BLACKJACK 42 ™ 42-INCH BRUSHLESS 8S CATAMARAN Scan the QR code and select the Manuals and Support quick links from the product page for the most up-to-date manual information. Scannen Sie den QR-Code und wählen Sie auf der Produktseite die Quicklinks Handbücher und Unterstützung, um die aktuellsten Informationen zu Handbücher. Scannez le code QR et sélectionnez les liens rapides Manuals and Support sur la page du produit pour obtenir les informations les plus récentes sur le manuel.
FR REMARQUE Les instructions, garanties et autres documents associés sont soumis à des modifications à la seule discrétion d’Horizon Hobby, LLC. Pour obtenir les documents à jour du produit, consultez le site www.horizonhobby.com ou www.towerhobbies.com et cliquez sur l’onglet d’aide ou de ressources pour ce produit.
FR Contenu de la boîte • • • • • • Pro Boat Blackjack 42 inch Brushless RTR Catamaran Émetteur Spektrum DX3 SMART DSMR 3 canaux (SPMR2340) Récepteur de télémétrie/AVC Spektrum SR6110AT 6 canaux (SPMSR6110AT) Variateur ESC marin sans balais Spektrum Firma 160 A SMART (SPMXSE1160M) Servo à l’échelle 1/5e 18 kg WP Spektrum (SPSM603) Moteur marin Spektrum 4685 4 pôles sans balais 1350 kV (SPMXMM1000) Outils et matériaux recommandés • • • • • • • • Clé à molette Pince à becs fins Papier absorbant Alcool déna
FR Chargeur et batterie recommandés Le Blackjack 42 offre suffisamment d’espace pour les batteries de grandes dimensions. Utilisez deux batteries 4S 5 000 à 9 000 mAh 100 C, ou plus pour une meilleure performance. Nous recommandons d’utiliser 2 à 4 batteries Smart 5 000 à 9 000 mAh (SPMX54S100H5). Un faisceau en Y avec connecteurs IC5 (SPMXCA509) est nécessaire (vendu séparément) pour 4 batteries. Nous recommandons le chargeur Spektrum Smart S2200 G2 AC 2 x 200 W (SPMXC1010).
FR Installation du tube d’antenne Glissez l’antenne dans le tube comme sur l’illustration. Ne tordez pas l’extrémité de l’antenne sur le tube d’antenne et ne remettez pas le bouchon dessus, cela risque d’endommager l’antenne. L’antenne n’a pas besoin d’être à l’extérieur du tube pour fonctionner correctement. Placez toujours l’extrémité de l’antenne au dessus de la ligne de flottaison du bateau afin d’assurer la meilleure réception.
FR Coupure basse tension (LVC) Le réglage en usine par défaut de la coupure par tension faible (LVC) du variateur ESC inclus dans votre bateau est à 3,2 V par cellule. La décharge d’une batterie Li-Po en dessous de 3V par élément l’endommagera. Le contrôleur installé dans le bateau protège la batterie d’une décharge trop importante en utilisant la fonction de coupure basse tension.
FR Test de votre bateau dans l’eau 1. Placez le bateau dans l’eau avec précaution. 2. Si le bateau ne va pas droit, ajustez le bouton du ST Trim sur l’émetteur. 3. Ramenez le bateau vers la rive lorsqu’il commence à ralentir ou lorsque la coupure par tension faible (LVC) s’active. 4. Mettez le variateur ESC sous tension et débranchez la batterie. 5. Éteignez l’émetteur. REMARQUE : Mettez TOUJOURS le récepteur hors tension avant l’émetteur.
FR Maintenance après utilisation • Après chaque utilisation, retirez le bouchon de vidange et tenez le bateau à la verticale pour vider l’eau qui se trouve dans la coque. • Replacez le bouchon de vidange. • Sécher totalement l’intérieur et l’extérieur de la coque, incluant le circuit de refroidissement. • Enlevez la trappe du bateau, ouvrez le collecteur de graisse et toutes les écoutilles (y compris le boîtier de récepteur), et laissez-les entrouverts avant de ranger votre bateau.
FR Calibrage du variateur ESC et de l’émetteur 1. Commencez une fois l’affectation de l’émetteur et du récepteur terminée. 2. Réglez le canal d’accélérateur de votre émetteur sur une course à 100 % et le trim à la position neutre. 3. Activez votre émetteur et raccordez une batterie au variateur ESC, mais ne le mettez pas sous tension. 4. Appuyez sur le bouton de configuration et maintenez-le enfoncé tout en allumant le variateur ESC.
FR Inspection du gouvernail 1. Déconnectez la durite du gouvernail. 2. Retirez l’écrou, la vis et la tringlerie du gouvernail. 3. Pivotez le gouvernail et desserrez la vis sans tête assurant la liaison avec l’axe. 4. Retournez le bateau et tapez légèrement sur l’axe pour le retirer. 5. Le remontage s’effectue en ordre inverse. Inspection de l’hélice 1. Utilisez une clé de 8mm (DYN2805) pour desserrer l’écrou de fixation d’hélice. 2. Retirez l’écrou auto-freiné et l’hélice de l’arbre de transmission. 3.
FR Lubrification de la transmission Toujours remplacer le flexible quand il est endommagé ou qu'il présente des trace d’usure. Un non respect de cette consigne vous expose à un risque de blessures corporelles ou des dégâts matériels. La lubrification du flexible est vitale pour la durée de vie de la transmission. La graisse assure également l’étanchéité en empêchant l’eau de rentrer par le presse étoupe.
FR Guide de dépannage Problème Le bateau ne répond pas à la commande des gaz mais répond aux autres commandes Vibration ou bruit excessif Cause possible Solution La course du servo des gaz est inférieure à 100 % Assurez-vous que la course du servo des gaz est égale à 100 % ou supérieure La voie des gaz est inversée Inversez la voie des gaz sur l’émetteur Hélice, arbre ou moteur endommagés L’hélice est déséquilibrée La charge de la batterie du bateau est faible Remplacez les pièces endommagées Équil
FR Garantie et Réparations Durée de la garantie—Garantie exclusive – Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantit que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa date d’achat par l’Acheteur. La durée de garantie correspond aux dispositions légales du pays dans lequel le produit a été acquis. La durée de garantie est de 6 mois et la durée d’obligation de garantie de 18 mois à l’expiration de la période de garantie.
FR Coordonnées de Garantie et réparations Horizon Hobby Courriel/ Numéro de téléphone Horizon Technischer Service service@horizonhobby.de Sales: Horizon Hobby GmbH +49 (0) 4121 2655 100 Pays d’achat EU Adresse Hanskampring 9 D 22885 Barsbüttel, Germany Information IC IC: 21682-SSTC9202 CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) Ce dispositif contient un/des émetteur(s)/récepteur(s) non soumis à licence conforme(s) aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada.
Replacement Parts / Ersatzteile / Pièces de rechange / Pezzi di ricambio Part # English Deutsch Français Italiano PRB281116 Canopy Kabinendach Verrière Capottina PRB281117 Hull with Inserts Rumpf mit Einsätzen Coque avec inserts Scafo con inserti PRB281118 Pro Boat Waterproof Receiver Box Pro Boat wasserdichte Empfängerbox Boîtier de récepteur étanche Pro Boat Scatola ricevitore a prova d’acqua Pro Boat PRB281119 Grease Catch Schmiermittel-Auffangschale Collecteur de graisse Raccogli
60364.2 Upated: 08/2021 ©2021 Horizon Hobby LLC. Pro Boat, the Pro Boat logo, Blackjack, Firma, DX3, DSMR, IC5, AVC, and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners. US 9,320,977. US 10,528,060. US 9,930,567. US 10,419,970. US 10,849,013. Other patents pending.