840106902 ENv02.qxd:840106900 ENv02.qxd Toasters Grille-pains Tostadoras 11/8/11 11:37 AM READ BEFORE USE LIRE AVANT L’UTILISATION LEA ANTES DE USAR English................................................................................ 2 USA: 1-800-851-8900 Français............................................................................ 10 Canada : 1-800-267-2826 Español ............................................................................
840106902 ENv02.qxd:840106900 ENv02.qxd 11/8/11 11:37 AM wWARNING To reduce the risk of fire: • Do not operate while unattended. • Do not use with food that has been spread with butter, jelly, frosting, etc. • Do not use with rice cakes, fried foods, frozen prepared foods, or non-bread items. • Do not use with toaster pastries. Always cook toaster pastries in a toaster oven broiler. • Do not cover or use near curtains, walls, cabinets, paper or plastic products, cloth towels, etc.
840106902 ENv02.qxd:840106900 ENv02.qxd 11/8/11 11:37 AM OTHER CONSUMER SAFETY INFORMATION This appliance is intended for household use only. WARNING! Shock Hazard: This appliance has a polarized plug (one wide blade) that reduces the risk of electric shock. The plug fits only one way into a polarized outlet. Do not defeat the safety purpose of the plug by modifying the plug in any way or by using an adapter. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug.
840106902 ENv02.qxd:840106900 ENv02.qxd 11/8/11 11:37 AM Page 6 How to Toast Tips and Troubleshooting (cont.) 1. Plug toaster into electrical outlet. 2. Place bread or bagel in slots. If toasting bagels or English muffins, place in slots with cut sides facing in, towards center of toaster. Select toast shade and press down bread lifter. 3. At the end of the toasting cycle, the bread will pop up automatically. Lift up on bread lifter to reach small bread. 4.
840106902 ENv02.qxd:840106900 ENv02.qxd 11/8/11 11:37 AM Toasting Guide SHADE SETTING FOOD Regular bread 3 to 5 English muffins 6 Bagels 3 to 6 Frozen bread or buns 4 to 5 Frozen waffles 2 to 3 Toaster pastries (such as Pop-Tarts ) Do not heat in toaster—use toaster oven broiler. If you must use toaster—ALWAYS set to lowest shade setting, NEVER heat cracked, broken or warped pastries, and NEVER leave unattended. ® Pop-Tarts® is a registered trademark of the Kellogg Co.
840106902 FRv02.qxd:840106900 ENv02.qxd 11/8/11 11:36 AM wAVERTISSEMENT Pour réduire le risque d’incendie : • Ne pas faire fonctionner sans surveillance. • Ne pas utiliser avec des aliments beurrés, tartinés, glacés, etc. • Ne pas utiliser avec des croquettes de riz, des aliments frits, plats préparés surgelés ou des articles qui ne sont pas du pain. • Ne pas utiliser avec des pâtisseries à griller. Toujours faire cuire les pâtisseries à griller dans un four grille-pain.
840106902 FRv02.qxd:840106900 ENv02.qxd 11/8/11 11:36 AM 15. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons. 16. L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant de l’appareil peut causer des blessures. 17. Ne pas laisser le cordon pendre du bord d’une table ou d’un comptoir ou toucher des surfaces chaudes, y compris la cuisinière. 18. Avant de débrancher le grille-pain, s’assurer que la manette de soulèvement est à la position soulevée. 19.
40106902 FRv02.qxd:840106900 ENv02.qxd 11/8/11 11:36 AM Pièces et caractéristiques Page 14 Utilisation du grille-pain 1. Brancher le grille-pain dans une prise de courant. 2. Placer le pain ou le bagel dans les fentes. Pour griller des bagels ou des muffins anglais, insérer les tranches dans les fentes en plaçant le côté coupé vers le centre du grille-pain. Choisir le grillage de la rôtie et abaisser la manette pour faire griller le pain. 3. À la fin du cycle de grillage, le pain sort automatiquement.
840106902 FRv02.qxd:840106900 ENv02.qxd 11/8/11 11:36 AM Conseils et dépannage (suite) • De nombreux grille-pain ont des thermostats qui doivent être réglés de nouveau après un cycle de grillage. Les réglages électroniques de ce grille-pain permettent le grillage tranche après tranche sans attendre que le thermostat soit réglé de nouveau. • Il arrive que des aliments trop épais restent coincés dans les fentes du grille-pain.
840106902 FRv02.qxd:840106900 ENv02.qxd 11/8/11 11:36 AM GARANTIE LIMITÉE Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à compter de la date d’achat d’origine.
840106902 SPv02.qxd:840106900 ENv02.qxd 11/8/11 11:34 AM wADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio: • No deje el tostadora desatendido mientras está en funcionamiento. • No lo use con alimentos que hayan sido untados con mantequilla, jalea, glaseado, etc. • No lo use con galletas de cereal de arroz, alimentos fritos, alimentos preparados congelados o alimentos que no sean pan. • No lo use con pasteles para tostador. Siempre cocine los pasteles para tostador en el asador de un horno tostador.
840106902 SPv02.qxd:840106900 ENv02.qxd 11/8/11 11:34 AM 4. Se requiere una supervisión rigurosa cuando los niños utilicen aparatos o cuando éstos se estén utilizando cerca de ellos. 5. No intente retirar alimentos atascados cuando el tostadora esté enchufado. 6. Para protegerse de descargas eléctricas, no sumerja el cable, enchufe o el tostadora en agua u otro líquido. 7. Desenchúfelo cuando no esté en uso y antes de la limpieza.
840106902 SPv02.qxd:840106900 ENv02.qxd 11/8/11 11:34 AM Piezas y Características Page 22 Cómo Tostar 1. Enchufe el tostadora en un tomacorriente. 2. Coloque el pan o bagel en las ranuras. Si va a tostar bagels o muffins ingleses, colóquelos en las ranuras con los lados cortados hacia adentro orientados hacia el centro de la tostadora. Seleccione el grado de tostado y empuje el expulsor de pan hacia abajo. 3. Al final del ciclo de tostado, el pan saltará automáticamente.
840106902 SPv02.qxd:840106900 ENv02.qxd 11/8/11 11:34 AM Consejos y Resolviendo Problemas Page 24 Guía de Tostado (cont.) • Muchos tostadoras tienen termostatos que deben reajustarse después de cada ciclo de tostado. Los controles electrónicos de este tostadora permiten tostar una y otra vez sin esperar a que el termostato se reajuste. • Los alimentos gruesos se pueden atascar en la ranura de la tostadora. Si los alimentos se atoran, desenchufe la tostadora y deje que se enfríe.
840106902 SPv02.qxd:840106900 ENv02.qxd 11/8/11 11:34 AM Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P. 11560 Tel. 52 82 31 05 y 52 82 31 06 Fax. 52 82 3167 PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: MODELO: MARCA: Page 26 EXCEPCIONES (continuación) b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V.
840106902 SPv02.qxd:840106900 ENv02.qxd 11/8/11 11:34 AM RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V. Distrito Federal ELECTRODOMÉSTICOS Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499 Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F. Tel: 01 55 5235 2323 Fax: 01 55 5243 1397 CASA GARCIA Av. Patriotismo No. 875-B Mixcoac MEXICO 03910 D.F. Tel: 01 55 5563 8723 Fax: 01 55 5615 1856 Jalisco SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO Garibaldi No. 1450 Ladrón de Guevara GUADALAJARA 44660 Jal.