User Manual
Table Of Contents
- DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL & ELECTRONIC EQUIPMENT
- SAFETY INSTRUCTIONS
- IN CASE OF FAULT
- PACKAGING, SHIPPING AND COMPLAINT
- WARRANTY AND PRODUCTS RETURN
- MAINTENANCE AND DISCLAIMER
- POWER SUPPLY
- USER’S WARNINGS AND CE CONFORMITY
- INTRODUCTION
- DESCRIPTION
- FEATURES
- WCS1000 RECEIVER UNIT
- WCS1000C and WCS1000D TRANSMITTER UNIT
- WCS1000CH BATTERY CHARGER
- IRC14430X3 Li-Ion battery pack
- SET-UP INSTRUCTIONS
- ROOM LAYOUT AND COVERAGE AREA
- WCS1000RX RECEIVER UNIT INSTALLATION
- WCS1000RX RECEIVER UNIT SET-UP
- WCS1000RX AUDIO RF CHANNEL SET-UP
- WCS1000C and WCS1000D INSTALL OR REPLACE THE BATTERY PACK
- WCS1000C and WCS1000D MICROPHONE INSTALLATION
- WCS1000C and WCS1000D TRANSMITTER UNIT SET-UP
- CONFERENCE SYSTEM AUDIO CHECK
- WCS1000RX LOCK & UNLOCK
- TECHNICAL SPECIFICATION
- TRATTAMENTO DEL DISPOSITIVO ELETTRICO OD ELETTRONICO A FINE VITA
- AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
- IN CASO DI GUASTO
- IMBALLAGGIO, TRASPORTO E RECLAMI
- GARANZIE E RESI
- MANUTENZIONE E LIMITAZIONI D’USO
- ALIMENTAZIONE
- AVVERTENZE PER L’UTILIZZO E CONFORMITÀ CE
- INTRODUZIONE
- DESCRIZIONE
- FEATURES
- WCS1000 UNITÀ RICEVITORE
- WCS1000C e WCS1000D UNITÀ TRASMETTITORE
- WCS1000CH CARICA BATTERIE
- IRC14430X3 pacco batteria Li-Ion
- ISTRUZIONI DI IMPOSTAZIONE
- DISPOSIZIONE IN AMBIENTE E AREA DI COPERTURA
- INSTALLAZIONE DEL RICEVITORE WCS1000RX
- CONFIGURAZIONE DEL RICEVITORE WCS1000RX
- IMPOSTAZIONE DEI CANALI AUDIO RF SU WCS1000RX
- INSTALLARE O SOSTITUIRE LE BATTERIE SU WCS1000C/D
- INSTALLAZIONE DEL MICROFONO SU WCS1000C/D
- IMPOSTAZIONE DELLE UNITÀ TRASMETTITORE WCS1000C/D
- CONTROLLO AUDIO DEL SISTEMA PER CONFERENZA
- BLOCCO E SBLOCCO DEL WCS1000RX
- SPECIFICHE TECNICHE
- FIG.1
- FIG.2
- FIG.3
- FIG.4
20
TRATTAMENTO DEL DISPOSITIVO ELETTRICO OD ELETTRONICO A FINE VITA
Il marchio riportato sul prodotto o sulla documentazione indica che il prodotto non deve essere
smaltito con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni
all’ambiente si invita l’utente a separare questo prodotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo in
maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Gli utenti
domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o l’ufficio locale
preposto per tutte le informazioni relative alla raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo di
prodotto. Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificare i termini e le condizioni
del contratto di acquisto. Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ad altri rifiuti commerciali.
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
• ATTENZIONE - Prima di utilizzare il prodotto, si prega di leggere attentamente le seguenti istruzioni
per la sicurezza. Prendere visione del manuale d’uso e conservarlo per successive consultazioni.
Durante l’uso di un prodotto elettrico devono essere sempre prese precauzioni di base onde evitare
danni a cose o persone, incluse le seguenti:
• In presenza di bambini, controllare che il prodotto non rappresenti un pericolo.
• Posizionare l’apparecchio al riparo dagli agenti atmosferici e a distanza di sicurezza dall’acqua, dalla
pioggia e dai luoghi ad alto grado di umidità.
• Collocare o posizionare il prodotto lontano da fonti di calore quali radiatori, griglie di riscaldamento e
ogni altro dispositivo che produca calore.
• Evitare che qualsiasi oggetto o sostanza liquida entri all’interno del prodotto.
• Il prodotto deve essere connesso esclusivamente alla alimentazione elettrica delle caratteristiche
descritte nel manuale d’uso o scritte sul prodotto.
IN CASO DI GUASTO
• In caso di guasto o manutenzione questo prodotto deve essere ispezionato da personale qualificato
quando:
Sostanze liquide sono penetrate all’interno del prodotto.
Il prodotto è caduto e si è danneggiato.
Il prodotto non funziona normalmente esibendo una marcato cambio di prestazioni.
• Non intervenire sul prodotto.
• Rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato Proel.
IMBALLAGGIO, TRASPORTO E RECLAMI
• L’imballo è stato sottoposto a test di integrità secondo la procedura ISTA 1°. Si raccomanda di
controllare il prodotto subito dopo l’apertura dell’imballo.
• Se vengono riscontrati danni informare immediatamente il rivenditore. Conservare quindi l’imballo
completo per permetterne l’ispezione.
• Proel declina ogni responsabilità per danni causati dal trasporto.
• Le merci sono vendute “franco nostra sede” e viaggiano sempre a rischio e pericolo del distributore.
• Eventuali avarie e danni dovranno essere contestati al vettore. Ogni reclamo per imballi manomessi
dovrà essere inoltrato entro 8 giorni dal ricevimento della merce.
GARANZIE E RESI
• I Prodotti Proel sono provvisti della garanzia di funzionamento e di conformità alle proprie specifiche,
come dichiarate dal costruttore.
• La garanzia di funzionamento è di 24 mesi dopo la data di acquisto. I difetti rilevati entro il periodo di
garanzia sui prodotti venduti, attribuibili a materiali difettosi o difetti di costruzione, devono essere
tempestivamente segnalati al proprio rivenditore o distributore, allegando evidenza scritta della data
di acquisto e descrizione del tipo di difetto riscontrato. Sono esclusi dalla garanzia difetti causati da