92_996_620.
192_996_620.qxd 5/15/2008 12:31 PM Page 2 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank für Ihren Einkauf bei Quelle. Überzeugen Sie sich selbst: auf unsere Produkte ist Verlass. Damit Ihnen die Bedienung leicht fällt, haben wir eine ausführliche Anweisung beigelegt. Sie soll Ihnen helfen, schnell mit Ihrem neuen Gerät vertraut zu werden. Bitte lesen Sie diese Anweisung vor der Inbetriebnahme aufmerksam durch und beachten Sie auch die angeführten Sicherheitshinweise.
192_996_620.qxd 5/15/2008 12:31 PM Page 3 Inhaltsverzeichnis Verpackungs- und Altgeräte-Entsorgung .............................................. Sicherheitshinweise und Warnungen .................................................... Hinweise .................................................................................................. Gerätebeschreibung................................................................................ Installation .......................................................
192_996_620.qxd 5/15/2008 12:31 PM Page 4 Verpackungsentsorgung Verpackungen und Packhilfsmittel von Quelle Elektro-Großgeräten sind mit Ausnahme von Holzwerkstoffen recyclingfähig und sollen grundsätzlich der Wiederverwertung zugeführt werden. – Verpackungen von Großgeräten können Sie bei der Anlieferung der Geräte unseren Vertragsspediteuren zurückgeben. Diese veranlassen dann die Weitergabe zur Verwertung bzw. Entsorgung.
192_996_620.qxd 5/15/2008 12:31 PM Page 5 Sicherheitshinweise und Warnungen Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig auf, damit Sie sie auch in Zukunft zu Rate ziehen können. Sollten Sie das Gerät verkaufen oder Dritten überlassen, sorgen Sie dafür, dass das Gerät komplett mit der Gebrauchsanweisung übergeben wird, damit der neue Besitzer sich über die Arbeitsweise des Geräts und die diesbezüglichen Hinweise informieren kann.
192_996_620.qxd ● ● 5/15/2008 12:31 PM Page 6 Überprüfen Sie stets, bevor Sie das Gerät öffnen, durch die Einfülltür, ob das Wasser abgepumpt wurde. Sollte sich noch Wasser im Waschbottich befinden, lassen Sie abpumpen, bevor Sie die Einfülltür öffnen. Ziehen Sie im Zweifelsfall die Gebrauchsanweisung zu Rate. Versuchen Sie keinesfalls, das Gerät selbst zu reparieren. Reparaturen, die nicht von Fachleuten ausgeführt werden, können zu schweren Unfällen oder Betriebs- ● störungen führen.
192_996_620.
192_996_620.qxd 5/15/2008 12:31 PM Page 8 Installation Entfernen der Transportsicherungen Achtung Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal einschalten, müssen unbedingt die Sicherheitsvorrichtungen für den Transport wie folgt entfernt werden. 1 Öffnen Sie die Tür. Entfernen Sie den Polystyrolblock A aus der Türdichtung. Entnehmen Sie den Zulaufschlauch aus der Trommel. matens heraus.
192_996_620.qxd 5/15/2008 12:31 PM Page 9 6 Ziehen Sie die Kunststoffhülse F heraus. F HEC0002S 7 Verschließen Sie die kleinere obere Öffnung und die zwei größeren seitlichen Öffnungen mit den Kunststoffabdeckungen G, die sich im Beipack befinden. Aufstellung Der Waschautomat kann auf jedem ebenen und stabilen Fußboden aufgestellt werden. Er muss mit allen vier Füßen fest auf dem Boden stehen. Waagrechte,einwandfreie Aufstellung, zum Beispiel mit einer Wasserwaage, überprüfen.
192_996_620.qxd 5/15/2008 12:32 PM Page 10 Installation Bereits benutzte Schläuche dürfen nicht verwendet werden. 1 Drehen Sie die Sicherheitsdichtungskappe A und ziehen Sie sie ab. Passen Sie auf, dass die Dichtung B nicht verrutscht oder entfernt wird. A HEC0024 2 Schließen Sie den Schlauch mit dem Winkelverbindungsstück an die Maschine an. Wichtig! Richten Sie den Zulaufschlauch nicht nach unten. Drehen Sie den Winkel für den Schlauch nach links oder rechts, je nach der Position des Wasserhahns.
192_996_620.qxd 5/15/2008 12:32 PM Page 11 Wasserablauf Folgende 3 Möglichkeiten stehen zur Verfügung: 1. Maueranschluss Den Schlauchhalter an den Entleerungsschlauch aufstecken. Der Entleerungsschlauch wird mit dem Siphon verbunden mit einer Höhe von min.60 cm und max.100 cm. Stellen Sie sicher, dass der Entleerungsschlauch nicht herausfallen kann. Achtung: der Entleerungsschlauch ist nicht dehnbar. Wenn der Schlauch zu kurz ist, kontaktieren Sie bitte den Kundendienst.
192_996_620.qxd 5/15/2008 12:32 PM Page 12 Umweltschutz und Spar-Tipps Umweltbewusst waschen, das heißt Energie, Wasser und Waschmittel sparen, ohne das Waschergebnis zu vernachlässigen. Um Wasser und Waschmittel optimal zu nutzen, dauern die heutigen Waschprogramme etwas länger. Den wichtigsten Beitrag zum umweltbewussten Waschen können Sie jedoch selbst leisten, wenn folgende Spar-Tipps beachtet werden: 1.
192_996_620.qxd 5/15/2008 12:32 PM Page 13 Füllmenge Wäsche-Füllmenge Die Höchstmenge trockener Wäsche beträgt: Koch- u. Buntwäsche ......max. 5,0 kg Pflegeleicht ................................2,5 kg Feinwäsche ................................2,5 kg Wolle ..............................................2 kg Kurzprogramm Koch- u. Buntwäsche ................2,5 kg Kurzprogramm Pflegeleicht u. Feinwäsche ......
192_996_620.
192_996_620.qxd 5/15/2008 12:32 PM Page 15 Bedienung / Einstellen der Programme 1 Waschmittelschublade Die Waschmittelschublade befindet sich auf der linken Seite der Bedienungsblende. In die Griffmulde fassen und Schublade nach vorne herausziehen. In die verschiedenen Fächer wird das Waschmittel für die Vor- und Hauptwäsche, sowie Fleckensalz, Weichspüler und Stärke gegeben. Schublade wieder einschieben. Die Waschmittel werden dann programmgemäß eingespült.
192_996_620.qxd 5/15/2008 12:32 PM Page 16 Das vorher gewählte Programm ist gelöscht. Nun kann ein anderes Programm gewählt werden. Hinweis! Temperatur der evtl. bereits aufgeheizten Lauge berücksichtigen. Treten evtl. Probleme beim Programmablauf auf, immer erst den Programmwahlschalter auf AUS drehen, bevor ein neues Programm gewählt wird. Hinweis zu allen Tasten: Je nach Waschprogramm sind verschiedene Funktionen kombinierbar.
192_996_620.qxd 5/15/2008 12:32 PM Page 17 Minuten verlängert. Dies ist nur bei stark verschmutzter Wäsche erforderlich. Die Vorwäsche endet bei Programmeinstellung Koch-/Buntwäsche und Pflegeleicht mit einem kurzen Schleudergang, bei Feinwäsche nur mit Abpumpen. KURZ Durch Wahl dieser Funktion, in den Waschprogrammen Koch-/Buntwäsche, Pflegeleicht bzw. Feinwäsche erfolgt eine Waschzeitverkürzung.
192_996_620.qxd 5/15/2008 12:32 PM Page 18 Funktions-Hinweise Programmwahlschalter Achtung! Drehen Sie den Wahlschalter, ● bevor ein neues Programm eingestellt wird, immer erst auf die Position AUS (Programm löschen). So ist sicher gestellt, dass das neue Programm korrekt beginnt und alle vorherigen Funktionen gelöscht sind. Drucktasten Bei den Drucktasten handelt es sich um Kurzhub-Tasten, die nicht einrasten. ● Die Tasten-Funktion ist eingeschaltet, wenn die dazugehörige Lampe leuchtet.
2_996_620.qxd 5/15/2008 12:32 PM Page 19 Programmende Die Lampen START/PAUSE, BETRIEB und TÜR VERRIEGELT erlöschen. In der Programmablauf-Anzeige leuchtet die Lampe ENDE. Die Tür kann nun geöffnet und die Wäsche entnommen werden. Gerät durch Drehen des Programmwahlschalters auf AUS ausschalten. Wichtig! Wird die Wäsche nicht entnommen, schaltet das Gerät in den StandbyModus. Die Lampen erlöschen und die START-PAUSE-Lampe blinkt ca. alle 4 Sekunden.
192_996_620.qxd 5/15/2008 12:32 PM Page 20 Programm-Hinweise WOLLE In diesem Programm kann nicht nur maschinenwaschbare Wolle mit dem Hinweis “filzt nicht”, sondern auch handwaschbare Wolle und alle anderen Textilien mit dem “HandwaschSymbol” gewaschen werden. Das lästige Waschen von empfindlichen Textilien von Hand übernimmt nun das Gerät für Sie. SPÜLEN mit Schleudern Das Gerät führt 3 Spülgänge und den Endschleudergang mit max. Drehzahl aus. Flüssiges Zusatzmittel wird aus Waschmittelfach eingespült.
192_996_620.qxd 5/15/2008 12:32 PM Page 21 Einfüllen der Wäsche Einfülltür öffnen 1. Gerät nicht eingeschaltet. Im stromlosen Zustand (Gerät nicht eingeschaltet) lässt sich die Einfülltür jederzeit öffnen. Zum Öffnen der Tür ziehen Sie das Griffstück A nach vorn. 2. Öffnen während des Programms. Die Tür kann auch während des laufenden Programms geöffnet werden, wenn folgende Bedingungen erfüllt sind: • Die Wassertemperatur muss unter 55°C liegen. • Das Wasserniveau muss niedrig sein.
192_996_620.qxd 5/15/2008 12:32 PM Page 22 Waschmittelzugabe Pulverartige Waschmittel P1140 ● In das Fach I füllen Sie das Waschpulver für die Vorwäsche. Auch Fleckensalz wird in dieses Fach gegeben (eine Vorwäsche ist dann nicht möglich). ● In das Fach II geben Sie das Waschpulver für die Hauptwäsche. ● Eventuelle flüssige Zusatzmittel zum Weichspülen oder Stärken der Wäsche müssen in das Fach mit dem Symbol gefüllt werden.
192_996_620.qxd 5/15/2008 12:32 PM Page 23 Kurzanweisung Inbetriebnahme Wurde das Transportsicherungsmaterial schon entfernt (s. Kapitel "Entfernen der Transportsicherungen")? Die wichtigsten Handgriffe bei der Inbetriebnahme des Geräts sind folgende: 1. Wasserzulaufschlauch am Wasserhahn anschließen und Wasserhahn öffnen. 2. Wasserablaufschlauch in Ausguss o. ähnl. einhängen und befestigen. 3. Netzstecker in die SchutzkontaktSteckdose einstecken.
192_996_620.qxd 5/15/2008 12:32 PM Page 24 Internationale Pflegesymbole WASCHEN (Waschbottich) Normalwaschgang Schonwaschgang Normalwaschgang Schonwaschgang Normalwaschgang Schonwaschgang SpezialSchonwaschgang Normalwaschgang Schonwaschgang SpezialSchonwaschgang Handwäsche nicht waschen Die Zahlen im Waschbottich entsprechen den maximalen Waschtemperaturen, die nicht überschritten werden dürfen. Der Balken unterhalb des Waschbottichs verlangt nach einer (mechanisch) milderen Behandlung (z.
192_996_620.qxd 5/15/2008 12:32 PM Page 25 Waschvorbereitungen Wäsche sortieren ● Beachten Sie die Pflegekennzeichen in den Wäschestücken und die Waschanweisung der Hersteller. Sortieren Sie die Wäsche nach: ● Kochwäsche ● Buntwäsche ● Pflegeleichte Wäsche ● Feinwäsche ● Wolle ● Praktische Hinweise ● ● ● ● ● Farbige und weiße Wäsche gehören nicht zusammen. Weiße Wäsche vergraut dann beim Waschen. Neue farbige Wäsche kann beim ersten Waschen Farbe verlieren.
192_996_620.qxd 5/15/2008 12:32 PM Page 26 Flecken in der Wäsche Fleckenentfernung Die in den Wäschestücken vorhandenen Flecke werden, sofern sie laugenlöslich sind, im Zuge des Waschprozesses beseitigt. Flecke spezieller Art können mit Waschmittellauge allein nicht gelöst werden. Bei der Fleckenentfernung auf bunten Stücken ist Vorsicht geboten. Die Entfernungsmittel selbst sind zum Teil auch giftig oder feuergefährlich. Es empfiehlt sich, die Flecke vor dem Waschen zu entfernen.
192_996_620.qxd 5/15/2008 12:32 PM Page 27 Hinweis “Fettläuse” Es kann vorkommen, dass die Wäsche - z.B. wegen zu geringer Waschmittelzugabe - nach dem Waschen dunkle Punkte (sog. “Fettläuse”) aufweist. Um diese zu entfernen, sollten Sie die Wäsche noch einmal mit erhöhter Waschmittelzugabe waschen, bevor Sie sie trocknen. Färben u.
192_996_620.qxd 5/15/2008 12:32 PM Page 28 Waschmittelart und -menge Waschmittel Die Wahl des Waschmittels ist abhängig von der Textilart (Pflegeleicht, Wolle, Baumwolle etc.), der Farbe der Textilien, der Waschtemperatur und dem Verschmutzungsgrad. Sie können in diesem Waschvollautomaten alle empfohlenen handelsüblichen Markenvoll- und Spezialwaschmittel für Trommelwaschmaschinen verwenden. ● Pulverartige Vollwaschmittel für alle Textilarten. ● Pulverartige Feinwaschmittel für Pflegeleicht (max.
192_996_620.qxd 5/15/2008 12:32 PM Page 29 Flüssigwaschmittel Fleckensalz Die Dosierung erfolgt im Einlaugenverfahren (nur Hauptwäsche) entsprechend der Empfehlung der Waschmittelhersteller. Fleckensalz beseitigt im Hauptwaschgang die in der Wäsche vorhandenen Problemflecken, z. B. Rotwein, Obstund Gemüsesafte, sowie fetthaltige Flecken, die durch moderne Vollwaschmittel nicht immer restlos entfernt werden. Weiterhin verwendbar für vergraute oder vergilbte Wäschestücke.
192_996_620.qxd 5/15/2008 12:32 PM Page 30 Ratschläge und Tipps Beachtenswerte Ratschläge ● Bei wenig verschmutzter Wäsche bildet sich mehr Schaum als bei stark verschmutzter Wäsche. Hartes Wasser verbraucht mehr Waschmittel und vermindert den Schaum. Bitte bei der Dosierung der Waschmittel beachten. ● Waschmaschinen sollten nicht als Aufbewahrungsort für getragene Wäsche benutzt werden. Feuchte getragene Wäsche begünstigt Pilzbefall und Fleckenbildung.
192_996_620.qxd 5/15/2008 12:33 PM Page 31 Pflege und Wartung Entnahme der Grobkörperfalle Kontrollieren Sie von Zeit zu Zeit die im Sockelbereich des Gerätes vorhandene Grobkörperfalle. Dort können sich Fremdkörper, die mit der Wäsche ins Gerät gelangen, ablagern und die Ablaufpumpe blockieren. CLASSIC 10512 AUS SCHLEUDERN ABPUMPEN SPÜLEN WOLLE 30° 40° FEINWÄSCHE 30° 40° 3.
192_996_620.qxd 5/15/2008 12:33 PM Page 32 6. Notentleerungsschlauch wieder verschließen und in seinen Sitz einlegen. Reinigung der Waschmittelschublade Die Fächer der Waschmittelschublade sollten von allen erkennbaren Waschmittelverkrustungen gesäubert werden. Verwenden Sie hierzu keine metallischen Gegenstände, eine Bürste und heißes Wasser (nicht kochend) genügen vollständig. Ziehen Sie die Schublade, durch Drücken der Arretierungs-Taste, heraus.
192_996_620.qxd 5/15/2008 12:33 PM Page 33 Vorbehandlung von Wäschestücken (z.B. mit Vorwaschsprays, Fleckensprays usw.) diese über die Bedienungsblende zu legen. Die in den Sprays enthaltenen Lösungsmittel können evt. die Beschriftung der Blende angreifen. Gummimanschette P0038 Pflege des Waschvollautomaten Das durch ausgewählte Einbrennlacke geschützte Gehäuse erspart Ihnen eine besondere Pflege. Das Abwischen nach dem Waschen mit einem feuchten Tuch ist vollkommen ausreichend.
192_996_620.qxd 5/15/2008 12:33 PM Page 34 Notentleerung Wenn Sie aus zwingenden Gründen, z.B. bei Stromausfall, defektem Gerät usw., das Gerät entleeren müssen, gehen Sie bitte wie folgt vor: ● Netzstecker aus der Steckdose ziehen. ● Wasserhahn schließen. ● Abkühlung der evtl. aufgeheizten Lauge abwarten. ● Pumpen-Klappe durch Drücken öffnen. ● Ein flaches Auffanggefäß bereitstellen, um die ablaufende Waschlauge aufzufangen.
192_996_620.qxd 5/15/2008 12:33 PM Page 35 Unterbau des Geräts Abnehmen der Arbeitsplatte Unterbau- und Nischenmaße 570÷600 820 820 P0901S 600 595 600 Achtung! Bei allen Arbeiten am Gerät muss der Netzstecker gezogen bzw. die elektrische Zuleitung vom Netz getrennt sein. Die Schrauben auf der Geräterückseite herausschrauben (siehe Pfeile). Arbeitsplatte nach hinten schieben und abnehmen.
192_996_620.qxd 5/15/2008 12:33 PM Page 36 Behebung kleiner Störungen Hinweise zur Behebung kleiner Störungen Wenn Sie unsere Ratschläge beachten, werden Sie immer Freude an Ihrem Waschvollautomaten haben. Sollte trotzdem eine Störung auftreten, prüfen Sie bitte erst die nachfolgend angeführten Punkte, bevor Sie einen Fachmann zu Rate ziehen. Was ist, wenn... ...
192_996_620.qxd 5/15/2008 12:33 PM Page 37 Hinweis: Verschiedene Fehler werden durch das Blinken der roten Lampe der START/PAUSE wie folgt, angezeigt. ... rote Lampe der START/PAUSE blinkt? ● Ist der Wasserhahn geöffnet? ● ● ● ● ● ● ● ...die grüne Lampe der START/PAUSE-Taste blinkt, alle anderen Lampen sind aus? das Gerät ist im Standby-Modus. Durch Druck auf die START/PAUSE-Taste setzen Sie das Gerät wieder in den AktivModus.
192_996_620.qxd 5/15/2008 12:33 PM Page 38 Kundendienst Wichtig! Tritt eine Störung auf, so prüfen Sie bitte zunächst, ob Sie auch die in dieser Gebrauchsanweisung enthaltenen Hinweise und Ratschläge beachtet haben, bevor Sie den Kundendienst rufen. Störung Wenn Sie für eine Störung keinen Hinweis in der Gebrauchsanweisung finden, so verständigen Sie bitte unseren - Technischen Kundendienst “Profectis”.
192_996_620.qxd 5/15/2008 12:33 PM Page 39 Kindersicherung Einstellung der Kindersicherung Bei eingestellter Kindersicherung kann die Einfülltür nicht mehr geschlossen und kein Waschprogramm gestartet werden. Einstellung: 1. Den Drehknopf, an der Innenseite der Einfülltür, mit einer Münze im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag drehen. Bitte achten Sie darauf, dass die Drehung des Knopfes in ungedrücktem Zustand durchgeführt wird. 2.
192_996_620.qxd 5/15/2008 12:33 PM Page 40 Technische Daten / Abmessungen 10512 Fassungsvermögen: (Trockenwäsche)..............................................................................................5 kg Gesamtanschlusswert ................................................................................2200 W Heizung ......................................................................................................1950 W Laugenpumpe ............................................................
192_996_620.
192_996_620.
192_996_620.
192_996_620.qxd 5/15/2008 12:33 PM Page 44 Programmübersicht Wäschemenge max.** Programmwahlschalter WASCHPROGRAMME Kochwäsche 60°-95° Kochwäsche ohne Vorwäsche z.B. normal bis stark verschmutzte Berufswäsche, Kochwäsche mit Flecken, verschmutzte Gebrauchswäsche. Kochwäsche 60° E Spar-Kochwäsche ohne Vorwäsche z.B. kurzzeitig benutzte Bettwäsche, leicht ver- VORW., SCHLEUD./ schmutzte Tisch- u. Gebrauchswäsche ohne SPÜLSTOPP Flecken, usw.
192_996_620.qxd 5/15/2008 12:33 PM Page 45 Programmablauf/Verbrauchswerte X X X X Spülgänge X Nach Bedarf und Erfordernissen. Die Füllmenge darf das Maximalniveau in der Einspülkammer nicht überschreiten. X Verbrauchswerte * Programmablauf Hauptwäsche Weichspüler Veredelungsmittel Hauptwäsche Waschmittelzugabe NormalSchleudern und Abpumpen X X X 1,9 58 2.10 X X X 0,85 49 2.20 X X X 1,2 54 2.05 X X X 0,9 51 1.30 X X X 0,5 57 1.05 X X X 0,4 53 1.
192_996_620.qxd 5/15/2008 12:33 PM Page 46 Programmübersicht SONDERPROGRAMME Zusatzfunktionen über Tasten Spülen mit Schleudern eignet sich besonders für die kleine Handwäsche, die Sie nicht im Gerät gewaschen haben. SCHLEUD./SPÜLSTOPP Abpumpen des letzten Spülwassers bei den Waschprogrammen mit Spülstopp . Schleudern kleine Handwäsche, die Sie nicht im Gerät gewaschen haben, können Sie diesem Schleudergang unterziehen, ebenfalls auch an jedes Teilprogramm anzuschließen.
192_996_620.qxd 5/15/2008 12:33 PM Page 47 Programmablauf/Verbrauchswerte Spülgänge X Programmablauf Hauptwäsche Weichspüler Veredelungsmittel Hauptwäsche Waschmittelzugabe NormalSchleudern und Abpumpen X X X Verbrauchswerte * SchonSchleudern und Abpumpen Strom (kWh) Wasser (Liter) Zeit (Min.) 0,08 39 45 - - 2 - - 10 - - - * Bei den angeführten Verbrauchswerten handelt es sich um ca.
192_996_620.qxd 5/15/2008 12:33 PM Page 48 Gewährleistung Bei allen technischen Geräten von QUELLE beheben wir eventuelle Mängel im Rahmen der gesetzlichen Gewährleistungspflicht. Im Gewährleistungsfall wenden Sie sich bitte an eine QUELLE-Verkaufsstelle in Ihrer Nähe, an den Technischen Kundendienst PROFECTIS oder rufen Sie bei einer unserer Service-Hotlines an. Die Bedingungen und die Telefonnummern hierzu finden Sie im Service-Teil des QUELLE-Hauptkataloges.