Food Chopper Hachoir Picadora de alimentos READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR ENTER TO WIN $100 TO SPEND ON WEBSITE. Visit register.proctorsilex.com. Open to US customers only. PARTICIPEZ POUR COURIR LA CHANCE DE GAGNER UN MONTANT DE 100 $ À DÉPENSER SUR NOTRE SITE WEB. Visitez register.proctorsilex.com. Ce concours s’adresse aux clients des États-Unis seulement. INGRESE PARA TENER LA OPORTUNIDAD DE GANAR $100 PARA GASTAR EN NUESTRO SITIO WEB. Visite register.proctorsilex.com.
IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1. Read all instructions. 2. This appliance is not intended for use by persons with reduced physical, sensory, or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they are closely supervised and instructed concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. 3.
12. Do not use outdoors. 13. Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces, including stove 14. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven. 15. Check that the appliance is OFF ( ) before plugging cord into wall outlet. To disconnect, turn the control to OFF ( ); then remove plug from wall outlet. To unplug, grasp the plug and pull from the outlet. Never pull from the power cord. 16.
Other Consumer Safety Information This appliance is intended for household use only. w WARNING Electrical Shock Hazard: This appliance is provided with a polarized plug (one wide blade) to reduce the risk of electric shock. The plug fits only one way into a polarized outlet. Do not defeat the safety purpose of the plug by modifying the plug in any way or by using an adapter. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, have an electrician replace the outlet.
How to Use Off On 1. Read “Chopping Tips.” 2. Make sure chopper is unplugged. Lock bowl onto base by aligning tabs on bowl with slots in base. Turn clockwise. 3. Place blade in bowl over center shaft. Turn until blade slips down to bottom of bowl. Blade is sharp; handle carefully. 4. Place food in bowl. 5. Place cover on bowl. 6. Plug into electrical outlet. 7. To turn unit on, turn cover to ON ( ) position. For continuous operation, the cover must be held in the ON ( ) position. See illustration. 8.
Chopping Tips • • • • • • • The bowl has a capacity of 1 1⁄2 cups (375 ml). For liquid ingredients, do not exceed 3/4 cup (188 ml). For more control, process by turning the cover to ON ( ) position briefly then releasing. Check consistency and continue if desired. Tear bread into pieces, then process to make bread crumbs. Break crackers or cookies into pieces, then process into crumbs for use as recipe ingredients or pie crusts.
How to Clean Wash cover, bowl, and blade in hot, soapy water. Blade is sharp; handle carefully. Rinse and dry. The cover, bowl, and blade may also be washed in top rack of automatic dishwasher. 2. Reassemble for safe storage. 3. To clean the base, wipe with a damp cloth. Do not use abrasive cleaners. Do not immerse base in water. 1. Customer Service Visit Proctorsilex.com for our complete line of products, Use & Care Guides, replacement parts, recipes and to register your product.
LIMITED WARRANTY This warranty applies to products purchased in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of three (3) years from the date of original purchase.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 2.
11. L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant ou vendus par le fabricant de l’appareil peut causer des blessures. 12. Ne pas utiliser à l’extérieur. 13. Ne pas laisser pendre le cordon de la table ou du comptoir et éviter tout contact entre le cordon et les surfaces chaudes incluant la cuisinière. 14. Ne placer jamais votre appareil électroménager à proximité ou sur un brûleur électrique ou à gaz chaud ou dans un four chaud. 15.
Autres renseignements de sécurité pour les consommateurs Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. w AVERTISSEMENT Risque de choc électrique : Cet appareil est fourni avec une fiche polarisée (une broche large) pour réduire le risque d’électrocution. Cette fiche n’entre que dans un seul sens dans une prise polarisée. Ne contrecarrez pas l’objectif sécuritaire de cette fiche en la modifiant de quelque manière que ce soit ou en utilisant un adaptateur.
Mode d’emploi 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. On 8. Veuillez lire la section « Conseils pratiques concernant l’utilisation du hachoir ». Assurez-vous que le hachoir est débranché. Verrouillez le bol dans la base, en faisant coïncider les tiges situées sur le bol avec les fentes de la base. Faites tourner le bol dans le sens des aiguilles d’une montre. Mettez la lame dans le bol au-dessus de la tige centrale. Tournez jusqu’à ce que la lame glisse dans le fond du bol.
Conseils practiques • • • • • • • La capacité du bol est de 11⁄2 tasse (375 ml). Dans le cas d’ingrédients liquides, ne dépassez pas les 3⁄4 de tasse (188 ml). Pour plus de contrôle, tournez brièvement le couvercle sur la position de marche ( ) puis relâchez-le. Vérifiez la consistance et continuez à hacher au besoin. Coupez le pain en morceaux, puis hachez ceux-ci pour obtenir des miettes.
Nettoyage Lavez le couvercle, le bol et la lame à l’eau chaude savonneuse. La lame est coupante ; manipulez-la avec précaution. Rincez et séchez-la. Le couvercle, le bol et le couteau peuvent également être passés au lave-vaisselle, dans le panier supérieur. 2. Réassemblez l’appareil de façon à le ranger en toute sécurité. 3. Pour nettoyer la base, essuyez celle-ci à l’aide d’un linge humide. Ne vous servez pas de nettoyants abrasifs. Ne plongez pas la base dans l’eau. 1.
GARANTIE LIMITÉE Cette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de trois (3) ans à compter de la date d’achat d’origine.
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2.
12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. igualmente calificadas para poder evitar un peligro. Llame al número de servicio al cliente proporcionado para información sobre examinación, reparación o ajuste. El uso de aditamentos no recomendados o vendidos por el fabricante del aparato pueden causar un riesgo de lesiones personales. No lo use en exteriores. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o cubierta, o toque superficies calientes, incluyendo la estufa.
Otra Información de Seguridad para el Cliente Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato es provisto con un enchufe polarizado (una pata más ancha) para reducir el riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe embona únicamente en una dirección dentro de un tomacorriente polarizado. No trate de obviar el propósito de seguridad del enchufe modificándolo de alguna manera o utilizando un adaptador.
Cómo usar Off On 1. Lea “Consejos para picar”. 2. Asegúrese de que la picadora está desenchufada. Trabe el tazón en la base alineando las lengüetas del tazón con las ranuras de la base. Gire en el sentido de las manecillas del reloj. Vea las siguientes ilustraciones. 3. Coloque la cuchilla en el tazón sobre el eje central. Gire hasta que la cuchilla se deslice hacia abajo, hasta el fondo del tazón. La cuchilla es filosa; manéjela con cuidado. 4. Coloque los alimentos en el tazón. 5.
Consejos para picar • • • • • • • El tazón tiene capacidad para 11⁄2 tazas (375 ml). Para ingredientes líquidos, no exceda de 3⁄4 tazas (188 ml). Para mayor control, procese girando la tapa a la posición ON ( ) brevemente, luego libere. Verifique la consistencia y continúe si lo desea. Desbarate el pan en pedazos, luego procéselo para hacer pan molido.
Limpieza Lave la cubierta, el tazón y la cuchilla en agua caliente y jabonosa. La cuchilla es muy filosa; manéjela con cuidado. Enjuague y seque. La cubierta, el tazón y la cuchilla también se pueden lavar en la canasta superior del lavavajillas automático. 2. Ensamble de nuevo para un mejor almacenaje. 3. Limpie la base con un paño húmedo. No use limpiadores abrasivos. No sumerja la base en agua. 1.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 - 401 Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo Ciudad de México, C.P. 11560 GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO PRODUCTO: MODELO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V.
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). • Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía.
ENTER TO WIN $100 TO SPEND ON WEBSITE. Scan code or visit register.proctorsilex.com. Open to US customers only. PARTICIPEZ POUR COURIR LA CHANCE DE GAGNER UN MONTANT DE 100 $ À DÉPENSER SUR NOTRE SITE WEB. Balayez le code ou visitez le register.proctorsilex.com Ce concours s’adresse aux clients des États-Unis seulement. INGRESE PARA TENER LA OPORTUNIDAD DE GANAR $100 PARA GASTAR EN NUESTRO SITIO WEB. Escanee el código o visite register.proctorsilex.