41833072.
41833072.
41833072.fm Page 3 Friday, October 7, 2005 6:09 PM D INSTALLATION UND GEBRAUCH Installationsanweisungen: Bei der Installation der Abzugshaube sind folgende Mindestabstände einzuhalten: 43 cm bei Elektrokochplatten, 65 cm bei Gas-, Öl- oder Kohlekochplatten. Schreiben die Installationsanweisungen des Gaskochfelds einen größeren Abstand vor, ist dieser natürlich zu beachten.
1833072.fm Page 4 Friday, October 7, 2005 6:09 PM PRODUKTANGABEN BEDIENFELD Lichtschalter. Der Lichtschalter hat 2 Positionen (Licht aus - Licht an). Anschalten der Lampen: Schieben Sie den Schalter nach rechts. Geschwindigkeits-Wahlschalter. Dieser Wahlschalter verfügt über mehrere Stellungen zur Wahl der jeweils korrekten Absaugleistung in Abhängigkeit von der Dampfentwicklung, die von der Abzugshaube bewältigt werden soll. Erhöhung der Absaugleistung: Schieben Sie den Schalter nach rechts. 1. 2. 3. 4.
41833072.fm Page 5 Friday, October 7, 2005 6:09 PM INFORMATIONEN ZUM UMWELTSCHUTZ Reinigung der Abzugshaube 1. Verpackung Das Verpackungsmaterial ist zu 100% wieder verwertbar und durch das Recyclingsymbol gekennzeichnet .Entsorgung gemäß örtlichen Vorschriften. Das Verpackungsmaterial (Plastikbeutel, Styroporteile, usw.) außerhalb der Reichweite von Kindern halten, da es eine mögliche Gefahrenquelle darstellt. 2.
41833072.fm Page 9 Friday, October 7, 2005 6:09 PM F MONTAGE ET UTILISATION Remarque pour le montage : La hotte doit être installée à une distance minimum de 43 cm des cuisinières électriques et de 65 cm des cuisinières à gaz, pétrole ou charbon. Si les instructions d'installation du dispositif de cuisson à gaz indiquent une distance supérieure, il est nécessaire de la respecter.
41833072.fm Page 10 Friday, October 7, 2005 6:09 PM FICHE PRODUIT LE BANDEAU DE COMMANDES 1. 2. 3. 4. Interrupteur d'éclairage. La touche éclairage est dotée de 2 positions (lumières éteintes lumières allumées). Pour allumer les lumières : déplacez la touche vers la droite. Interrupteur sélection de la puissance d'aspiration. La touche moteur dispose de plusieurs positions contrôlant les différentes puissances d'aspiration, en fonction des quantités de fumée et de vapeur à aspirer.
41833072.fm Page 11 Friday, October 7, 2005 6:09 PM CONSEILS POUR LA PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Nettoyage de la hotte Attention ! Ne pas éliminer les huiles/graisses (au moins une fois par mois) peut provoquer des incendies. Utilisez un chiffon doux avec un détergent neutre. N'utilisez jamais de substances abrasives ni d'alcool. 1. Emballage Les matériaux d'emballage sont 100% recyclables et portent le symbole du recyclage .
41833072.fm Page 12 Friday, October 7, 2005 6:09 PM NL INSTALLATIE EN GEBRUIK Opmerking bij de installatie: de wasemkap moet op een minimale afstand van 43 cm van elektrische kooktoestellen en 65 cm van kooktoestellen op gas, olie of kolen geïnstalleerd worden. Als de installatieinstructies van het kooktoestel op gas een grotere afstand aangeven, moet hiermee rekening gehouden worden.
41833072.fm Page 13 Friday, October 7, 2005 6:09 PM PRODUCTINFORMATIEBLAD HET BEDIENINGSPANEEL 1. 2. 3. 4. Lichtschakelaar. De toets verlichting heeft 2 standen (licht uit - licht aan). Voor het inschakelen van de verlichting: schuif de toets naar rechts. Schakelaar voor het instellen van de snelheid. De toets motor heeft meerdere standen voor de regeling van de afzuigvermogens op basis van de hoeveelheid dampen die de wasemkap moet afzuigen.
41833072.fm Page 14 Friday, October 7, 2005 6:09 PM MILIEUTIPS De wasemkap schoonmaken 1. Verpakking Het verpakkingsmateriaal is voor 100% recyclebaar, hetgeen wordt aangegeven met het symbool voor recycling . Volg de plaatselijke milieuvoorschriften op wanneer u het apparaat afdankt. Het verpakkingsmateriaal (plastic zakken, schuimplastic, etc.) moet buiten het bereik van kinderen bewaard worden, aangezien het een mogelijke bron van gevaar betekent. 2.
41833072.fm Page 28 Friday, October 7, 2005 6:09 PM LIB0010879 Ed.