Hand Mixer Batteur à main Batidora de mano READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR ENTER TO WIN $100 TO SPEND ON WEBSITE. Visit register.proctorsilex.com. Open to US customers only. PARTICIPEZ POUR COURIR LA CHANCE DE GAGNER UN MONTANT DE 100 $ À DÉPENSER SUR NOTRE SITE WEB. Visitez register.proctorsilex.com. Ce concours s’adresse aux clients des États-Unis seulement. INGRESE PARA TENER LA OPORTUNIDAD DE GANAR $100 PARA GASTAR EN NUESTRO SITIO WEB. Visite register.proctorsilex.com.
IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1. Read all instructions. 2. This appliance is not intended for use by persons with reduced physical, sensory, or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they are closely supervised and instructed concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. 3.
15. Do not use appliance for other than intended purpose. 16. CAUTION! In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting of the thermal cut-out, this appliance must not be supplied through an external switching device, such as a timer, or connected to a circuit that is regularly switched on and off by the utility. SAVE THESE INSTRUCTIONS Other Consumer Safety Information This appliance is intended for household use only.
Parts and Features Before first use: Wash the Beaters in hot, soapy water. Rinse and dry. To order parts: US: 1.800.851.8900 www.proctorsilex.com Canada: 1.800.267.2826 Mexico: 800 71 16 100 1. Speed Control (ON/ OFF) (I/ ) and Eject 2. Beaters 3. Mixer Body 4. Bowl Rest™ How to Use Your Mixer 1. Make sure Mixer is unplugged and Speed Control is set to OFF ( ). Insert Beaters into proper openings on bottom of Mixer. Push to click into place. 2. Plug into outlet. Lower Beaters into bowl with ingredients.
Care and Cleaning w WARNING Electrical Shock Hazard. Disconnect power before cleaning. Do not immerse mixer, cord, or plug in any liquid. 1. Make sure Mixer is unplugged before “SANI” cycle temperatures could cleaning. damage your product. 2. Wash Beaters in hot, soapy water. 3. Wipe Mixer Body with a soft, damp Rinse and dry. Or, wash in dishwasher, cloth or sponge and dry. If necessary, top-rack only. DO NOT use the “SANI” use a nonabrasive cleanser. setting when washing in the dishwasher.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risqued’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 2.
14. S’assurer que l’appareil est OFF ( /arrêt) avant de brancher la fiche dans la prise de courant. Pour débrancher, tourner la commande à et mettre à OFF ( /arrêt) puis débrancher la fiche de la prise de courant. Pour débrancher, saisir la fiche et la retirer de la prise. Ne pas tirer sur le cordon d’alimentation. 15. N’utiliser cet appareil que pour les fonctions auxquelles il est destiné. 16.
Pièces et caractéristiques Avant la première utilisation : Laver les fouets à l’eau chaude savonneuse. Rincer et sécher. Pour commander des pièces : www.proctorsilex.ca Canada : 1.800.267.2826 1. Commande de vitesse (ON/OFF [marche/arrêt]) (I/ ) et d’éjection 2. Fouets 3. Boîtier du batteur 4. Appui Bowl Rest™ (support de bol) Comment utiliser votre batteur à main 1. S’assurer que le batteur à main est débranché et que la commande de vitesse est à la position OFF ( /arrêt).
Entretien et nettoyage w AVERTISSEMENT Risque du choc électrique. Débrancher l’appareil avant le nettoyage. Ne pas immerger le batteur, le cordon et la fiche dans aucun liquide. 1. S’assurer que le batteur est débranché réglage “SANI” du cycle “SANI” peuvent avant nettoyage. endommager le produit. 2. Laver les accessoires de l’eau chaude 3. Essuyer le boîtier du batteaur à l’aide d’un savonneuse. Rincer et sécher.
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2.
13. No lo use al aire libre. 14. No coloque el aparato sobre o cerca de un quemador de gas o eléctrico caliente o en un horno caliente. 15. Verifique que el aparato esté OFF ( /apagado) antes de enchufar el cable en el tomacorriente. Para desconectar, gire el control a OFF ( /apagado), luego quite el enchufe del tomacorriente. Para desconectarlo, agarre el enchufe y retire del tomacorrientes. Nunca tire el cable de alimentación. 16. No use el aparato para ningún otro fin que no sea el indicado. 17.
PRECAUCIÓN Riesgo de Piezas en Movimiento. Para reducir el riesgo de lesiones personales, siempre desenchufe la batidora antes de colocar o quitar batidores. Información sobre vataje/potencia máxima La clasificación marcada de la batidora de mano está determinada por Underwriters Laboratories como el consumo de energía máximo estabilizado de la batidora de mano a alta velocidad bajo una condición de carga.
Guía general de mezclado VEL. 5 FUNCIÓN OFF ( /apagado) y/o Eject (expulsión) 1 Velocidad LOW (baja) para incorporar o mezclar ingredientes secos, muffins o panes rápidos 2 Para mezclar manteca y azúcar; la mayoría de las masas de galletas 3 Velocidad MEDIUM (media) para la mayoría de las mezclas de pasteles 4 Glaceados y puré de papas 5 Velocidad HIGH (alta) para batir crema Bowl Rest™ (soporte de tazón) Utilice el Bowl Rest mientras agrega ingredientes o verifica una receta.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 - 401 Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo Ciudad de México, C.P. 11560 GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO PRODUCTO: MODELO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V.
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). • Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía.
ENTER TO WIN $100 TO SPEND ON WEBSITE. Scan code or visit register.proctorsilex.com. Open to US customers only. PARTICIPEZ POUR COURIR LA CHANCE DE GAGNER UN MONTANT DE 100 $ À DÉPENSER SUR NOTRE SITE WEB. Balayez le code ou visitez le register.proctorsilex.com Ce concours s’adresse aux clients des États-Unis seulement. INGRESE PARA TENER LA OPORTUNIDAD DE GANAR $100 PARA GASTAR EN NUESTRO SITIO WEB. Escanee el código o visite register.proctorsilex.