MQ12USB 12 Channel Mixer with Effect and USB USER’S MANUAL MANUALE D’USO ENGLISH ITALIANO 96MAN0135-REV.
SUMMARY - ENGLISH DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL & ELECTRONIC EQUIPMENT ................................................................. 4 GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS .......................................................................................................... 4 IN CASE OF FAULT ................................................................................................................................... 4 PACKAGING, SHIPPING AND COMPLAINT ......................................................
5. MAIN MIX to C.ROOM switch................................................................................................ 12 36. GROUP 1-2 to C.ROOM switch .............................................................................................. 12 37. PHONES level control ............................................................................................................ 12 38. PHONES stereo jack output .......................................................................................
DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL & ELECTRONIC EQUIPMENT This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other household wastes at the end of its working life. To prevent possible harm to the enviroment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
detailed description. This warranty does not extend to damage resulting from improper installation, misuse, neglect or abuse. Proel S.p.A. will verify damage on returned units, and when the unit has been properly used and warranty is still valid, then the unit will be replaced or repaired. Proel S.p.A. is not responsible for any "direct damage" or "indirect damage" caused by product defectiveness. MAINTENANCE AND DISCLAIMER • Clean only with dry cloth.
INTRODUCTION Thank you for choosing this PROEL product and for your trust in our brand, synonymous of professionalism, accuracy, high quality and reliability. All our products are CE approved and designed for continuous use in professional applications. DESCRIPTION MQ is a series of mixers created by PROEL to offer in a very compact and stylish package a high input density, a full set of features and a superior audio quality, at a very convenient price point.
2. LO CUT switch (ch. 1 ÷ 4) This switch cuts bass frequencies below 75 Hz at a rate of 18 dB per octave. We recommend that you use the LO CUT filter on every microphone application except kick drum, bass guitar, bassy synth patches or recordings. These aside, there isn’t much down there that you want to hear and filtering it out makes the low stuff you do want much more crisp and tasty.
11. AUX2/FX send control (ch. 1 ÷ 4 / 5 ÷ 8 / 9 ÷ 12) This control sends the signal to the AUX 2 output and to the internal Digital Effect Processor. This signal is post-fader or, in other words, it depends on the position of the channel's FADER. 12. PAN control (ch. 1 ÷ 4) It adjusts the amount of channel signal sent to the left versus the right outputs. Use it to position the sound origin in a panoramic stereo scene. 13. MUTE switch/LED (ch.
20. BAL control (ch. 5 ÷ 8 / 9 ÷ 12) It adjusts the amount of channel signal sent to the left versus the right outputs if the channel is used as MONO, or it fades the LEFT or RIGHT signal amount if the channel is used as STEREO. 21. LINE LEFT/MONO jack input (ch. 9 ÷ 12) This is a female JACK connector that accepts a balanced or unbalanced line level input signal from almost any line source.
p 30-39. MONO DELAY – Typical echo + feedback effect with decreasing delay times. p 40-49. STEREO DELAY – Typical echo + feedback effect with ping-pong of left and right channels with decreasing delay times. p 50-59. FLANGER – Creates a strong sweeping effect with decreasing times, particularly effective on rock electric guitar, lead and rhythm. p 60-69. CHORUS – Provides a soft, ethereal sweeping effect with decreasing times, perfect for enhancement of electric and acoustic guitar and bass.
35. MAIN MIX to C.ROOM switch Push this switch to send the MIX bus signal to C.ROOM and PHONES outputs. 36. GROUP 1-2 to C.ROOM switch Push this switch to send the GROUP 1-2 bus signal to C.ROOM and PHONES outputs. NOTE: for a correct operation we suggest to choose these two switches (35) or (36) one at a time. IMPORTANT: these switches also select which signal is displayed on LED METERS when no channel has the PFL button engaged. 37. PHONES level control This controls the PHONES output's level.
46. L & R LEVEL meters The level meters are made of two columns of eight LEDs with three colors to indicate different ranges of signal level: • green = shows the normal operative level of the signal (from -30 to -6 dBpeak) • yellow = shows the nominal operative level of the signal (from 0 to +6 dBpeak) • red = shows a high signal level (near +20 dBpeak CLIP level).
53. AC~ socket Here’s where you plug in your mixer’s mains supply cord. You should always use the mains cord supplied with the mixer. Be sure your mixer is turned off before you plug the mains supply cord into an electrical outlet. 54. FUSE holder Here is placed the mains protection fuse. • CHECK THE CONDITION OF THE PROTECTION FUSE, ACCESSIBLE OUTWARD, ONLY WITH THE APPARATUS SWITCHED OFF AND DISCONNECTED FROM THE MAINS LINE OUTLET.
SOMMARIO - ITALIANO TRATTAMENTO DEL DISPOSITIVO ELETTRICO OD ELETTRONICO A FINE VITA ..................................... 17 AVVERTENZE PER LA SICUREZZA .......................................................................................................... 17 IN CASO DI GUASTO ............................................................................................................................. 17 IMBALLAGGIO, TRASPORTO E RECLAMI ....................................................................
35. MAIN MIX a C.ROOM selettore MAIN MIX ........................................................................... 25 36. GROUP 1-2 a C.ROOM selettore GROUPS 1-2 ....................................................................... 25 37. PHONES livello uscita cuffia................................................................................................... 25 38. PHONES uscita jack stereo per cuffia .................................................................................... 25 39. C.
TRATTAMENTO DEL DISPOSITIVO ELETTRICO OD ELETTRONICO A FINE VITA Il marchio riportato sul prodotto o sulla documentazione indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all’ambiente si invita l’utente a separare questo prodotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali.
sui prodotti venduti, attribuibili a materiali difettosi o difetti di costruzione, devono essere tempestivamente segnalati al proprio rivenditore o distributore, allegando evidenza scritta della data di acquisto e descrizione del tipo di difetto riscontrato. Sono esclusi dalla garanzia difetti causati da uso improprio o manomissione.
INTRODUZIONE Grazie per aver scelto un prodotto PROEL e della fiducia riposta nel nostro marchio, sinonimo di professionalità, accuratezza, elevata qualità ed affidabilità. Tutti i nostri prodotti sono conformi alle normative CE per utilizzazione continua in impianti di diffusione sonora.
2. LO CUT filtro elimina bassi (c. 1 ÷ 4) Questo tasto elimina le basse frequenze al di sotto dei 75 Hz con una pendenza di 18 dB per ottava. L’uso del filtro LO CUT è consigliato su ogni microfono eccetto la grancassa, il basso, sintetizzatori o tracce preregistrate. Infatti, tranne che per questi strumenti, per tutti gli altri al di sotto di tale frequenza in genere non c’è nulla da ascoltare: eliminando queste frequenze, i bassi restanti al di sopra dei 75Hz saranno più incisivi e piacevoli.
10. POST tasto post fader (c. 1 ÷ 4 / 5 ÷ 8 / 9 ÷ 12) A tasto premuto si imposta il controllo AUX 1 come post-fader, a tasto sollevato si imposta AUX 1 come prefader. Quest’ultima impostazione è quella consigliata se si intende usare la mandata AUX 1 con un monitor di palco, per avere il missaggio di palco indipendente dal MAIN MIX. 11. AUX2/FX controllo mandata (c. 1 ÷ 4 / 5 ÷ 8 / 9 ÷ 12) Questo controllo invia il segnale all’uscita ausiliaria AUX2 e all’effetto digitale interno.
canale MONO con questo ingresso come sorgente unica. I terminali sono gli stessi del precedente capitolo. 19. LINE R ingresso linea (c. 6 / 8) È un connettore tipo JACK, in grado di accettare un segnale a livello linea bilanciato o sbilanciato da ogni tipo di sorgente. È usato solo in presenza del jack LINE L per usare il canale in modalità STEREO. 20. BAL controllo bilanciamento (c.
due tipi di stanze variando da più grandi a più piccole (10-14 e 15-19), Caratterizzato da veloci e sparpagliate prime riflessioni con molte alte frequenze. Adatto a voci, chitarre pizzicate, percussioni. p 20-29. PLATE – Questa è una simulazione del classico e stupefacente riverbero "plate" degli anni '70-80, con decadimento da lungo a corto. Adatto a voci e ogni tipo di strumento per ottenere il suono “vintage” di molte registrazioni. p 30-39.
34. AUX 2 SEND uscita jack ausiliaria 2 Questo connettore jack invia all’esterno un segnale linea sbilanciato composto dalla somma di tutte le mandate AUX 2 dei singoli canali. È solitamente usato per connettere l’ingresso di un effetto esterno o di un monitor da palco. Questo segnale (post-fader) dipende dalla posizione del controllo di livello del canale. 35. MAIN MIX a C.ROOM selettore MAIN MIX Premere questo tasto per inviare il segnale del bus MIX alle uscite C.ROOM e PHONES. 36. GROUP 1-2 a C.
anche per sfumare le canzoni o silenziare velocemente l'impianto audio in caso di necessità. 45. PFL ACTIVE LED indicatore PFL attivo Questo LED segnala che uno o più tasti PFL sono premuti, il segnale del bus PFL può essere ascoltato mediante le uscite C.ROOM/PHONES e visualizzato sul LED LEVEL meter. 46.
- Per un risultato migliore si consiglia di usare solo per riprodurre o per registrare allo stesso tempo. 52. POWER interruttore di accensione Commutando questo interruttore il mixer sarà alimentato, commutandolo nuovamente sarà spento. Assicurarsi che tutte le manopole delle uscite siano al minimo quando si accende e si spegne il mixer. 53. AC~ presa di alimentazione di rete In questa presa va inserito il cavo di alimentazione di rete del mixer.
Mechanical Dimensions – Dimensioni Meccaniche 28
Configurations Example – Esempio Configurazioni 29
Accessories – Accessori The available optional accessories include a padded bag (PROEL CODE BAGMQ12USB) and the rack adapters (PROEL CODE RACKMQ12USB), its mounting instructions are show below. Gli accessori opzionali disponibili includono una borsa di trasporto (CODICE PROEL BAGMQ12USB) e gli adattatori a rack (CODICE PROEL RACKMQ12USB), le cui istruzioni di montaggio sono mostrate qui sotto.
Connectors - Connettori 31
PROEL S.p.A. (World Headquarters - Factory) Via alla Ruenia 37/43 64027 Sant’Omero (Te) – Italy Tel: +39 0861 81241 Fax: +39 0861 887862 www.proel.