® 36-INCH SELF-RIGHTING DEEP-V BRUSHLESS RTR Battery and Charger Not Included Scan the QR code and select the Manuals and Support quick links from the product page for the most up-to-date manual information. Scannen Sie den QR-Code und wählen Sie auf der Produktseite die Quicklinks Handbücher und Unterstützung, um die aktuellsten Informationen zu Handbücher.
DE HINWEIS Alle Anweisungen, Garantien und andere Begleitdokumente können von Horizon Hobby, LLC nach eigenem Ermessen geändert werden. Um aktuelle Produktinformationen zu erhalten, besuchen Sie www.horizonhobby.com oder www.towerhobbies.com und klicken Sie auf die Registerkarte Support oder Ressourcen für dieses Produkt.
DE Packungsinhalt • • • • • • Pro Boat Sonicwake V2 36-Inch Self-Righting Deep V RTR (PRB08032V2T1/T2) Spektrum Firma 120A bürstenloser Smart Marine-Geschwindigkeitsregler 3–6S (SPMXME1120) Spektrum – SR315 DSMR empfänger mit 3 Kanälen (SPMSR315) Spektrum 9KG WP Metall Servo 23T (SPMS605) Spektrum – SLT3 3 Kanal SLT Funksystem (SPMSLT350) Spektrum Firma 1900KV bürstenloser Schiffsmotor (SPMXMM3300) Empfohlenes Werkzeug und Materialien • • • • • • • • • • • • Spitzzange Papiertücher Reinigungsalkohol Mau
DE Senderkontrollen A A. Gastrimmung Zur Anpassung des Gasnullpunktes B. Steuertrimmung Zur Anpassung des Steuermittelpunkts. Normalerweise wird die Steuertrimmung solange eingestellt, bis das Fahrzeug gerade in der Spur läuft. C. LEDs • Durchgängig rot: Zeigt an, dass die Stromversorgung eingeschaltet ist und eine angemessene AkkuLeistung vorliegt • Rot blinkend: Zeigt an, dass die Akku-Spannung kritisch niedrig ist. Akkus ersetzen D. Steuerrad E. Gas/Bremse F.
DE Einsetzen des Akkus Lösen der 4 Kanzelschrauben. Die Kanzel vorsichtig vom Schiffskörper abheben. Den Akku in das Akkufach einlegen. Das Akku-Pack mit den Stromanschlüssen des Geschwindigkeitsreglers verbinden. 5. Sichern Sie die Kabinenhaube auf dem Rumpf bevor Sie das Boot ins Wasser setzen. Verwenden Sie falls gewünscht transparentes Klebeband (DYNM0102). TIPP: Platzieren Sie das Kabinendach flach auf dem Rumpf und sichern Sie die beiden vorderen Schrauben gleichzeitig.
DE Starten 1. Schalten Sie den Sender ein. 2. Schließen Sie die beiden Akkus an die IC5 Stecker des Reglers an. 3. Schalten Sie den Reglerschalter ein. Die Bestätigungstöne für den Geschwindigkeitsregler ertönen. 4. Testen Sie die Senderkontrollen mit dem Boot auf dem Ständer. 5. Entfernen Sie vor dem Betrieb des Boots die Ruderabdeckung. 1 50/75 /10 0 TH/LIM 2 TH/R X2 3 ST/R 4 TH S/R ST STATUS A B Nach dem Fahren 1. Schalten Sie den Regler aus. 2. Schalten Sie den Sender aus. 3.
DE Tips für das Fahren Wir empfehlen für die ersten Fahrten ruhige Wind- und Wetterbedingungen um sicherzustellen, dass das Boot korrekt eingestellt ist. Die maximalen Geschwindigkeit von + 80.5 km/h kann erreicht werden, wenn sie das Boot auf die spezifischen Bedingungen eingestellt haben. Die Höchstgeschwindigkeit wird auch durch die Fähigkeit des Akkus bestimmt, den Motor über den Geschwindigkeitsregler effizient mit Strom zu versorgen.
DE Einstellen der Trimmbleche Die Trimmklappen werden ab Werk installiert, um das Boot während der Fahrt über das Wasser zu stabilisieren. Sie sind auf konstante Leistung und Stabilität unter den meisten Wasserbedingungen eingestellt. Sie können jedoch den Ton oder den Tümmler-Effekt ausschalten, indem Sie die Trimmklappen so einstellen, dass sie mindestens 1–1,5 mm unter der Fahrfläche des Bootes liegen.
DE Fetten der Welle Das Schmieren der Antriebswelle ist für die Lebenserwartung des Antriebes sehr wichtig. Das Schmiermittlel dient ebenfalls als Dichtmittel und sorgt dafür dass kein Wasser in den Rumpf gelangt. Schmieren Sie die Welle, das Stevenrohr und alle beweglichen Teile alle 2 bis 3 Betriebsstunden. Ersetzen Sie bitte Teile die Abnutzungen oder Schäden aufweisen. Fetten Sie die Antriebswelle und alle bewegten Teile nach 20 Minuten Betrieb. 1.
DE Allgemeine Information Empfängerantenne Die SR315-Empfänger bieten eine koaxiale Antenne zur einfachen Montage bei fast allen Modellen. Die letzten 32 mm (1 Zoll) an der Spitze der Antenne sind der aktive Teil der Antenne, der koaxiale Teil, der dort hinführt, stellt nur eine Erweiterung dar. Installieren Sie die Antenne so, dass der aktive Teil im Fahrzeug so hoch wie möglich positioniert wird und sich nicht „im Schatten“ von Kohlefasern oder Metall befindet.
DE Failsafe In dem unvorhergesehenem Fall, dass die Funkverbindung während des Betriebes verloren geht fährt der Empfänger die Servo und Regler ESC in die vorprogrammierten Failsafepositionen (normalerweise kein Gas und Lenkung gerade). Sollte der Empfänger vor dem Sender eingeschaltet sein, geht der Empfänger in den Failsafe Mode und fährt die Servos in die programmierten Failsafepositionen. Wird dann der Sender eingeschaltet besteht wieder normale Kontrolle.
DE Problemlösung Problem mögliche Ursache Lösung Boot reagiert nicht auf Gas, Gaskanal ist reversiert aber auf andere Kontrollen Beschädigter Propeller, Welle oder Motor Starkes Geräusch oder Propeller hat eine Unwucht Vibration Boot erzeugt kreischendes Geräusch beim Gasgeben Akkuladung ist zu gering Fahrakku ist beschädigt Blockierter oder schwergängiger Propeller Fahrbedingungen möglicherweise zu kalt Reduzierte Fahrzeit, Boot hat keine Leistung Akkukapazität für die Fahrbedingungen möglicherweise z
DE Problem Boot schlägt bei dem Beschleunigen über mögliche Ursache Lösung Akkus sind zu weit hinten im Akkufach Bewegen Sie die Akkus nach vorne um den Schwerpunkt einzustellen Streben sind zu weit nach oben eingestellt und heben damit den Bug des Bootes aus dem Wasser und Justieren Sie die Strebe nach unten sorgen für den Überschlag Regolare i correttori di assetto aumentandone la proI correttori di assetto non sono regolati e portano la fondità per mantenere la prua della barca in acqua e prua a so
DE Kostenpflichtige Reparaturen — Liegt eine kostenpflichtige Reparatur vor, erstellen wir einen Kostenvoranschlag, den wir Ihrem Händler übermitteln. Die Reparatur wird erst vorgenommen, wenn wir die Freigabe des Händlers erhalten. Der Preis für die Reparatur ist bei Ihrem Händler zu entrichten. Bei kostenpflichtigen Reparaturen werden mindestens 30 Minuten Werkstattzeit und die Rückversandkosten in Rechnung gestellt.
IT Replacement Parts / Ersatzteile / Pièces de rechange / Pezzi di ricambio Part # English Deutsch Français Italiano PRB281074 Canopy, Black Verdeck, Schwarz Verrière, Noire Capottina, Nera PRB281068 Canopy, White Verdeck, Weiß Verrière, Blanche Capottina, Bianca PRB281118 Pro Boat Water Resistant Receiver Box Pro Boat Wasserdichte Empfänger-Box Récepteur Pro Boat résistant à l’eau Scatola ricevitore resistente all’acqua Pro Boat PRB281124 Trim Tab Set Trimmklappen-Satz Ensemble vole
Optional Parts / Diverse Teile / Pièces optionnelles / Pezzi opzionali Part # IT English Deutsch Français Italiano DYN2803 Nut Driver: 5.5mm Dynamite Steckschlüssel:5.
130241 Created: 06/2021 ©2021 Horizon Hobby, LLC. Pro Boat, the Pro Boat logo, Sonicwake, Dynamite, EC5, IC5, DSMR, Firma, and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. US 9,930,567. US 10,419,970. US 10,849,013. Other patents pending.