Operating instructions

Industrial Control Transformer
Transformador de control industrial 39000-285-01D
Transformateur de contrôle industriel 01/2005
Electrical equipment should be installed,
operated, serviced, and maintained only by
qualified personnel. No responsibility is assumed
by Schneider Electric for any consequences
arising out of the use of this material.
Solamente el personal especializado deberá instalar,
hacer funcionar y prestar servicios de mantenimiento
al equipo eléctrico. Schneider Electric no asume
responsabilidad alguna por las consecuencias
emergentes de la utilización de este material.
Seul un personnel qualifié doit effectuer l’installation,
l’utilisation, l’entretien et la maintenance du matériel
électrique. Schneider Electric n’assume aucune
responsabilité des conséquences éventuelles
découlant de l’utilisation de cette documentation.
Schneider Electric USA
6 Commercial Road
Huntington, IN 46750 USA
1-888-SquareD (1-888-778-2733)
www.us.SquareD.com
Importado en México por:
Schneider Electric México, S.A. de C.V.
Calz. J. Rojo Gómez 1121-A
Col. Gpe. del Moral 09300 México, D.F.
Tel. 55-5804-5000
www.schneider-electric.com.mx
Schneider Electric Canada
19 Waterman Avenue, M4B 1 Y2
Toronto, Ontario
1-800-565-6699
www.schneider-electric.ca
© 1997–2005 Schneider Electric
All Rights Reserved / Reservados todos los derechos / Tous droits réservés
* a brand of Schneider Electric. / una marca de Schneider Electric. /
une marque de Schneider Electric.
MAINTENANCE SERVICIO DE MANTENIMIENTO ENTRETIEN
1. De-energize the transformer. 1. Desenergice el transformador. 1. Mettre le transformateur hors tension.
2. Check for loose connections and
wiring, or lead deterioration.
Tighten, insulate, or replace
where necessary.
2. Realice una inspección para ver si
encuentra conexiones y cables sueltos, o
conductores dañados. Apriete las
conexiones, aísle o reemplace los cables
o conductores que sean necesarios.
2. Rechercher les connexions et les
câbles desserrés, ou les conducteurs
endommagés. Serrer les connexions,
isoler ou remplacer les câbles ou
conducteurs lorsque nécessaire.
Figure / Figura / Figure 1 : Typical parallel connection /
Conexión paralela típica /
Connexion parallèle typique
Figure / Figura / Figure 2 : Typical series connection /
Conexión en serie típica /
Connexion en série typique
H1
X4
X2
X3
X1
H3
H2
H4
H1-H3
H2-H4
X2-X4
X1-X3
B
A
H1
H
3
X4
X2
UL/CSA
50/60 Hz
0.25 kVA
9070T250D31
EN
61558
50/60 Hz
0.16 kVA
C
L
O
C
K
D
A
T
E
C
L
AS
S
/
C
L
ASE/C
L
AS
SE 130
˚C
H
1
X2
X1
H
3
H
2
H
4
X4
X3
T
250D
31
H
2
H4
X3
X1
220 230 240
440 460 480
H
1
H
3 H2 H4
H1 H3 H2 H4
X
2
X
4
X3
X1
11
0 115
1
2
0
X2
X
4
X3
X1
220 230 240
H1
X4
X2
X3
X1
H3
H2
H4
X2-X3
H2-H3
B
H1
H3
X4
X2
UL/CSA
50/60 Hz
0.25 kVA
9070T250D31
EN 6155
8
50/60 Hz
0.16
kVA
C
L
O
C
K
D
A
T
E
C
L
AS
S
/
C
L
ASE/C
L
AS
S
E 130
˚C
H
1
X2
X
1
H
3
H
2
H
4
X4
X3
H2
H4
X3
X1
220 230 240
440
4
60
480
H
1
H3
H
2
H4
H1 H3 H2 H4
X2
X
4
X3
X1
110 115
1
2
0
X2
X
4
X3
X1
220
230 240
T
250D
31
A