FLASH15A V2 active loudspeaker USER MANUAL MANUALE D'USO BENUTZERHANDBUCH NOTICE D'UTILISATION MANUAL DE USO دليل االستخدام
FCC COMPLIANCE NOTICE This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
Das Kennzeichen auf dem Gerät oder den beiliegenden Unterlagen zeigt an, dass das Gerät am Ende seiner Lebensdauer nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Aus Umweltschutzgründen bitten wir den Anwender, das Gerät von anderem Müll getrennt zu entsorgen und dem Recycling zuzuführen, damit die Rohstoffe umweltverträglich wiederverwertet werden können.
INDEX INDICE TECHNICAL SPECIFICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 FREQUENCY RESPONSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 DIMENSIONS AND FLYING POINTS. . . . . . . . . . . . . . 4 ACCESSORIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 FLASH15A CONTROL PANEL (FIG.1). . . . . . . . . . . . . 6 FLASH15A CONNECTIONS (FIG.2) . . . . . . . . . . . . . . 6 FLASH15A CONFIGURATIONS (FIG.3). . . . . . . . . . . . 7 SAFETY AND PRECAUTIONS. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TECHNICAL SPECIFICATIONS SPECIFICHE TECNICHE MODEL FLASH15A V2 MODELLO System type 2-way vented Sistema High Frequency Device 1’’ compression driver with aluminium voice coil Low Frequency Device 15” woofer with 2.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN MODELL System Zwei-Wege Bassreflex Hochtonlautsprecher 1" Kompressionstreiber mit Aluminiumspule Tieftonlautsprecher 15" Tieftöner - 2,5" VC MODÈLE Système FLASH15A V2 bass-reflex 2 voies Haut-parleur hautes fréquences pilote de compression 1" avec une bobine en aluminium Abstrahlwinkel 90° H x 60° V woofer 15" - 2.
المواصفات التقنية CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MODELO Sistema FLASH15A V2 املوديل FLASH15A V2 النظام انعكاس ثنائي االتجاه للباس Altavoz altos driver por compresión 1" con bobina en aluminio سماعة مرتفعة " بملف من األلمنيوم1 مشغل بضغط Altavoz bajos woofer 15" - 2.5" VC سماعة منخفضة VC "2.
FREQUENCY RESPONSE RISPOSTA IN FREQUENZA FREQUENZGANG RÉPONSE EN FRÉQUENCE RESPUESTA EN FRECUENCIA استجابة التردد FLASH15A V2 HORIZONTAL POLAR 120.0 dBSPL 110.0 100.0 90.0 80.0 70.0 40 50 100 200 500 1k 2k Hz 5k 10k DIMENSIONI E PUNTI DI SOSPENSIONE DIMENSIONS AND FLYING POINTS VERTICAL POLAR 20k DIMENSIONS ET POINTS DE SUSPENSION DIMENSIONES Y PUNTOS DE SUSPENSIÓN ABMESSUNGEN UND AUFHÄNGEPUNKTE أبعاد ونقاط التعليق 73 cm (29 inch) 47 cm (18.5 inch) 40 cm (15.
FRE300BK KPTFL15 AC169 KPTNX04 KP210 COVERFL15 PLH300 ACCESSORIES ACCESSORI KP210 Adjustable speaker pole for speaker-subwoofer separation with terminal pieces Ø 35 mm. Supplied with a bolt locking mechanism incorporating a steel pin for extra safety. Adjustment: 825 - 1320 mm. FRE300BK Professional aluminium floor-stand for speaker with terminal pieces Ø 35mm.
ZUBEHÖR KP210 Einstellbarer Abstandshalter Lautsprecher-Subwoofer aus Edelstahl mit Anschlüssen Ø 35mm. Befestigungssystem mit Edelstahl-Schrauben mit Sicherheitsstift. Einstellung: 825 - 1320 mm. FRE300BK Professioneller Bodenständer aus Aluminium mit Anschlüssen Ø 35mm. Befestigungssystem mit Edelstahl-Schrauben mit Sicherheitsstift und Luftfederung für besonders schnelles und leichtes Verstellen. Einstellung: 1470-2180 mm.
FLASH 15A CONTROL PANEL (FIG.1) FLASH 15A PANNELLO DI CONTROLLO (FIG.1) FLASH15A REGLER (ABB.1) )1 لوحة التحكم (الشكلFLASH15A FLASH15A PANNEAU DE COMMANDE (FIG.1) FLASH15A PANEL DE CONTROL (FIG.1) FLASH 15A CONNECTIONS (FIG.2) FLASH 15A CONNESSIONI (FIG.2) FLASH15A ANSCHLÜSSE (ABB.2) FLASH15A CONNEXIONS (FIG.2) FLASH15A CONEXIONES (FIG.
FLASH15A CONFIGURATIONS (FIG.3) FLASH15A CONFIGURAZIONI (FIG.3) FLASH15A KONFIGURATIONSDIAGRAMME (ABB.3) FLASH15A CONFIGURATIONS (FIG.3) FLASH15A CONFIGURACIONES (FIG.
SAFETY AND PRECAUTIONS • CAUTION: before using this product read carefully the following safety instructions. Take a look of this manual entirely and preserve it for future reference. When using any electric product, basic precautions should always be taken, including the following: – To reduce the risk, close supervision is necessary when the product is used near children. – Protect the apparatus from atmospheric agents and keep it away from water, rain and high humidity places.
CE CONFORMITY • Proel products comply with directive 2004/108/EC (EMC), as stated in EN 55103-1 and EN 55103-2 standards and with directive 2006/95/CE (LVD), as stated in EN 60065 standard. • Under the EM disturbance, the ratio of signal-noise will be changed above 10dB. PACKAGING, SHIPPING AND COMPLAINT • This unit package has been submitted to ISTA 1A integrity tests. We suggest you control the unit conditions immediately after unpacking it. • If any damage is found, immediately advise the dealer.
GENERAL INFORMATION Thank you for having chosen a PROEL product. For years PROEL FLASH loudspeakers have provided thousands of users all around the world with the finest sound in its class together with versatility, portability and stylish design. Now the whole series has been renovated introducing major upgrades in performance, features and design.
7. LOW control This control gives you up to 6 dB boost or cut at 90 Hz with a "SHELVING" curve shape. Use it to add or reduce the sound "punch", or to reduce the low frequency rise when the speaker is set near walls or on floor as stage monitor. 8. HIGH control This control gives you up to 6 dB boost or cut at 8 KHz with a "SHELVING" curve shape. Use it to add or reduce the sound "clarity" and "brightness". 9.
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA • ATTENZIONE: Durante le fasi di uso o manutenzione, devono essere prese alcune precauzioni onde evitare danneggiamenti alle strutture meccaniche ed elettroniche del prodotto. Prima di utilizzare il prodotto, si prega di leggere attentamente le seguenti istruzioni per la sicurezza. Prendere visione del manuale d’uso e conservarlo per successive consultazioni: – In presenza di bambini, controllare che il prodotto non rappresenti un pericolo.
CONFORMITÀ CE • I Prodotti Proel sono conformi alla direttiva 2004/108/EC (EMC), secondo gli standard EN 55103-1 ed EN 55103-2 ed alla direttiva 2006/95/CE (LVD), secondo lo standard EN 60065. • Se sottoposto a disturbi EM, il rapporto segnale-rumore può essere superiore a 10dB. IMBALLAGGIO, TRASPORTO E RECLAMI • L’imballo è stato sottoposto a test di integrità secondo la procedura ISTA 1A. Si raccomanda di controllare il prodotto subito dopo l’apertura dell’imballo.
INFORMAZIONI GENERALI Grazie per aver scelto un prodotto PROEL. Per diversi anni i diffusori FLASH di PROEL hanno fornito a a migliaia di utilizzatori in tutto il mondo il miglior suono della loro categoria insieme a versatilità, portabilità e stile. Ora l’intera serie è stata rinnovata con l’introduzione di importanti miglioramenti nelle performances, nelle funzioni e nel design.
7. EQ LOW (equalizzatore controllo bassi) Questo controllo permette di guadagnare o attenuare fino a 6 dB a 90 Hz con una curva di tipo "SHELVING". Da usarsi per aumentare o ridurre il "vigore" del suono, o per ridurre l'aumento delle basse frequenze quando l'altoparlante è posizionato vicino a muri o sul pavimento come monitor da palco. 8. HIGH (equalizzatore controllo alti) Questo controllo permette di guadagnare o attenuare fino a 6 dB a 8 KHz con una curva di tipo "SHELVING".
SICHERHEITSHINWEISE • ACHTUNG: Während des Gebrauchs und der Instandhaltung müssen einige Vorkehrungen getroffen werden, um Beschädigungen der mechanischen und elektronischen Bestandteile des Geräts zu vermeiden. Vor dem Gebrauch des Geräts bitte die folgenden Sicherheitshinweise aufmerksam durchlesen. Das Handbuch lesen und zum späteren Nachschlagen aufbewahren. – Falls Kinder in der Nähe sind, überprüfen, dass das Gerät keine Gefährdung darstellt.
EG-KONFORMITÄT • Die Proel-Geräte sind gemäß der Normen EN 55103-1 und EN 55103-2 zur EMV-Richtlinie 2004/108/EG sowie gemäß der Norm EN 60065 zur Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG konform. • Bei elektromagnetischen Störungen kann das Signal-Rausch-Verhältnis über 10 dB liegen. VERPACKUNG, TRANSPORT UND REKLAMATIONEN • Die Verpackung wird einer Integritätsprüfung nach ISTA 1A unterzogen. Wir empfehlen, das Gerät sofort nach dem Auspacken zu kontrollieren.
ALLGEMEINE INFORMATIONEN Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von PROEL entschieden haben. Seit Jahren bieten die FLASH-Lautsprecher von PROEL Tausenden von Anwendern in aller Welt den besten Klang ihrer Kategorie sowie Flexibilität, Portabilität und Stil. Nun wurde die gesamte Serie überarbeitet und es wurden entscheidende Verbesserungen bei der Leistung, den Funktionen und dem Design vorgenommen.
7. EQ LOW (Equalizer zur Einstellung der Bässe) Mit diesem Regler kann der Schallpegel bei 90 Hz um bis zu 6 dB mit „Kuhschwanzkurve“ verstärkt oder abgeschwächt werden. Der Regler wird benutzt, um die „Kraft“ des Klangs zu erhöhen oder zu verringern oder die Zunahme der niedrigen Frequenzen abzuschwächen, wenn der Lautsprecher an Wänden oder als Bühnenmonitor auf dem Boden aufgestellt ist. 8.
MISES EN GARDE DE SÉCURITÉ • ATTENTION : durant les phases d'utilisation ou de maintenance, il faut prendre quelques précautions afin d'éviter d'endommager les structures mécaniques et électroniques de l'appareil. Avant d'utiliser l'appareil, vous êtes prié de lire attentivement les consignes de sécurité suivantes. Examiner la notice d'utilisation et la conserver pour toute consultation future : – En présence d'enfants, contrôler que l’appareil ne représente pas un danger.
CONFORMITÉ CE • Les produits Proel sont conformes à la directive 2004/108/EC (CEM Compatibilité électromagnétique), selon les normes EN 55103-1 et EN 55103-2 et sont conformes à la directive 2006/95/CE (DBT Directive basse tension), selon la norme EN 60065. • S'il est soumis à des perturbations électromagnétiques, le rapport signal-bruit peut être supérieur à 10 dB. EMBALLAGE, TRANSPORT ET RÉCLAMATIONS • L’emballage a été soumis à des tests d'intégrité selon la procédure ISTA 1A.
INFORMATIONS GÉNÉRALES Merci d'avoir choisi un produit PROEL. Pendant plusieurs années, les enceintes FLASH de PROEL ont fourni à des milliers d'utilisateurs du monde entier le meilleur son de leur catégorie avec leur polyvalence, leur portabilité et leur style. À ce jour, l'ensemble de la série a été renouvelé en introduisant des performances, des fonctions et un design fortement améliorés.
8. HIGH (égaliseur commande des hautes) Cette commande permet de gagner ou d'atténuer jusqu'à 6 dB à 8 KHz avec une courbe de type « SHELVING ». À utiliser pour augmenter ou réduire la « clarté » ou la « brillance » du son. 9. SIGN/LIMIT (indicateur de signal et limiteur de distorsion) LED VERTE qui s'allume pour indiquer la présence du signal sur l'entrée de l'amplificateur. LED ROUGE qui s'allume lorsque la sortie de l'amplificateur interne est limitée.
ADVERTENCIAS PARA LA SEGURIDAD • ATENCIÓN: Durante las fases de uso o mantenimiento, se deben tomar algunas medidas para evitar dañar las estructuras mecánicas y electrónicas del producto. Antes de usar el producto, rogamos leer atentamente las siguientes instrucciones para la seguridad. Lea el manual de uso y consérvelo para las próximas consultas: – En presencia de niños, controle que el producto no represente un peligro.
CONFORMIDAD CE • Los productos Proel están en conformidad con la directiva 2004/108/EC (EMC), según los estándares EN 55103-1 y EN 55103-2 y con la directiva 2006/95/EEC (LVD), según los estándares EN 60065. • Si se somete a interferencias EM, la relación señal-ruido puede ser superior a 10 dB. EMBALAJE, TRANSPORTE Y RECLAMACIONES • El embalaje ha sido sometido a pruebas de integridad según el procedimiento ISTA 1A. Se recomienda controlar el producto apenas se abra el embalaje.
INFORMACIÓN GENERAL Gracias por haber seleccionado un producto PROEL. Durante diversos años los difusores FLASH de PROEL han suministrado a miles de usuarios en todo el mundo el mejor sonido de su categoría, junto a la versatilidad, la portabilidad y el estilo. Ahora hemos renovado toda la serie con la introducción de mejorías importantes en los rendimientos, las funciones y el diseño.
7. EQ LOW (ecualizador de control de bajos) Este control permite ganar o atenuar hasta 6 dB a 90 Hz con una curva de tipo "SHELVING". Se usa para aumentar o reducir el "vigor" del sonido, o para reducir el aumento de las bajas frecuencias cuando el altavoz se encuentra cerca de paredes o en el suelo, como monitor de palco. 8. HIGH (ecualizador de control de altos) Este control permite ganar o atenuar hasta 6 dB a 8 KHz con una curva de tipo "SHELVING".
التحذيرات الخاصة بالسالمة تنبيه :خالل مراحل االستخدام أو الصيانة ،يجب اتخاذ بعض االحتياطات من أجل تجنب إتالف الهياكل الميكانيكية واإللكترونية للمنتج. • قبل استخدام المنتج ،نرجو منك قراءة التعليمات اآلتية بعناية حفاظا على سالمتك .راجع دليل االستخدام ،واحتفظ به لالطالع عليه مستقبال: – في وجود األطفال ،تأكد أن المنتج ال يمثل خطرا عليهم. – ضع الجهاز بعيدا عن العوامل الجوية وعلى مسافة آمنة من الماء والمطر وبعيدا عن األماكن مرتفعة الرطوبة.
مطابقة CE • منتجات PROELمطابقة للتوجيه ,)EC (EMC/2004/108حسب المعيار EN 55103-1و EN 55103-2والتوجيه CE/2006/95 ,)(LVDحسب المعيار .EN 60065 • عند التعرض لتداخل ،EMيمكن أن تكون العالقة بين اإلشارة-الضوضاء أعلى من 10ديسيبل. التعبئة والتغليف والنقل والشكاوى • • • • • تخضع التعبئة والتغليف الختبار التكامل حسب اإلجراء .ISTA 1Aيُستحسن فحص المنتج فورا بعد فتح العبوة. إذا وجدت أي تلفيات أخطر بائع التجزئة فورا .
معلومات عامة نشكرك على اختيار منتجات .PROEL قدمت الموزعات PROEL FLASHلسنوات عدة للمستخدمين في جميع أنحاء العالم أفضل صوت في فئتها باإلضافة إلى التنوع وقابلية النقل واألسلوب .لقد تم تجديد سلسلة المنتجات بالكامل بتقديم تحسينات مهمة على األداء والوظائف والتصميم.
( EQ LOW .7أكوياليزر التحكم المنخفض) يسمح هذا التحكم بكسب أو توهين حتى 6ديسيبل بـ 90هرتز بمنحنى من النوع " ."SHELVINGيُستخدم لزيادة أو خفض " قوة" الصوت ،أو للحد من زيادة التردد المنخفض عندما يتم وضع السماعة بالقرب من الجدار أو على األرضية كعرض للمسرح. ( HIGH .8أكوياليزر التحكم العالي) يسمح هذا التحكم بكسب أو توهين حتى 6ديسيبل بـ 8كيلو ،هرتز بمنحنى من النوع " ."SHELVINGيُستخدم لزيادة أو خفض "وضوح" أو "سطوع" الصوت. ( SIGN/LIMIT .
PROEL S.p.A. (World Headquarter) Via alla Ruenia 37/43 64027 Sant’Omero (TE) - ITALY Tel: +39 0861 81241 Fax: +39 0861 887862 www.proel.com REV.