Electric Knife Couteau electrique READ BEFORE USE À LIRE AVANT UTILISATION Cuchillo eléctrico LEA ANTES DE USAR English .................................................. 2 USA: 1-800-851-8900 Français ................................................ 7 Canada : 1-800-267-2826 Español .............................................. 13 En México: 01-800-71-16-100 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato.
IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following: 1. Read all instructions. 2. To protect against risk of electrical shock, do not immerse motor unit, cord or plug in water or other liquid. Do not operate knife in water or under running water. 3. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. 4. Unplug cord from outlet when not in use, before putting on or taking off parts, and before cleaning.
OTHER CONSUMER SAFETY INFORMATION This appliance is intended for household use only. This appliance is equipped with a polarized plug. This type of plug has one blade wider than the other. The plug will fit into an electrical outlet only one way. This is a safety feature intended to help reduce the risk of electrical shock. If you are unable to insert the plug into the outlet, try reversing the plug. If the plug should still fail to fit, contact a qualified electrician to replace the obsolete outlet.
How to Assemble and Use This electric knife is perfect for slicing cooked meats and poultry and many bakery items. CAUTION: Be sure cord is not connected to electric outlet when removing or inserting blades and when knife is not in use. The blades are extremely sharp. Always handle by the side opposite the cutting edge, as illustrated. 1. If blades are separated, pick up by the plastic guard. Slide the rivet on one blade into the keyhole slot in the other blade until they are locked together. 2.
How To Clean and Store WARNING: To reduce risk of personal injury, always disconnect cord from electric outlet before inserting, removing or cleaning blades. Blades are sharp; handle carefully. 1. Unplug cord from electric outlet. 2. Firmly pull back blade release button. Grasp plastic guard, with hand away from cutting edge, and carefully pull until blades release. 3. Carefully separate blades by sliding apart to disengage rivet from keyhole. 4. Wash blades in hot, soapy water. Rinse and dry thoroughly. 5.
Customer Service If you have a question about your appliance, call our toll-free customer service number. Before calling, please note the model, type, and series numbers and fill in that information below. These numbers can be found on the bottom of your appliance. This information will help us answer your question much more quickly. MODEL:_____________ TYPE:_____________ SERIES: ______________ LIMITED WARRANTY This warranty applies to products purchased in the U.S. and Canada.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, certaines précautions essentielles doivent toujours être observées, notamment : 1. Lisez toutes les instructions. 2. Pour vous protéger contre les chocs électriques, ne plongez pas le moteur, le cordon d’alimentation, ou la prise dans l’eau ou tout autre liquide. Ne faites jamais fonctionner le couteau dans l’eau ou sous l’eau du robinet. 3.
AUTRES RENSEIGNEMENTS CONCERNANT LA SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR Cet appareil est conçu uniquement pour l’usage domestique. Cet appareil est muni d’une fiche polarisée. Ce type de fiche présente une broche plus large que l’autre. La fiche ne peut être introduite dans une prise que dans un sens seulement. Il s’agit d’une caractéristique de sécurité visant à réduire le risque de choc électrique. Si la fiche ne peut pas être insérée dans la prise, la tourner dans l’autre sens.
Assemblage et utilisation Ce couteau électrique est idéal pour découper la viande ou la volaille cuite et de nombreux produits de boulangerie. ATTENTION : Assurez-vous que le cordon d’alimentation n’est pas branché sur une prise lorsque vous enlevez ou insérez les lames et lorsque vous n’utilisez pas le couteau. Les lames sont extrêmement coupantes. Manipulez-les toujours par le côté opposé au tranchant, tel qu’illustré. 1. Si les lames sont séparées, saisissez-les par la butée en plastique.
Nettoyage et rangement AVERTISSEMENT : Pour diminuer le risque de blessure, débranchez toujours le cordon d’alimentation de la prise avant d’insérer, enlever ou nettoyer les lames. Les lames sont coupantes; manipulez-les avec soin. 1. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise. 2. Glissez fermement vers l’arrière le bouton de dégagement des lames. Saisissez la butée en plastique, la main éloignée du côté tranchant, et tirez doucement jusqu’à ce que les lames se dégagent. 3.
Conseils pour obtenir les meilleurs résultats • Faites descendre le couteau à travers la nourriture. Ne sciez pas en effectuant un mouvement de va-et-vient. • Laissez les viandes reposer pendant environ 15 minutes après que la cuisson est terminée et avant de les trancher. • Coupez autour des os. N’essayez pas de couper un os. • Ne tranchez pas d’aliments congelés. • N’essayez pas d’affûter les lames dentelées à la maison. Des lames de rechange sont disponibles chez Hamilton Beach-Proctor-Silex, Inc.
GARANTIE LIMITÉE Cette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à compter de la date d’achat d’origine.
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando se esté utilizando artefactos eléctricos deben seguirse ciertas precauciones básicas de seguridad, entre las que se incluyen las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. 3. Para protegerse del riesgo de choque eléctrico, nunca sumerja la unidad del motor, el cable o el enchufe en agua o en algún otro líquido. No haga funcionar el cuchillo dentro del agua o bajo agua corriente. 4.
INFORMACIÓN ADICIONAL PARA LA SEGURIDAD DEL CONSUMIDOR Este artefacto debe utilizarse únicamente en un entorno doméstico. Este artefacto podría estar equipado con un enchufe polarizado. Este tipo de enchufe cuenta con una de las cuchillas más ancha que la otra. El enchufe se conectará al tomacorriente de una sola manera. Ésta es una característica de seguridad destinada a reducir el riesgo de choque eléctrico. Si no puede insertar el enchufe en el tomacorriente, pruebe invirtiendo el enchufe.
Cómo ensamblar y usar Este cuchillo eléctrico es ideal para cortar carnes cocidas, aves y diferentes tipos de productos de panadería. PRECAUCIÓN: Asegúrese de que el cable no esté conectado al tomacorriente cuando saque o introduzca las cuchillas y cuando no esté usando el cuchillo. Las cuchillas son muy filosas. Siempre manipule el cuchillo del lado opuesto al borde cortante, según se ilustra. 1. Si las cuchillas están separadas, recójalas por medio del resguardo de plástico.
Cómo limpiar y guardar ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales, siempre desconecte el cable del tomacorriente antes de introducir, sacar o limpiar las cuchillas. Las cuchillas son filosas; manipúlelas con cuidado. 1. Desconecte el cable del tomacorriente eléctrico. 2. Empuje el botón para expulsar la cuchilla firmemente hacia atrás. Sujete el resguardo de plástico, con la mano en dirección opuesta al borde cortante, y jale cuidadosamente hasta que se suelten las cuchillas. 3.
Consejos para obtener los mejores resultados • Mueva el cuchillo a través del alimento. No use un movimiento de aserrado hacia delante y hacia atrás. • Deje que las carnes reposen unos 15 minutos después de la cocción y antes de rebanar. • Rebane hasta y alrededor del hueso. No trate de rebanar a través del hueso. • No corte a través de alimentos congelados. • No trate de afilar las cuchillas dentadas en su casa. Puede adquirir de Hamilton Beach-Proctor/Silex, Inc. las cuchillas de reemplazo.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P. 11560 Tel. 01-800-71-16-100 PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: MODELO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V.
EXCEPCIONES (continuación) b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo. El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio.
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V. Distrito Federal Chihuahua ELECTRODOMÉSTICOS Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499 Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F. Tel: 01 55 5235 2323 Fax: 01 55 5243 1397 CASA GARCIA Av. Patriotismo No. 875-B Mixcoac MEXICO 03910 D.F. Tel: 01 55 5563 8723 Fax: 01 55 5615 1856 DISTRIBUIDORA TURMIX Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A., Int. Hipermart Alamos de San Lorenzo CD. JUAREZ 32340 Chih.