® WidowMaker 22 Brushless Electric Powered Deep-V WidowMaker 22 Deep-V à moteur brushless WidowMaker 22 Brushless Alimentata ad elettricità Deep-V Instruction Manual Manuel d’utilisation Manuale d’uso
NOTICE All instructions, warranties and other collateral documents are subject to change at the sole discretion of Horizon Hobby, Inc. For up-to-date product literature, visit http://www.horizonhobby.com/ProdInfo/Files/PRB3900S-manual.
Introduction is done at the factory, allowing you to quickly get your boat running. Age Recommendation Thank you for purchasing the Pro Boat® WidowMaker 22 Brushless EP Ready-To-Run boat. Please read these instructions carefully before attempting to operate your boat. Age Recommendation: 14 years or over. This is not a toy. This product is not intended for use by children without direct adult supervision. The WidowMaker 22 Brushless EP comes Ready-To-Run with the Pro Boat 2.
General Guidelines Before you operate your model, make sure that your frequency is clear. If someone is operating on the same frequency, both models could go out of control, possibly causing damage to the models or to others. Check all of the hardware, and the propeller for damage and loose screws before and after each run. It is important that you read and follow this instruction manual, along with the radio system manual before you run this exciting boat.
Contents • Assembled WidowMaker 22 Brushless EP RTR • Pro Boat radio transmitter • Boat stand Section 1: Assembling the Boat Stand Attach the side stand pieces by interlocking them into the end pieces as shown. Secure the interlocking pieces with medium CA or epoxy. Make certain you allow the adhesive to fully cure before placing your boat on the stand.
Section 3: Installing the Battery Pack Follow the instructions included with your fast charger to ensure a safe charge. Carefully remove the hatch from the hull. Attach the hook and loop material to the batteries and the battery boxes. Install a fully charged battery pack into the hull. The Pro Boat water-cooled ESC comes pre-wired with a Deans connector. Use a 6-cell battery pack listed below for optimum performance. • PRB3316 7.2V 5100mAh w/Deans Connector • DYN5360D 7.
Section 4: Adjusting the Transmitter Note: Refer to the radio instructions for specific information on transmitter setup. Adjust the rudder trim knob so that the rudder is centered prior to operation. You may adjust this control to make the boat run straight during operation. Adjust both the Throttle and Steering trims to the center position. Steering Trim Turn on the transmitter, then connect the battery to the ESC.
Section 5: Checking the Radio System The control arm should move toward the back of the boat when right input is given. Conversely, when left input is given, the control arm should move toward the front of the boat. The ESC will beep until you give full throttle input. The auto sensing circuitry will select full throttle position when you hold full throttle during initial setup. Release the throttle trigger.
Section 6: Testing Your Boat in the Water Make sure the radio is "ON" and the batteries are plugged into the speed controller. Test the radio system for proper operation and then carefully place the boat in the water. Pilot the boat at slow speeds, staying close to the shoreline to ensure you have good control and that the boat is functioning correctly. Be certain to avoid all objects in the water at all times.
Section 8: Maintenance Before and at the end of each run, make sure all screws are tight and the propeller is free from any entanglement. Section 9: Speed Control Programming The electronic speed control (esc) features a Ni-MH/Li-Po switch to easily change the cutoff voltage for each battery type. Note: Do not turn off the transmitter first or the receiver may pick up stray signals and run out of control.
Section 10: Lubricating the Drive Shaft 2. Remove the 3mm propeller strut screw and remove the drive system by sliding the flex shaft out of the stuffing box. 3mm propeller strut screw Leave a 1mm–2mm gap here to allow for flex shaft shrinkage under load. Note: Running the WidowMaker 22 Brushless EP RTR in salt water could cause some parts to corrode. If you run the boat in salt water, rinse it thoroughly in fresh water after each use and lubricate the drive system. 3.
Section 11: Warranty and Repair Policy Warranty Period: Damage Limits Exclusive Warranty- Horizon Hobby, Inc., (Horizon) warranties that the Products purchased (the "Product") will be free from defects in materials and workmanship at the date of purchase by the Purchaser.
Section 11: Warranty and Repair Policy FCC Information Support to obtain a RMA number along with instructions for submitting your product for repair. When calling Horizon, you will be asked to provide your complete name, street address, email address and phone number where you can be reached during business hours. When sending product into Horizon, please include your RMA number, a list of the included items, and a brief summary of the problem.
Section 12: Compliance Information AT DK HU LV RO BG ES IE MT SE CZ FI IT NL SI CY FR LT PL SK DE GR LU PT UK Declaration of Conformity (in accordance with ISO/IEC 17050-1) No. HH2010080901 Product(s): Item Number(s): Equipment class: WidowMaker 22 Deep-V 2.
Section 13: Replacement Parts If you have any questions concerning the setup or running of your WidowMaker 22 Brushless EP boat, please call the Horizon Service Center toll-free at (877) 504-0233. PRB0150 PRB2068 PRB2218 PRB2219 PRB2223 PRB2224 PRB2226 PRB2228 PRB2811 PRB2813 PRB3307 PRB3308 PRB3312 PRB3316 PRB3901 PRB3902 PRB3903 PRB3904 PRB3905 PRB3906 PRB3907 PRB3908 PRB3909 PRB3910 PRB3911 PRB3912 1.34" x 2.
REMARQUE Toutes les instructions, garanties et autres documents sont sujets à modification à la seule discrétion de Horizon Hobby, Inc. Pour obtenir de la documentation produit à jour, consultez http://www.horizonhobby.com/ProdInfo/Files/PRB3900S-manual.pdf.
Introduction La construction et l'assemblage sont effectués en usine pour que vous puissiez profiter rapidement de votre bateau. Merci d'avoir acheté le bateau prêt à naviguer Pro Boat® WidowMaker 22 à moteur électrique brushless. Lisez attentivement ces instructions avant d'utiliser votre bateau. Age recommandé: 14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet. Ce produit n'est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance directe d'un adulte.
Consignes générales Avant d'utiliser votre modèle réduit, vérifiez que votre fréquence est libre. Si quelqu'un d'autre utilise la même fréquence, les deux modèles réduits pourraient subir une perte de contrôle et provoquer des dégâts à eux-mêmes et à d'autres. Avant chaque utilisation, vérifiez l'absence de détérioration du matériel et de l'hélice, et contrôlez le serrage des vis. Il est essentiel de lire ce manuel et d'en respecter les instructions avant d'utiliser ce superbe bateau.
Contenu • Modèle prêt à naviguer WidowMaker 22 à moteur électrique brushless • Emetteur radio Pro Boat • Berceau pour bateau Section 1 : Montage du berceau pour le bateau Fixez les pièces latérales du berceau en les emboîtant dans les pièces d'extrémité comme illustré. Fixez les pièces emboîtées à l'aide de colle cyanoacrylate moyenne ou époxy. Veillez à attendre le séchage complet de la colle avant de placer le bateau sur son berceau.
Section 3 : Installation du pack d'accus Suivez les instructions incluses avec votre chargeur rapide pour que la charge se déroule de manière sûre. Retirez doucement le capot de sa coque. Fixez la bande type Velcro aux accus et à leur boîtier. Le variateur électronique de vitesse (ESC) à refroidissement liquide Pro Boat est livré précâblé avec un connecteur Deans. Utilisez un des packs d'accus à 6 éléments indiqués ci-dessous pour des performances optimales.
Section 4 : Réglage de l'émetteur Réglez la molette de trim de gouvernail pour aligner le gouvernail avant la mise à l'eau. Vous pouvez ajuster ce réglage en cours de navigation pour que le bateau navigue en ligne droite. A noter: Reportez-vous aux instructions de la radio pour consulter les informations propres au réglage de l'émetteur. Réglez les trims de gaz et de direction sur leur position centrale. Trim de direction (St.
Section 5 : Vérification du système radio La tringle de commande doit se déplacer vers l'arrière du bateau lorsqu'une commande de virage à droite est transmise. Inversement, la tringle de commande doit se déplacer vers l'avant lors d'une commande de virage à gauche. Le variateur électronique de vitesse (ESC) émet des bips tant que vous n'avez pas atteint la position plein gaz.
Section 6 : Essai du bateau sur l'eau Vérifiez que la radio est allumée (ON) et que les accus sont branchés au variateur de vitesse. Vérifiez que la radio fonctionne correctement, puis posez doucement le bateau sur l'eau. Pilotez le bateau à faible vitesse en restant proche du bord pour le prendre en main et vous assurer qu'il fonctionne correctement. Veillez à éviter tous les objets flottant dans l'eau.
Section 8 : Entretien Avant et après chaque utilisation, vérifiez que toutes les vis sont serrées et que l'hélice tourne librement. Section 9 : Programmation du variateur de vitesse Le variateur électronique de vitesse est équipé d'un commutateur Ni-MH/Li-Po pour changer facilement la tension de coupure en fonction du type d'accu. A noter: N'éteignez pas l'émetteur en premier, sans quoi le récepteur peut recevoir des signaux parasites et provoquer une perte de contrôle du bateau.
Section 10 : Lubrification de l'arbre d'entraînement 2. Dévissez la vis de 3 mm du support d'hélice et retirez le système d'entraînement en faisant glisser l'arbre souple hors du presse-étoupe. Vis de support d'hélice de 3 mm Laissez un espace de 1 à 2 mm ici pour tenir compte du raccourcissement de l'arbre souple sous charge. A noter: L'utilisation du bateau prêt à naviguer WidowMaker 22 à moteur électrique brushless dans l'eau salée peut entraîner la corrosion de certaines pièces.
Section 11 : Garantie et réparations ration non effectuées par Horizon. Les retours effectués par le fait de l’acheteur directement à Horizon ou à l’une de ses représentations nationales requièrent une confirmation écrite. ment. Veuillez noter que le carton d‘emballage d’origine ne suffit pas, en règle générale, à protéger le produit des dégâts pouvant survenir pendant le transport.
Section 11 : Garantie et réparations des signaux radio qui le dirigent. Les signaux radio peuvent être sujets à des perturbations, ce qui peut produire une perte de signal au niveau du modèle. Pour prévenir de tels incidents, vous devez par conséquent vous assurer que vous maintenez une distance de sécurité suffisante autour de votre modèle. • Ne faites pas fonctionner votre émetteur lorsque les batteries ou les accumulateurs sont déchargés.
Section 12 : Informations sur la conformité Instructions relatives à l'élimination des D3E pour les utilisateurs résidant dans l'Union Européenne Ce produit ne doit pas être éliminé avec d'autres déchets. Il incombe à l'utilisateur d'éliminer les équipements rebutés en les remettant à un point de collecte désigné en vue du recyclage des déchets d'équipements électriques et électroniques.
NOTA Tutte le istruzioni, le garanzie e altri documenti pertinenti sono soggetti a cambiamenti a totale discrezione di Horizon Hobby, Inc. Per una letteratura aggiornata sul prodotto si prega di visitare il sito http://www.horizonhobby.com/ProdInfo/Files/PRB3900S-manual.
Introduzione Grazie per aver acquistato la Pro Boat® WidowMaker 22 Brushless EP, una barca pronta da navigare. Leggere attentamente le istruzioni prima di far funzionare l'imbarcazione. la costruzione sono effettuati in fabbrica consentendovi di mettere rapidamente in funzione la vostra imbarcazione. Raccomandazioni sull'età WidowMaker 22 Brushless EP è pronta all'uso con il sistema radio Pro Boat 2.4GHz e il controller elettronico della velocità già installato.
Linee guida generali E' importante leggere e seguire questo manuale di istruzioni assieme al manuale del sistema radio prima di azionare questa eccitante imbarcazione. Una mancata lettura e comprensione del manuale potrebbe avere come risultati dei danni a persone, a cose o danni permanenti alla barca. E' anche importante manovrare la barca con responsabilità. Con una corretta cura e manutenzione sarete in grado di divertirvi con WidowMaker 22 Brushless Deep-V per molti anni.
Contenuti • WidowMaker 22 assemblata Brushless EP RTR • Trasmettitore radio Pro Boat • Supporto della barca Sezione 1: Assemblare il supporto della barca Connettere i montanti laterali montandoli agli elementi finali come mostrato. Assicurare gli elementi di montaggio con colla medium CA o resina epossidica. Assicuratevi che l'adesivo si asciughi bene prima di posizionare la barca sul supporto.
Sezione 3: Installare il pacco batteria Seguire le istruzioni allegato per il caricatore rapido per assicurare una carica corretta. Rimuovere con cura il boccaporto dallo scafo. Collegare il materiale per fissare le batterie ai relativi box. Egli ESC Pro Boat raffreddati ad acqua arrivano pre-cablati con un connettore Deans. Usare un pacco batterie a 6 celle elencato sotto per avere delle ottime prestazioni. Installare un pacco batteria ben carico nello scafo. • PRB3316 7.
Sezione 4: Impostare il trasmettitore Nota: Fare riferimento alle istruzioni radio per informazioni specifiche sul setup del trasmettitore. Impostare la manopola del trim del timone in modo che esso sia centrato prima dell'operazione. E' possibile impostare questo controllo per far andare l'imbarcazione dritta durante il suo funzionamento. Regolare entrambi i trim del throttle e dello sterzo in posizione centrale. Trim dello sterzo Accendere il trasmettitore e connettere la batteria all'ESC.
Sezione 5: Controllare il sistema radio Il braccio di controllo si dovrebbe muovere liberamente verso il retro dell'imbarcazione quando viene dato l'input a destra. Al contrario, se si dà l'input a sinistra il braccio di controllo si muoverà verso la parte frontale dell'imbarcazione. L'ESC suonerà finché non verrà dato l'input di throttle al massimo. La circuiteria autosensibile selezionerà la posizione di throttle al max quando si terrà il throttle al max durante il setup iniziale.
Sezione 6: Testare la barca in acqua Assicurarsi che la radio sia "ACCESA" e che le batterie siano inserite nel controller di velocità. Controllare il sistema radio se funziona bene e mettere con cura la barca in acqua. Pilotare la barca a basse velocità stando vicino alla riva e assicurarsi di avere un buon controllo e che la barca funzioni correttamente. Siate sicuri di evitare tutti gli oggetti in acqua in ogni momento.
Sezione 8: Manutenzione Prima e dopo ogni corsa bisogna assicurarsi che tutte le viti siano ben strette e che l'elica non sia smussata. Sezione 9: Programmazione controllo velocità Il controllo elettronico della velocità (esc) ha un interruttore Ni-MH/Li-Po per cambiare facilmente il taglio di tensione per ogni tipo di batteria. Nota: Non spegnere prima il trasmettitore altrimenti il ricevitore potrebbe intercettare segnali di onde parassite e andare fuori controllo.
Sezione 10: Lubrificare l'albero di trasmissione 2. Rimuovere la vite di 3 mm del montante dell'elica e togliere il sistema di trasmissione facendo scorrere l'albero flex dal premistoppa. 3mm Vite montante elica Lasciare 1mm–2mm di spazio qui per consentire una riduzione dell'albero flex sotto carico. Nota: Se si aziona WidowMaker 22 Brushless EP RTR in acque salate si potranno corrodere alcuni componenti.
Sezione 11: Garanzia e Policy per le Riparazioni nessuna responsabilità per danni o lesioni derivanti da tali circostanze. Con l’utilizzo e il montaggio del prodotto l’utente acconsente a tutte le condizioni, limitazioni e riserve di garanzia citate in questa sede. Periodo di garanzia Garanzia esclusiva - Horizon Hobby, Inc., (Horizon) garantisce che i prodotti acquistati (il “Prodotto”) sono privi di difetti relativi ai materiali e di eventuali errori di montaggio.
Sezione 11: Garanzia e Policy per le Riparazioni Riparazioni a pagamento Sicurezza e avvertenze Se bisogna effettuare una riparazione a pagamento, effettueremo un preventivo che verrà inoltrato al vostro rivenditore. La riparazione verrà effettuata dopo l’autorizzazione da parte del vostro rivenditore. La somma per la riparazione dovrà essere pagata al vostro rivenditore. Le riparazioni a pagamento avranno un costo minimo di 30 minuti di lavoro e in fattura includeranno le spese di restituzione.
Sezione 12: Informazioni di conformità AT DK HU LV RO BG ES IE MT SE CZ FI IT NL SI CY FR LT PL SK DE GR LU PT UK Dichiarazione di conformità (in conformità con ISO/IEC 17050-1) No. HH2010080901 Prodotto(i) Numero(i) articolo: Classe dei dispositivi: WidowMaker 22 Deep-V 2.
Sezione 13: Pezzi di ricambio Se avete domande in relazione al setup o al funzionamento della vostra imbarcazione WidowMaker 22 Brushless EP potete contattare il centro assistenza Horizon Service Center gratuito al numero (877) 504-0233. PRB0150 PRB2068 PRB2218 PRB2219 PRB2223 PRB2224 PRB2226 PRB2228 PRB2811 PRB2813 PRB3307 PRB3308 PRB3312 PRB3316 PRB3901 PRB3902 PRB3903 PRB3904 PRB3905 PRB3906 PRB3907 PRB3908 PRB3909 PRB3910 PRB3911 PRB3912 1.34" x 2.
Konformitätshinweise für die Europäische Union Konformitätserklärung gemäß Gesetz über Funkanlagen und Telekomunikationseinrichtungen (FTEG) und der Richtlinie 1999/5/EG (R&TTE) Declaration of conformity in accordance with the Radio and Telecommunications Terminal Equipment Act (FETG) and directive 1999/5/EG (R&TTE) Horizon Hobby GmbH Hamburger Straße 10 D-25337 Elmshorn erklärt das Produkt: declares the product: WidowMaker 22 Deep-V 2.
® © 2010, Horizon Hobby, Inc. 4105 Fieldstone Road Champaign, Illinois 61822 (877) 504-0233 www.horizonhobby.com Printed 09/2010 15243.