32968154.qxd 15/12/2008 15.00 Page 1 Waschvollautomat 64512 - 64514 - 64516 64512 BLITZ 30°/30MIN. BLITZ 60°/45MIN.
132968154.qxd 15/12/2008 15.00 Page 2 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank für Ihren Einkauf bei Quelle. Überzeugen Sie sich selbst: auf unsere Produkte ist Verlass. Damit Ihnen die Bedienung leicht fällt, haben wir eine ausführliche Anweisung beigelegt. Sie soll Ihnen helfen, schnell mit Ihrem neuen Gerät vertraut zu werden. Bitte lesen Sie diese Anweisung vor der Inbetriebnahme aufmerksam durch und beachten Sie auch die angeführten Sicherheitshinweise.
132968154.qxd 15/12/2008 15.00 Page 3 Inhaltsverzeichnis Verpackungs- und Altgeräte-Entsorgung .............................................. Sicherheitshinweise und Warnungen .................................................... Hinweise .................................................................................................. Gerätebeschreibung................................................................................ Entfernen der Transportsicherungen .....................................
132968154.qxd 15/12/2008 15.00 Page 4 Verpackungsentsorgung Verpackungen und Packhilfsmittel von Quelle Elektro-Großgeräten sind mit Ausnahme von Holzwerkstoffen recyclingfähig und sollen grundsätzlich der Wiederverwertung zugeführt werden. – Verpackungen von Großgeräten können Sie bei der Anlieferung der Geräte unseren Vertragsspediteuren zurückgeben. Diese veranlassen dann die Weitergabe zur Verwertung bzw. Entsorgung.
132968154.qxd 15/12/2008 15.00 Page 5 Sicherheitshinweise und Warnungen Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig auf, damit Sie sie auch in Zukunft zu Rate ziehen können. Sollten Sie das Gerät verkaufen oder Dritten überlassen, sorgen Sie dafür, dass das Gerät komplett mit der Gebrauchsanweisung übergeben wird, damit der neue Besitzer sich über die Arbeitsweise des Geräts und die diesbezüglichen Hinweise informieren kann.
132968154.qxd ● ● ● 15/12/2008 15.00 Page 6 Unterbrechen Sie nach Gebrauch des Geräts die Stromzufuhr und drehen Sie den entsprechenden Wasserhahn zu. Trennen Sie bei Pflege- und Wartungsarbeiten das Gerät vom Stromnetz. Dazu den Netzstecker aus der Steckdose ziehen oder die Sicherung im Sicherungskasten ausschalten bzw. herausdrehen. Versuchen Sie keinesfalls, das Gerät selbst zu reparieren.
132968154.qxd 15/12/2008 15.00 Page 7 Gerätebeschreibung Waschmittelschublade Wasserablaufschlauch Stromanschlusskabel Abdeckplatte Programmwahlschalter Transportsicherungsschrauben Wahltasten Multidisplay 64512 BLITZ 30°/30MIN. BLITZ 60°/45MIN.
132968154.qxd 15/12/2008 15.00 Page 8 Transportsicherung Achtung Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal einschalten, müssen unbedingt die Sicherheitsvorrichtungen für den Transport wie folgt entfernt werden. 1 Öffnen Sie die Tür. Entfernen Sie den Polystyrolblock A aus der Türdichtung. Entnehmen Sie den Zulaufschlauch aus der Trommel. 3 Entfernen Sie die drei Schrauben. HEC0036 4 Ziehen Sie die entsprechenden Kunststoff-Distanzstücke heraus.
132968154.qxd 15/12/2008 15.00 Page 9 Hinweis Wasserzulauf/Kaltwasser Es ist ratsam, alle Sicherheitsvorrichtungen für den Transport aufzubewahren, weil sie bei einem eventuellen Umzug wieder montiert werden müssen. Dazu ist ein Wasserhahn mit Schlauchverschraubung 3/4” erforderlich. Der Wasserdruck (Fließdruck) muss 0.05 bis 0.8 MPa betragen. Der Waschvollautomat kann ohne Rückflussverhinderer an jede Wasserleitung angeschlossen werden. Das Gerät entspricht den nationalen Vorschriften (z.B.
132968154.qxd 15/12/2008 15.00 Page 10 Installation 1 Drehen Sie die Sicherheitsdichtungskappe A und ziehen Sie sie ab. Passen Sie auf, dass die Dichtung B nicht verrutscht oder entfernt wird. A HEC0024 2 Schließen Sie den Schlauch mit dem Winkelverbindungsstück an die Maschine an. Wichtig! Richten Sie das Winkelstück des Schlauches nicht nach unten. Drehen Sie den Winkel für den Schlauch nach links oder rechts, je nach der Position des B HEC0006QL Wasserhahns.
132968154.qxd 15/12/2008 15.00 Page 11 Wasserstopp Das Wasserstopp-System schützt vor Wasserschäden. Durch natürliche Alterung kann der Wasserzulaufschlauch schadhaft werden; in diesem Fall blockiert das System die Wasserzufuhr zum Gerät. Die Störung wird durch die Erscheinung einer roten Markierung im Fensterchen «A» angezeigt. Der Kundendienst muss verständigt werden.
132968154.qxd 15/12/2008 15.00 Page 12 Wasserablauf 3. Wasch- Spülbeckenanschluss Wichtig! - Die Auslaufhöhe von 100 cm darf in keinem Fall überschritten werden. - Der Ablaufschlauch darf auf max. 4 Meter verlängert werden. Einen Verlängerungsschlauch und ein Verbindungsstück erhalten Sie bei unserem Kundendienst. - Der Ablaufschlauch ist knickfrei zu verlegen und gegen Herunterfallen zu sichern. Folgende 3 Möglichkeiten stehen zur Verfügung: 1.
2968154.qxd 15/12/2008 15.00 Page 13 Umweltschutz und Spar-Tipps Umweltbewusst waschen, das heißt Energie, Wasser und Waschmittel sparen, ohne das Waschergebnis zu vernachlässigen. Um Wasser und Waschmittel optimal zu nutzen, dauern die heutigen Waschprogramme etwas länger. Den wichtigsten Beitrag zum umweltbewussten Waschen können Sie jedoch selbst leisten, wenn folgende Spar-Tipps beachtet werden: 1.
132968154.qxd 15/12/2008 15.00 Page 14 Füllmenge Wäsche-Füllmenge Die Höchstmenge trockener Wäsche beträgt: Koch- u. Buntwäsche ......max. 5,0 kg Pflegeleicht..............................2,5 kg Feinwäsche ............................2,5 kg Wolle ..........................................2,0 kg Dessous......................................1,0 kg Bügelfix ..................................1 kg Blitz 60°/45Min...........................3,0 kg Blitz 30°/30Min...........................
132968154.qxd 15/12/2008 15.00 Page 15 Beschreibung der Bedienungsblende 10 11 64512 BLITZ 30°/30MIN. AUS BLITZ 60°/45MIN.
132968154.qxd 15/12/2008 15.00 Page 16 Bedienung / Einstellen der Programme 1 Waschmittelschublade Die Waschmittelschublade befindet sich auf der linken Seite der Bedienungsblende. In die Griffmulde fassen und Schublade nach vorne herausziehen. In die verschiedenen Fächer wird das Waschmittel für die Vor- und Hauptwäsche, sowie Fleckensalz, Weichspüler und Stärke gegeben. Schublade wieder einschieben. Die Waschmittel werden dann programmgemäß eingespült. Einzelheiten siehe Kapitel “Waschmittelzugabe”.
132968154.qxd 15/12/2008 15.00 Page 17 Achtung! Hinweis zu allen Tasten: Wenn Sie den Programmwähler während eines laufenden Waschprogramms in eine andere Stellung bringen, blinkt die rote Kontrolllampe der Taste START/PAUSE dreimal und im Display wird “Err” angezeigt, um eine falsche Auswahl anzuzeigen. Der Waschautomat führt das neu gewählte Programm nicht aus. Beispiel: 60° Buntwäsche Je nach Waschprogramm sind verschiedene Funktionen kombinierbar.
132968154.qxd 15/12/2008 15.
132968154.qxd 15/12/2008 15.00 Page 19 besonders weichem Wasser und für Menschen mit empfindlicher Haut. 6 Taste FLECKEN Die Funktion muss eingestellt werden, wenn Fleckensalz zur Behandlung von verfleckter Wäsche verwendet wird. Der Hauptwaschgang mit zeitoptimierter Fleckensalzeinspülung wird dadurch verlängert. Das Fleckensalz geben Sie bitte in das Fach I der Waschmittelschublade. Ein Programm mit Vorwäsche kann dann nicht durchgeführt werden.
132968154.qxd 15/12/2008 15.00 Page 20 • Eine Umwahl des Programms ist während der Pause nicht möglich. Hinweis! Bei Auswahl einer unzulässigen Funktion blinkt eine in der Taste START/PAUSE befindliche rote Lampe dreimal, und in Display wird ca. 2 Sekunden lang “Err” angezeigt. 9 Lampe TÜR VERRIEGELT Die Lampe TÜR VERRIEGELT zeigt bei eingeschaltetem Gerät an, ob die Tür geöffnet werden kann: ● leuchtende Lampe: die Tür ist verriegelt. ● erloschene Lampe: die Tür kann geöffnet werden.
132968154.qxd 15/12/2008 15.00 Page 21 Die eingestellte Zeit wird im Stundentakt zurückgezählt. Wenn die Wartezeit nur noch 1 Stunde beträgt, wird sie im Minutentakt aktualisiert. Fehlbedienung Wird bei der Wahl eines Waschprogramms eine Funktion gewählt, die in Verbindung mit diesem Programm nicht sinnvoll erscheint, wird im Display “Err” angezeigt und die rote Kontrolllampe der Taste START/PAUSE beginnt zu blinken.
132968154.qxd 15/12/2008 15.00 Page 22 viert oder deaktiviert werden. Wenn im Display das Symbol erscheint, ist die Kindersicherung aktviert: ● damit kein Unbefugter das Gerät benutzen kann: Aktivieren Sie die Funktion vor dem Drücken der START/PAUSE-Taste ● damit kein Unbefugter das laufende Programm verändern kann: Aktivieren Sie die Funktion nach dem Starten des Programms. Ist das Programm beendet, wird die Kindersicherung nicht deaktiviert.
132968154.qxd 15/12/2008 15.00 Page 23 Funktions-Hinweise Programmwahlschalter Achtung! Drehen Sie den Wahlschalter, ● bevor ein neues Programm eingestellt wird, immer erst auf die Position AUS (Programm löschen). So ist sicher gestellt, dass das neue Programm korrekt beginnt und alle vorherigen Funktionen gelöscht sind.
132968154.qxd 15/12/2008 15.00 Page 24 Programm löschen/ Maschine ausschalten Soll ein bereits laufendes Programm annulliert werden, den Programmwahlschalter auf Position AUS drehen. Die Lampen der ProgrammablaufAnzeige erlöschen, die Maschine ist ausgeschaltet. Das vorher gewählte Programm ist nun gelöscht. Treten evtl. Probleme beim Programmablauf auf, immer erst den Programmwahlschalter auf AUS drehen, bevor ein neues Programm gewählt wird.
132968154.qxd 15/12/2008 15.00 Page 25 Programm-Hinweise Wolle In diesem Programm kann nicht nur maschinenwaschbare Wolle mit dem Hinweis “filzt nicht”, sondern auch handwaschbare Wolle und alle anderen Textilien mit dem “HandwaschSymbol” gewaschen werden. Das lästige Waschen von empfindlichen Textilien von Hand übernimmt nun das Gerät für Sie. SPÜLEN mit Schleudern Das Gerät führt 3 Spülgänge und den Endschleudergang mit max. Drehzahl aus. Dieses Programm kann nur bei Koch-/Buntwäsche gewählt werden.
132968154.qxd 15/12/2008 15.00 Page 26 Einfüllen der Wäsche Einfülltür öffnen 1. Gerät nicht eingeschaltet. Im stromlosen Zustand (Gerät nicht eingeschaltet) lässt sich die Einfülltür jederzeit öffnen. Zum Öffnen der Tür ziehen Sie das Griffstück A nach vorn. 2. Öffnen während des Programms. (Quick-Stopp) Die Tür kann auch während des laufenden Programms geöffnet werden um Wäschestücke nachzulegen oder zu entnehmen, wenn folgende Bedingungen erfüllt sind: • Die Wassertemperatur muss unter 55°C liegen.
132968154.qxd 15/12/2008 15.00 Page 27 Waschmittelzugabe Pulverartige Waschmittel P1140 ● ● ● In das Fach I füllen Sie das Waschpulver für die VORWÄSCHE oder den Fleckentferner für die FLECKEN Funktion. In das Fach II geben Sie das Waschpulver für die Hauptwäsche. Eventuelle flüssige Zusatzmittel zum Weichspülen oder Stärken der Wäsche müssen in das Fach mit dem Symbol gefüllt werden. Geben Sie Weichspüler oder Stärke, auf keinen Fall mehr als die angegebene Menge MAX.
132968154.qxd 15/12/2008 15.00 Page 28 Kurzanweisung Inbetriebnahme Wurde das Transportsicherungsmaterial schon entfernt (siehe Kapitel “Transportsicherung”)? Die wichtigsten Handgriffe bei der Inbetriebnahme des Geräts sind folgende: 1. Wasserzulaufschlauch am Wasserhahn anschließen und Wasserhahn öffnen. 2. Wasserablaufschlauch in Ausguss o. ähnl. einhängen und befestigen. 3. Netzstecker in die SchutzkontaktSteckdose einstecken.
132968154.qxd 15/12/2008 15.00 Page 29 Internationale Pflegesymbole WASCHEN (Waschbottich) Normalwaschgang Schonwaschgang Normalwaschgang Schonwaschgang Normalwaschgang Schonwaschgang SpezialSchonwaschgang Normalwaschgang Schonwaschgang SpezialSchonwaschgang Handwäsche nicht waschen Die Zahlen im Waschbottich entsprechen den maximalen Waschtemperaturen, die nicht überschritten werden dürfen. Der Balken unterhalb des Waschbottichs verlangt nach einer (mechanisch) milderen Behandlung (z. B.
132968154.qxd 15/12/2008 15.00 Page 30 Waschvorbereitungen Wäsche sortieren Beachten Sie die Pflegekennzeichen in den Wäschestücken und die Waschanweisung der Hersteller. Sortieren Sie die Wäsche nach: ● Kochwäsche ● Buntwäsche ● Pflegeleichte Wäsche ● Feinwäsche ● Wolle ● ● Praktische Hinweise ● ● ● ● ● 30 Farbige und weiße Wäsche gehören nicht zusammen. Weiße Wäsche vergraut dann beim Waschen. Neue farbige Wäsche kann beim ersten Waschen Farbe verlieren.
132968154.qxd 15/12/2008 15.00 Page 31 Flecken in der Wäsche Fleckenentfernung Die in den Wäschestücken vorhandenen Flecke werden, sofern sie laugenlöslich sind, im Zuge des Waschprozesses beseitigt. Flecke spezieller Art können mit Waschmittellauge allein nicht gelöst werden. Bei der Fleckenentfernung auf bunten Stücken ist Vorsicht geboten. Die Entfernungsmittel selbst sind zum Teil auch giftig oder feuergefährlich. Es empfiehlt sich, die Flecke vor dem Waschen zu entfernen.
132968154.qxd 15/12/2008 15.00 Page 32 Hinweis “Fettläuse” Es kann vorkommen, dass die Wäsche - z.B. wegen zu geringer Waschmittelzugabe - nach dem Waschen dunkle Punkte (sog. “Fettläuse”) aufweist. Um diese zu entfernen, sollten Sie die Wäsche noch einmal mit erhöhter Waschmittelzugabe waschen, bevor Sie sie trocknen. Färben u.
132968154.qxd 15/12/2008 15.00 Page 33 Waschmittelart und -menge Waschmittel Die Wahl des Waschmittels ist abhängig von der Textilart (Pflegeleicht, Wolle, Baumwolle etc.), der Farbe der Textilien, der Waschtemperatur und dem Verschmutzungsgrad. Sie können in diesem Waschvollautomaten alle empfohlenen handelsüblichen Markenvoll- und Spezialwaschmittel für Trommelwaschmaschinen verwenden. ● Pulverartige Vollwaschmittel für alle Textilarten. ● Pulverartige Feinwaschmittel für Pflegeleicht (max.
132968154.qxd 15/12/2008 15.00 Page 34 Flüssigwaschmittel Fleckensalz Die Dosierung erfolgt im Einlaugenverfahren (nur Hauptwäsche) entsprechend der Empfehlung der Waschmittelhersteller. Fleckensalz beseitigt im Hauptwaschgang die in der Wäsche vorhandenen Problemflecken, z. B. Rotwein, Obstund Gemüsesafte, sowie fetthaltige Flecken, die durch moderne Vollwaschmittel nicht immer restlos entfernt werden. Weiterhin verwendbar für vergraute oder vergilbte Wäschestücke.
132968154.qxd 15/12/2008 15.00 Page 35 Ratschläge und Tipps Beachtenswerte Ratschläge ● Bei wenig verschmutzter Wäsche bildet sich mehr Schaum als bei stark verschmutzter Wäsche. Hartes Wasser verbraucht mehr Waschmittel und vermindert den Schaum. Bitte bei der Dosierung der Waschmittel beachten. ● Waschmaschinen sollten nicht als Aufbewahrungsort für getragene Wäsche benutzt werden. Feuchte getragene Wäsche begünstigt Pilzbefall und Fleckenbildung.
132968154.qxd 15/12/2008 15.00 Page 36 Pflege und Wartung Entnahme der Grobkörperfalle Kontrollieren Sie von Zeit zu Zeit die im Sockelbereich des Gerätes vorhandene Grobkörperfalle. Dort können sich Fremdkörper, die mit der Wäsche ins Gerät gelangen, ablagern und die Ablaufpumpe blockieren. 64512 BLITZ 30°/30MIN. BLITZ 60°/45MIN. SCHLEUDERN ABPUMPEN SPÜLEN DESSOUS WOLLE 30° 40° FEINWÄSCHE 30° 40° AUS LAUFZEIT KOCH-/ BUNTWÄSCHE 95° 60° E 60° 40° 30° PFLEGELEICHT 60° 40° E 3.
132968154.qxd 15/12/2008 15.00 Page 37 6. Notentleerungsschlauch wieder verschließen und in seinen Sitz einlegen. Reinigung der Waschmittelschublade Die Fächer der Waschmittelschublade sollten von allen erkennbaren Waschmittelverkrustungen gesäubert werden. Verwenden Sie hierzu keine metallischen Gegenstände, eine Bürste und heißes Wasser (nicht kochend) genügen vollständig. Ziehen Sie die Schublade, durch Drücken der Arretierungs-Taste, heraus.
132968154.qxd 15/12/2008 15.00 Page 38 Bedienungsblende P0038 Reinigung des Gehäuses Das durch ausgewählte Einbrennlacke geschützte Gehäuse erspart Ihnen eine besondere Pflege. Das Abwischen nach dem Waschen mit einem feuchten Tuch ist vollkommen ausreichend. Selbstverständlich können Sie auch die Lackierung zusätzlich mit einem handelsüblichen Lackpflegemittel behandeln. Keinesfalls dürfen jedoch Scheuermittel oder Lösungsmittel verwendet werden.
132968154.qxd 15/12/2008 15.00 Page 39 Notentleerung Wenn Sie aus zwingenden Gründen, z.B. bei Stromausfall, defektem Gerät usw., das Gerät entleeren müssen, gehen Sie bitte wie folgt vor: ● Netzstecker aus der Steckdose ziehen. ● Wasserhahn schließen. ● Abkühlung der evtl. aufgeheizten Lauge abwarten. ● Pumpen-Klappe durch Drücken öffnen. ● Ein flaches Auffanggefäß bereitstellen, um die ablaufende Waschlauge aufzufangen.
132968154.qxd 15/12/2008 15.00 Page 40 Unterbau des Geräts Abnehmen der Arbeitsplatte Unterbau- und Nischenmaße 570÷600 820 820 P0901S Achtung! Bei allen Arbeiten am Gerät muss der Netzstecker gezogen bzw. die elektrische Zuleitung vom Netz getrennt sein. Die Schrauben auf der Geräterückseite herausschrauben (siehe Pfeile). Arbeitsplatte nach hinten schieben und abnehmen. Anschließend muss aus Sicherheitsgründen ein Unterbaublech montiert werden, das über die Bestellannahme unter der Produkt Nr. 00.
132968154.qxd 15/12/2008 15.00 Page 41 Behebung kleiner Störungen Hinweise zur Behebung kleiner Störungen Wenn Sie unsere Ratschläge beachten, werden Sie immer Freude an Ihrem Waschvollautomaten haben. Sollte trotzdem eine Störung auftreten, prüfen Sie bitte erst die nachfolgend angeführten Punkte, bevor Sie einen Fachmann zu Rate ziehen. Was ist, wenn... ...
132968154.qxd ● 15/12/2008 15.00 Page 42 Die Einfülltür lässt sich öffnen, damit die Wäsche entnommen werden kann. ...Geruchsbildung in der Trommel? ● Wurde häufig bei niedrigen Temperaturen und/ oder mit Flüssigwaschmittel gewaschen? Einmal im Monat sollte ein Waschprogramm mit einer Temperatur von mindestens 60°C unter Zusatz eines Pulverwaschmittels durchgeführt werden, um Geruchsbildung zu verhindern.
132968154.qxd 15/12/2008 15.00 Page 43 Kundendienst Wichtig! Tritt eine Störung auf, so prüfen Sie bitte zunächst, ob Sie auch die in dieser Gebrauchsanweisung enthaltenen Hinweise und Ratschläge beachtet haben, bevor Sie den Kundendienst rufen. Störung Wenn Sie für eine Störung keinen Hinweis in der Gebrauchsanweisung finden, so verständigen Sie bitte unseren - Technischen Kundendienst “Profectis”.
132968154.qxd 15/12/2008 15.00 Page 44 Kindersicherung Einstellung der Kindersicherung Bei eingestellter Kindersicherung kann die Einfülltür nicht mehr geschlossen und kein Waschprogramm gestartet werden. Einstellung: 1. Den Drehknopf, an der Innenseite der Einfülltür, mit einer Münze im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag drehen. Bitte achten Sie darauf, dass die Drehung des Knopfes in ungedrücktem Zustand durchgeführt wird. P1214 44 2.
132968154.qxd 15/12/2008 15.00 Page 45 Technische Daten / Abmessungen 64512 Fassungsvermögen: (Trockenwäsche) ......................5 kg Gesamtanschlusswert ..............2200 W Heizung ....................................1950 W Laugenpumpe ..........................30 W Hauptmotor: Waschen ..............250 W Schleudern ..........350 W Schleuderdrehzahl ....................1250 U/min Spannung ..................................230V/50 Hz Absicherung ..............................10 A Wasserdruck: min...
132968154.qxd 15/12/2008 Notizen 46 15.
132968154.qxd 15/12/2008 15.
132968154.qxd 15/12/2008 15.00 Page 48 Programmübersicht Programmwahlschalter WASCHPROGRAMME Kochwäsche ohne Vorwäsche Kochwäsche z.B. normal bis stark verschmutzte Berufswäsche, Kochwäsche mit Flecken, verschmutzte 60°-95° Gebrauchswäsche. Zusatzfunktionen über Tasten Wäschemenge max.* VORW., EX. KURZ, EX. SPÜLEN, LEISE, FLECKEN, SCHLEUD./OHNE 5 kg Spar-Kochwäsche ohne Vorwäsche VORW.,FLECKEN, Kochwäsche z.B. kurzzeitig benutzte Bettwäsche, leicht ver- EX.
132968154.qxd 15/12/2008 15.00 Page 49 Programmablauf/Verbrauchswerte Verbrauchswerte * X X X 1,9 49 X X X X 0,85 35 X X X 1,2 45 X X X 0,8 42 X X X 0,5 39 X X X 0,4 50 X X X 0,4 60 X X X X 0,4 54 X X X X 0,35 50 X X X X X SchonSchleudern und Abpumpen Strom (kWh) Wasser (Liter) Zeit (Min.) Das Multidisplay zeigt die voraussichtliche Restlaufzeit (in Minuten) bis zum Programmende an. X Nach Bedarf und Erfordernissen.
132968154.qxd 15/12/2008 15.00 Page 50 Programmübersicht SONDERPROGRAMME Spülen mit Schleudern eignet sich besonders für die kleine Handwäsche, die Sie nicht im Gerät gewaschen haben. Zusatzfunktionen über Tasten EX. SPÜLEN, LEISE, SCHLEUD./OHNE Abpumpen des letzten Spülwassers bei den Waschprogrammen mit Funktion LEISE. Wäschemenge max.
132968154.qxd 15/12/2008 15.00 Page 51 Programmablauf/Verbrauchswerte X X X X X X X X X X SchonSchleudern und Abpumpen Strom (kWh) Wasser (Liter) 0,08 38 - - X - - X 0,85 47 0,25 45 - - X Zeit (Min.) Stunden.Minuten) bis zum Programmende an.
132968154.qxd 15/12/2008 15.00 Page 52 Gewährleistung Bei allen technischen Geräten von QUELLE beheben wir eventuelle Mängel im Rahmen der gesetzlichen Gewährleistungspflicht. Im Gewährleistungsfall wenden Sie sich bitte an eine QUELLE-Verkaufsstelle in Ihrer Nähe, an den Technischen Kundendienst PROFECTIS oder rufen Sie bei einer unserer Service-Hotlines an. Die Bedingungen und die Telefonnummern hierzu finden Sie im Service-Teil des QUELLE-Hauptkataloges.