HORIZON HARBOR 30-INCH RTR TUG BOAT Scan the QR code and select the Manuals and Support quick links from the product page for the most up-to-date manual information. Scannen Sie den QR-Code und wählen Sie auf der Produktseite die Quicklinks Handbücher und Unterstützung, um die aktuellsten Informationen zu Handbücher. Scannez le code QR et sélectionnez les liens rapides Manuals and Support sur la page du produit pour obtenir les informations les plus récentes sur le manuel.
FR REMARQUE Toutes les instructions, garanties et autres documents de garantie sont sujets à la seule discrétion de Horizon Hobby, LLC. Veuillez, pour une littérature produits bien à jour, visiter www.horizonhobby.com ou www.towerhobbies.com et cliquer sur l’onglet de support de ce produit.
FR Précautions générales • Lisez avec attention les procédures de maintenance et vérifiez que vous possédez tous les outils nécessaires pour effectuer la maintenance du bateau. Toutes les batteries ne peuvent être utilisées en conditions humides. Consultez la documentation du fabricant de votre batterie avant utilisation. N’utilisez pas des batteries L’utilisation de batteries Li-Po dans des conditions humides nécessite une attention particulière.
FR Outils et matériaux recommandés • • • • • • • Pince à becs fins Papier absorbant Alcool dénaturé Tournevis cruciforme : #1 Clé BTR : 1.5mm, 2mm, 2.5 mm, 3 mm Ruban adhésif transparent (DYNM0102) Graisse marine et pistolet (PRB0100) Pro Boat • Bande auto-agrippante résistante à l'eau (4 morceaux) Assemblage du ber 1. Insérez les languettes des longerons dans les rainures des 2 supports. 2. Placez le ber sur une surface plane, appliquez de la colle epoxy ou CA pour assurer la liaison entre les pièces.
FR Batterie et Chargeur Choisissez un chargeur conçu pour charger la batterie Li-po recommandée Spektrum 3S 11,1 V Smart 30C avec connecteur IC3 (SPMX50003S30H3). Nous recommandons l’utilisation du chargeur Spektrum S2100 CA ou du chargeur Spektrum Smart S150 CA/ CC (SPMXC1070), avec l’adaptateur recommandé (SPMXCA507) Veuillez consulter le manuel d’utilisation de votre chargeur pour obtenir les instructions de charge et les informations relatives à la sécurité.
FR Fonctions de l’émetteur ST D/R A. Volant de direction Commande la direction (gauche/ droite) du modèle 4 3 5 MIN TRIM 2 6 2 MAX 3 4 1 0 1 TH D/R 3 2 3 4 2 MIN 4 5 TRIM 2 6 MAX 3 4 1 0 1 2 3 4 B. Gâchette des gaz Contrôle la puissance et la direction du moteur (marche avant/frein/arrière) C. DEL Commande l’allumage et l’extinction des lumières D. Interrupteur ON/OFF Commande l’alimentation de l’émetteur I E.
FR Affectation L’affectation est le processus de programmation du récepteur/ variateur ESC qui vise à reconnaître le code GUID (identificateur global unique) d’un émetteur simple spécifique. L’émetteur et le récepteur/variateur ESC sont affectés en usine. Si vous devez les réaffecter, suivez les instructions ci-dessous. Failsafe 1. À l’aide d’un outil, appuyez sur le bouton d’affectation sur le récepteur. Le récepteur clignote en vert pour indiquer qu’il est prêt pour l’affectation.
FR ST D/R Démarrage 3 2 MIN 4 5 TRIM 2 6 MAX 1 0 1 3 2 3 3 4 TH D/R 4 4 5 MIN 2 6 2 MAX 1. Mettez l’émetteur sous tension. ST N TH N OFF TRIM 1 0 1 1 3 4 2 2 3 4 IMPORTANT : Vérifiez que les cavaliers du contrôleur correspondent2bien auz type de batterie. .4GH 2. Connectez la batterie aux prises IC3 du récepteur. R ST N TH N ON 3. Mettez le contrôleur sous tension. ON OFF 4. Testez les commandes en plaçant le bateau sur son ber. 2.
FR Conseils de navigation Lorsque vous faites naviguer votre bateau pour la première fois, nous vous recommandons de veiller à ce que l’état de l’eau soit calme et le vent faible, ce qui vous permettra de mieux découvrir le comportement du modèle par rapport aux commandes. Ne faites jamais naviguer le bateau dans moins de 7,6cm de profondeur d’eau. ATTENTION : Ne faites jamais naviguer votre bateau par des températures extrêmes ou des eaux agitées.
FR Entretien des arbres d’entraînement Entretien rapide Toujours remplacer le Arbre de transmission quand il est endommagé ou qu’il présente des trace d’usure. Un non respect de cette consigne vous expose à un risque de blessures corporelles ou des dégâts matériels. La lubrification du Arbre de transmission est vitale pour la durée de vie de la transmission. La graisse assure également l’étanchéité en empêchant l’eau de rentrer par le presse étoupe.
FR Guide de dépannage Problème Cause possible Le bateau ne répond pas à la commande des gaz La voie des gaz est inversée mais répond aux autres commandes Hélice, arbre ou moteur endommagés Vibration ou bruit excessif L’hélice est déséquilibrée La charge de la batterie du bateau est faible La batterie du bateau est endommagée Blocage ou friction sur l’arbre ou l’hélice Temps de navigation réduit ou manque de puissance du bateau Il fait peut-être trop froid pour naviguer La capacité de la batterie est peu
FR Garantie et Coordonnées Durée de la garantie — Garantie exclusive – Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantit que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa date d’achat par l’Acheteur. La durée de garantie correspond aux dispositions légales du pays dans lequel le produit a été acquis. La durée de garantie est de 6 mois et la durée d’obligation de garantie de 18 mois à l’expiration de la période de garantie.
FR Coordonnées de Garantie et réparations Horizon Hobby Courriel/ Numéro de téléphone Horizon Technischer Service service@horizonhobby.de Sales: Horizon Hobby GmbH +49 (0) 4121 2655 100 Pays d’achat EU Adresse Hanskampring 9 D 22885 Barsbüttel, Germany Information IC IC: 25809-KYHT01 CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) Ce dispositif contient un/des émetteur(s)/récepteur(s) non soumis à licence conforme(s) aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada.
54 Horizon Harbor 30-Inch Tug Boat ON OFF CH3 LED CH1 Power Power CH1 CH3 LED M1 Left Light Electronics Connection Guide / Verbindungsanleitung Elektr / Guide de connexion électronique / Guida alle connessioni elettroniche Right Light
Replacement Parts / Ersatzteile / Pièces de rechange / Pezzi di ricambio Part # English Deutsch Français Italiano HRZ00010 Horizon Multi Model LT Transmitter Horizon Multi-Modell LT-Sender Émetteur Horizon multimodèle LT Trasmittente Horizon Multi Model LT HRZ00011 2-in-1 40A Brushed ESC/LT Receiver 2-in-1 40 A gebürsteter Geschwin- Variateur ESC/récepteur digkeitsregler/LT-Empfänger LT à balais 2-en-1 40 A ESC/Ricevitore LT 2-in-1 40 A a spazzole PRB281106 Hull Schiffskörper Coque Scafo
59107.1 Updated: 11/2021 ©2021 Horizon Hobby, LLC. Pro Boat, the Pro Boat logo, Horizon Harbor, EC5, IC5, and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners. Other patents pending.