Mode d’emploi BTH-111
APRERCU CASQUE D’ECOUTE 8 6 1 3 4 2 5 1 2 3 4 5 6 7 8 LED statut touche volume – touche volume + touche multifonctionnelle microphone haut-parleur clip oreille raccordement pour chargeur 2 7
AVANT L’USAGE Charger la batterie du casque d’écoute pendant 24 heures au minimum avant l’usage. Branchez l’adaptateur livré au branchement de l’adaptateur du casque d’écoute. Mettez l’adaptateur dans la prise électrique de 230V pour commencer le chargement. ASi vous entendez pendant l’usage 5 brefs bibs avec un intervalle de 20 secondes du haut-parleur du casque d’écoute, il faut recharger la batterie incorporée.
CHARGEMENT DU COMBINE • • • • • • • • branchez le chargeur sur le casque d’écoute avec l’adaptateur livré mettez l’adaptateur dans une prise de 230V le LED statut s’éclaircira de manière continue pendant le chargement quand la batterie est chargée, le LED statut s’éteindra le chargement prendra à peu près 1-1,5 heure. Après le LED statut s’éteint. reprenez l’adaptateur de la prise de 230V et débranchez le cordon de chargement du casque d’écoute.
PORTER LE CASQUE D’ECOUTE Le casque d’écoute est désigné de manière qu’il peut être porté sur n’importe quelle oreille. • Tournez le clip d’oreille dans la direction indiquée sur le dessin. • Glissez le casque d’écoute sur votre oreille droite ou gauche ACTIVER/DESACTIVER LE CASQUE D’ECOUTE Activer: Tenez la touche multifonctionnelle jusqu’à vous entendez des bibs (d’un ton bas vers un ton haut). Le LED statut clignotera deux fois. Le casque d’écoute est activé.
PAIRING A BLUETOOTH™ TELEFOON Avant que vous puissiez utiliser le casque d’écoute, il faut le branché sur votre téléphone mobil à l’aide du procès Pairing. Consultez à ce sujet le manuel d’utilisation de votre téléphone mobil. Si le procès Pairing a été accompli, le casque d’écoute et le téléphone mobile se connaîtront. Ce procès Pairing n’est a exécuté qu’une seule fois. Seulement si l’information serait effacée, il faut le répéter.
Si le procès pairing n’a pas réussi, désactivez d’abord votre téléphone mobil et le casque d’écoute, et répétez après tout le procès. Si le procès pairing prend plus de 2 minutes, le casque d’écoute retournera à l’état de pause. Commencez le procès pairing de nouveau. PAIRING AVEC D’AUTRES APPAREILS BLUETOOTH ™ Le casque d’écoute BTH-111 peut être branché à 8 différents appareils Bluetooth™. Si le casque d’écoute est branché à un 9ième appareil, le premier appareil branché sera d’abord écarté de la liste.
Fonctions Bluetooth ™ mains-libres Le BTH-111 est compatible avec les profils mains-libres Bluetooth ™. Dépendant du téléphone mobil utilisé, ces fonctions seront supportées. Ci-après, vous trouverez la liste de toutes les fonctions supportées par le BTH-111 fonction téléphone BTH-111 action activation -- arrêt Appuyez sur la touche multifonctionnelle jusqu’à vous entendez des bibs (progressifs en ton). Le casque d’écoute est maintenant activé. Le LED statut clignotera deux fois.
fonction téléphone BTH-111 action désactiver -- marche Appuyez sur la touche multifonctionnelle jusqu’à vous entendez des bibs (progressifs en ton). Le casque d’écoute est maintenant activé. Le LED statut clignotera deux fois.
fonction téléphone BTH-111 action répondre à un appel interne marche marche Appuyez brièvement sur la touche multifonctionnelle pour prendre l’appel.
fonction téléphone BTH-111 action prendre un deuxième appel marche marche (connexion) (connexion) Appuyez sur la touche multifonctionnelle et tenez-la brièvement alors que le premier appel est mis en pause. Le deuxième appel est pris automatiquement microphone mute marche marche (connexion) (connexion) alterner un appel marche marche (connexion) (connexion) Appuyez sur la touche volume + et tenez-la brièvement. Le microphone est désactivé.
fonction téléphone BTH-111 action passer un appel du casque d’écoute vers le téléphone marche marche (connexion) (connexion) Appuyez sur la touche multifonctionnelle et tenez-la jusqu’à vous entendez tes petits tons (dégressifs). Le casque d’écoute est maintenant désactivé. L’appel peut être continué sur le téléphone.
fonction téléphone BTH-111 action rétablir la connexion avec le téléphone avec lequel il y avait la connexion dernièrement marche arrêt (état de pause) (pas de connexion) Appuyez brièvement sur la touche multifonctionnelle.
Casque d’écoute LED statut Le BTH-111 est fourni avec un LED statut pour indiquer les différentes fonctions du casque d’écoute.
adaptateur branché: statut casque d’écoute statut LED procès de chargement actif marche (constamment) Procès de chargement terminé arrêt signaux audio casque d’écoute action signaux audio activer casque d’écoute Série de 4 bibs (ton bas vers ton haut) désactiver casque d’écoute Série de 4 bibs (ton haut vers ton bas) confirmation du procès pairing un seul bib haut appel entrant signal sonnerie fin de l’appel l’institution minimale ou maximale du volume est obtenue un seul bib haut 3 bibs ha
action signaux audio adapter une unité du volume un seul bib haut, quand vous poussez sur la touche de volume capacité batterie basse 5 brefs bibs avec un intervalle de 20 secondes casque d’écoute hors portée du téléphone pas de bibs, seulement pas ou mauvais son audio prendre un appel un seul bib bas (dépendant du téléphone mobil Bluetooth™) affichageNuméro n’est pas reconnu ton double bas haut avec un intervalle de 60 secondes (dépendant si votre téléphone Bluetooth™ le supporte Pas de réseau
Renseignement importante EN GENERAL Lisez bien ce manuel d’utilisation et suivez toutes les instructions. • Usage le casque d’ecoute dans un endroit ou un endroit mouillé ou humide. • Servez-vous seulement de l’adaptateur fourni. Le raccordement d’un autre type peut endommager l’électronique. • Ne démontez jamais le casque d’ecoute et/ou l’adaptateur. Cela se fait seulement par du personnel qualifié. APPAREILS MÉDICAUX: l’appareil Bluetooth™ branchés puissent brouiller des appareils médicaux sensibles.
• • • • ENVIRONNEMENT L’emballage du casque d’écoute peut être donné avec le vieux papier. Pourtant, nous vous avisons de le garder alors de pouvoir emballer le cas que d’écoute de manière adéquate en cas de transport. Si vous vous disposez du casque d’écoute, donnez-lui à votre fournisseur. Il s’occupera d’un traitement bon pour l’environnement. ENTRETIEN Nettoyez le casque d’écoute seulement avec un torchon humide ; n’utilisez jamais des produits chimiques.
BON DE GARANTIE Nom: Adresse: Code postal: Ville: Attachez ici votre ticket de caisse ou bon d’achat Sur le BTH-111 casque d’écoute Bluetooth ™, vous avez une garantie de 12 mois à partir de la date d’achat. Nous vous garantissons tout au long de cette période une réparation sans frais des pannes causées par des défauts de fabrication ou de matériel. Au final, cela reste au jugement de l’importateur. COMMENT AGIR: Vous constatez un défaut, consultez d’abord le manuel d’utilisation.
Service Help +31 (0) 73 6411 355 ver.: 1.