Gebruiksaanwijzing Instructions for use Mode d’emploi Anleitung Instrucciones de Uso Istruzioni d’uso Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruções de utilização TYPE 212038 CLASSIC RIB BLENDER
NL Gebruiksaanwijzing UK Instructions for use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 .................................. 4 F Mode d’emploi D Anleitung E Instrucciones de Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 I Istruzioni d’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 S Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 DK Brugsanvisning . . . . .
PRINCESS CLASSIC RIB BLENDER ART. 212038 Lees de gebruiksaanwijzing op uw gemak door en bewaar deze om later nog eens te kunnen raadplegen. De fraai retro vormgegeven Princess Rib Blender is ideaal om snel allerlei ingrediënten te kloppen, te mixen, te pureren of te verkruimelen. De blender is voorzien van 2 snelheden en een pulsknop. Wij raden u aan om voor het eerste gebruik de mengbeker met mes en deksel af te wassen. Let op de juiste netspanning, zoals onder op het apparaat aangegeven is.
Maak de blender na ieder gebruik schoon, dit voorkomt dat voedselresten gaan vastkoeken. Gebruik geen schurende of agressieve middelen. De buitenzijde kan met een vochtige doek afgenomen worden. De kan moet gedemonteerd worden om deze grondig te kunnen reinigen. De transparante vuldop is zo ontworpen dat deze geschikt is om als sleutel te gebruiken om de kan te demonteren. Draai daarvoor met de onderzijde van de transparante vuldop, de kunststofring met mes, aan de onderzijde van de blenderkan los.
GEVULDE FOREL MET KRUIDEN-WIJNSAUS Ingrediënten voor 4 personen: 8 forelfilets, 50 gr gesmolten boter, 100 gr gekookte Noorse garnalen, 1 gare rode paprika, 1 eetlepel kerrie, 1 dl room, 1 scheutje Whisky, 1 ei, peper en zout, 250 gr groene gekookte asperges en 1 doosje cherrytomaatjes. Saus: 2 gehakte sjalotjes, 100 gr boter, 1 dl witte wijn, 1 dl visfond, 1 dl room, 50 gr boter, 50 gr bloem, 1 eetlepel gehakte kervel, 1 eetlepel gehakte peterselie, 6 gehakte basilicumblaadjes en 2 takjes dille (gehakt).
Bereidingswijze: 1. Schil de stoofpeertjes en verwijder de klokhuizen. Zet ze op met de rode wijn en water (totdat ze onder staan). Voeg alle specerijen toe. Kook de peertjes goed gaar. 2. Schep de peertjes uit het kookvocht. Bewaar 10 peertjes en pureer de rest in de blender. Voeg eventueel een beetje kookvocht toe, maar bewaar de rest van het kookvocht! Week de gelatine los in de magnetron. Spatel de gesmolten gelatine door de warme perenpuree. 3. Klop de slagroom stijf. Snijd 5 peertjes in blokjes.
OFF - Turn clockwise to unscrew ON - Turn counter-clockwise to tighten Don’t forget the o-ring here. PRINCESS TIPS - Never place the blade on the motor base without the jug. Always screw on the blade firmly under the jug and do not omit any parts. - This blender is intended for household use only. - Make sure that the lead or an extension lead is placed in such a manner that no one can trip over it.
Blanch each of the vegetables separately and when done, mix them together. Season the vegetables with pepper and salt and 1 tbsp crème fraîche. 3. Spoon the mayonnaise into a bowl and stir in the tablespoon of crème fraîche. Chop the dill fine and add it to the mixture. Season the sauce with pepper and salt. 4. Fold the smoked salmon into 4 lovely roses. 5. Serve the dill sauce round the corn blinis. Spoon the vegetables onto the corn blini. Place the salmon rose on top.
2. Heat a dash of olive oil in a pan and sauté the chopped shallots. Add the tomato juice and boil it down. Cut the beefsteak tomato, yellow sweet pepper and black olives into thin strips and add this to the sauce. Add the chopped herbs. Season with salt and pepper. 3. Cook the lime pasta al dente in water with salt and a bit of olive oil. 4. Serve the courgette flowers on a hot plate with the pasta and sauce.
MIXEUR ÉQUIPÉ D’UN RÉGLAGE ÉLECTRIQUE DU MOTEUR : Si l’interrupteur est tourné vers la gauche, le moteur est mis en position « impulsion ». Le moteur ne fonctionne que si le bouton est maintenu vers la gauche. La fonction « impulsion » est utilisée pour les préparations de très courte durée. En tournant le bouton vers la droite, vous choisissez l’une des vitesses fixes. L’interrupteur de sécurité veille à ce que le mixeur ne fonctionne que si le bol est placé dessus.
RECETTES PRINCESS BLINIS DE MAÏS AVEC BRUNOISE ET ROSE DE SAUMON FUMÉ Ingrédients pour 4 personnes : 250 g de grains de maïs, 150 g de sucre, 50 g de beurre, 2 jaunes d’œufs, 2 cuillerées à soupe de fécule de pomme de terre, sel et poivre, 1 cuillerée à soupe de ciboulette hachée fin, 1 carotte, 1/4 de céleri-rave, 1 poivron rouge, 1 fenouil, 2 cuillerées à soupe de crème fraîche, 1 cuillerée à soupe de mayonnaise, 1 bouquet d’aneth et 120 g de tranches de saumon fumé. Préparation : 1.
Verser le liquide sur le roux et bien mélanger. Porter de nouveau à ébullition. Ajouter les herbes aromatiques hachées fin. Saler et poivrer la sauce. 4. Peler les tomates-cerises après les avoir plongées dans l’eau bouillante. 5. Servir le filet de truite farci sur une assiette chaude. Verser la sauce autour du filet et garnir la sauce d’asperges cuites et de tomates-cerises.
PRINCESS CLASSIC RIB BLENDER ART. 212038 Diese Gebrauchsanweisung vor dem Erstgebrauch sorgfältig durchlesen und für eventuelle spätere Fragen aufheben. Der Princess Rib Blender im attraktiven Retro-Design ist ideal, um Zutaten aller Art zu schlagen, zu mixen, zu pürieren oder zu zerkleinern. Der Mixer verfügt über 2 Geschwindigkeitsstufen und einen Impulsschalter. Es empfiehlt sich, vor der ersten Benutzung den Mixbecher mit Messer und Deckel abzuwaschen.
Den Mixer nach jedem Gebrauch reinigen. So wird das Festbacken von Lebensmittelresten vermieden. Keine scheuernden oder aggressiven Reinigungsmittel verwenden. Die Außenseite kann mit einem feuchten Tuch abgewischt werden. Zwecks gründlicher Reinigung muss der Behälter abgenommen werden. Die transparente Füllkappe ist so konstruiert, dass sie sich als Schlüssel zum Abnehmen des Behälters eignet. Dazu mit der Oberseite der Füllkappe den Kunststoffring auf der Unterseite des Mixerbehälters losdrehen.
GEFÜLLTE FORELLE MIT KRÄUTER-WEINSAUCE Zutaten für 4 Personen: 8 Forellenfilets, 50 g zerlassene Butter, 100 g gekochte norwegische Garnelen, 1 gegarte rote Paprika, 1 EL Curry, 100 cl Sahne, 1 Schuss Whisky, 1 Ei, Pfeffer und Salz, 250 g gekochter grüner Spargel und 1 Dose Cherry-Tomaten. Sauce: 2 gehackte Schalotten, 100 g Butter, 100 cl Weißwein, 100 cl Fischfond, 50 g Butter, 50 g Mehl, 1 EL gehackter Kerbel, 1 EL gehackte Petersilie, 6 gehackte Basilikumblätter und 2 Sträußchen Dill (gehackt).
Zubereitung: 1. Kochbirnen schälen und Kerngehäuse entfernen. Mit dem Rotwein aufsetzen und Wasser dazu geben (bis das Obst bedeckt ist). Alle Gewürze hinzufügen. Birnen gut gar kochen. 2. Birnen aus der Kochflüssigkeit herausheben. 10 Birnen beiseite stellen und die Übrigen im Mixer pürieren. Eventuell etwas von der Kochflüssigkeit hinzufügen, den Rest dieser Flüssigkeit jedoch für später aufheben! Gelatine im Mikrowellenherd einweichen. Eingeweichte Gelatine unter das warme Birnenpüree heben. 3.
OFF - Gire en el sentido del reloj para desenroscar ON - Gire en sentido contrario al reloj para apretar Aquí no olvide la junta circular. CONSEJOS PRINCESS - No coloque nunca la cuchilla sin el vaso en la base del motor. Atornille siempre bien la cuchilla debajo del vaso y no olvide ningún componente. - Esta licuadora es apropiada únicamente para uso doméstico. - Asegure que el cable o eventual alargador se dispongan de tal forma que nadie pudiera tropezar con ellos.
Preparación: 1. Corte los melones en dos y tire las semillas. Haga 10 bolitas de melón por persona con el sacabolitas. Haga 4 tazoncitos con las mitades vacías de los melones. Haga un corte en la cara inferior de las cáscaras para que los tazoncitos queden bien parados. 2. Corte el queso en triangulitos; haga 7 por persona. 3. Vierta todos los ingredientes para la salsa en la licuadora Princess y procese todo hasta que la mezcla aparezca lisa y sin grumos. Salpimiente la salsa a gusto.
2. Bata la nata a punto y mezcle de último con toda la masa. 3. Sirva el mousse de banano en 4 copones bonitos y altos y póngalos en el refrigerador. 4. Retire los copones del refrigerador poco antes de servir. Decore los vasos con una ramita de grosella roja y un dedito. PUDÍN DE PERAS DE COMPOTA Ingredientes para 4 personas: 500 grs de peras de compota (rojas al cocer), 2 dl de vino tinto, 2 bastoncillos de canela, 1 hojita de laurel, 2 enebrinas, 10 grs de gelatina, 2 dl de nata y 1 dl de nata batida.
PULIZIA TOGLIETE PRIMA LA SPINA DALLA PRESA DI ALIMENTAZIONE. NON IMMERGETE MAI LA BASE MOTORE IN ACQUA O IN ALTRI LIQUIDI. RIMUOVERE – Ruotare in senso orario per svitare MONTARE - Ruotare in senso antiorario per avvitare Non dimenticare di inserire qui la guarnizione. Pulite il frullatore dopo ogni uso per evitare che i resti degli alimenti si incrostino. Non usate sostanze abrasive o aggressive. Potete pulire la superficie esterna con un panno umido.
3. Versate la maionese in una scodella ed unitevi un cucchiaio di panna da cucina, mescolando accuratamente. Tritate finemente l'aneto ed unitelo alla maionese e la panna. Insaporite la salsa con sale e pepe. 4. Con le fettine di salmone, preparate 4 belle roselline. 5. Disponete la salsa di aneto intorno alle frittelle di mais. Versate le verdure sopra le frittelle di mais. Disponete la rosellina di salmone sopra le verdure.
2. Riscaldate un po' d'olio d'oliva e soffriggetevi le cipolline tritate. Unitevi la salsa di pomodoro e lasciate cuocere facendo asciugare la salsa. Tagliate i pomodori da salsa, il peperone giallo e le olive nere a fettine sottili ed uniteli alla salsa. Unitevi le spezie tritate. Insaporite con sale e pepe. 3. Cuocete la pasta al dente in acqua e sale con un po' d'olio d'oliva. 4. Servite i fiori di zucchina su un piatto caldo con la pasta e la salsa.
Användningstips: - Förvara ingen mat i behållaren. - Du kan krossa is, men endast i vatten. Lägg alltså inte endast isbitar i apparaten, utan tillsätt även vatten. - Apparaten får inte användas om den är tom. - Apparaten är inte ägnad för vispning av äggvita, beredning av rått kött eller deg eller för pressning av frukt och grönsaker för att göra juice. RENGÖRING DRAG FÖRST UT KONTAKTEN UR VÄGGUTTAGET. SÄNK ALDRIG NER MOTORDELEN I VATTEN ELLER NÅGON ANNAN VÄTSKA.
Tillagning: 1. Pressa ut vätskan från majskornen. Lägg hälften av majskornen i mixern. Tillsätt äggulorna. Finfördela till pure. Avlägsna blandningen från mixern och rör ned resten av majskornen och den hackade gräslöken. Tillsätt potatisstärkelse till dess att blandningen är jämn och tjock. Stek blinierna i stekpannan (eller, ännu enklare, på Princess Table Chef) med lite olja, vänd till dess att båda sidorna är gyllenbruna. 2. Tvätta och skala grönsakerna.
Tillagning: 1. Tvätta spenaten noggrant och puréa hälften av spenaten med äggulorna. Skär schalottenlökarna, shii-taken och champinjonerna i kvadrater. Grovhacka resten av spenaten och ångkoka alltsammans med en vitlöksklyfta och olivolja. Krydda med salt och peppar. Fyll squashblommorna med blandningen. Värm ugnen till 190°C. Lägg squashblommorna i en smord ugnsform. Dekorera med den hackade löken. 2. Värm olivolja i en panna och sautera de hackade schalottenlökarna. Tillsätt tomatjuicen och koka upp.
BLENDER MED ELEKTRISK MOTORREGULERING: Hvis afbryderen drejes til venstre, indstilles motoren på ‘pulse’. Motoren kører kun rundt, så længe knappen drejes til venstre. Pulse-funktionen er beregnet til ganske korte blendersekvenser. Ved at bevæge knappen til højre vælger man en af de faste hastigheder. På grund af sikkerhedsafbryderne virker blenderen kun, hvis kanden er anbragt i apparatet og låget er lukket. Når kanden tages af eller låget åbnes, stopper blenderen automatisk.
PRINCESS OPSKRIFTER MAJSBLINIS MED GRØNTSAGSBRUNOISE OG ROSETTER AF RØGET LAKS Ingredienser til 4 personer: 250 g majs fra dåse, 150 g sukker, 50 g smør, 2 æggeblommer, 2 spsk. kartoffelmel, peber og salt, 1 spsk. hakket purløg, 1 gulerod, 1/4 knoldselleri, 1 rød peberfrugt, 1 fennikel, 2 spsk. cremefraiche, 1 spsk. mayonnaise, 1 bundt dild og 120 g røget laks i skiver. Tilberedning: 1. Lad majsen dryppe godt af og kom halvdelen i blenderen. Tilsæt æggeblommerne.
Sauce: 2 bøftomater uden skind, 1 gul peberfrugt, 2 skalotteløg, 50 g sorte oliven, 2 spsk. hakket rosemarin, 2 spsk. hakket basilikum, 2 spsk. hakket bønneurt, 2 dl tomat-saft og olivenolie. Tilberedning: 1. Skyl spinaten godt og purer halvdelen af spinaten med æggeblommerne. Skær skalotteløg, shii take og champignons i terninger. Hak resten af spinaten groft og blancher det hele med et fed hvidløg og en lille smule olivenolie. Smag til med salt og peber. Fyld squash-blomsterne med grøntsagerne.
BLANDER MED ELEKTRISK MOTORJUSTERING: Hvis du vrir bryteren mot venstre, står motoren på ‘puls’. Motoren dreier bare så lenge du holder knappen mot venstre. Puls-funksjonen skal brukes ved svært kortvarige operasjoner. Når du beveger knappen mot høyre, velger du en av de faste hastighetene. Takket være sikkerhetsbryteren virker blanderen bare når beholderen står på den og lokket er lukket. Når beholderen blir tatt av, vil blanderen stanse automatisk.
PRINCESS OPPSKRIFTER SMÅ MAISPANNEKAKER MED GRØNNSAKSBRUNOISE OG EN ROSE AV RØKELAKS Ingredienser til 4 personer: 250 g maiskorn, 150 g sukker, 50 g smør, 2 eggeplommer, 2 spiseskjeer potetmel, pepper og salt, 1 spiseskje skåret gressløk, 1 gulrot, 1/4 stangselleri, 1 rød paprika, 1 fennikkel, 2 spiseskjeer kremfløte (crème fraîche), 1 spiseskje majones, 1 bunt dill og 120 g røkelaks i skiver. Tilberedning: 1. Trykk maiskornene flate. Ha halvparten av maisen i blanderen. Tilsett eggeplommene.
FYLTE COURGETTEBLOMSTER MED TOMAT-BASILIKUMSAUS Ingredienser til 4 personer: 12 courgetteblomster, 100 g belgisk spinat, 6 eggeplommer, 2 sjalottløk, 100 g shiitake, 100 g kastanjesjampinjonger, 1 fedd hvitløk, 1 finhakket løk, pepper og salt, samt 200 g limepasta. Saus: 2 skrelte bifftomater, 1 gul paprika, 2 sjalottløk, 50 g svarte oliven, 2 spiseskjeer finhakket rosmarin, 2 spiseskjeer finhakket basilikum, 2 spiseskjeer finhakket bønneurt, 2 dl tomatsaft og olivenolje. Tilberedning: 1.
Kannen keskellä oleva (täyttö)tulppa voidaan poistaa laitteen ollessa toiminnassa, jos kannuun halutaan lisätä aineksia. Tulppaa voidaan käyttää myös mittana. Jos moottori pysähtyy tai ainekset tarttuvat kiinni kannun reunoille, tehosekoitin on pysäytettävä. Odota, kunnes moottori on kokonaan pysähtynyt, ja kaavi puu- tai muovilusikalla tai -lastalla ainekset takaisin kannun keskelle. Jos moottorin käynti hidastuu kuuluvasti käytön aikana, on parempi kytkeä laite suuremmalle käyntinopeudelle.
- Älä käytä tätä tehosekoitinta ulkona. Pidä tehosekoitinta tarkoin silmällä, jos lapset pääsevät sen lähelle. Lapsia on valvottava tarkoin, että he eivät leiki laitteella. Jos lapset tai fyysisesti vammaiset, aisti-, kehitys- tai liikuntavammaiset tai henkilöt, joilla ei ole tarvittavaa kokemusta tai taitoa, käyttävät tätä laitetta, siitä voi olla seurauksena vaaratilanne. Heidän turvallisuudestaan vastuussa olevien henkilöiden on annettava selvät ohjeet tai heidän on valvottava laitteen käyttöä.
2. Aseta 4 forellifileetä öljytylle uunipellille. Pursota katkarapumousse fileitten päälle. Aseta päälle toinen forellifilee ja voitele voisulalla. Työnnä pelti esilämmitettyyn 180 C-asteiseen uuniin ja paista kalat kypsiksi n. 15 minuutissa. 3. Sulata 100 g voita ja kuullota siinä salottisipulisilppu. Lisää valkoviini, kalafondi ja kerma ja kuumenna kiehumispisteeseen. Sulata toisessa kasarissa 50 g voita ja sekoita siihen jauhot. Tämä on suuruste. Kaada neste suurusteen päälle ja sekoita hyvin.
PRINCESS CLASSIC RIB BLENDER ART. 212038 Leia primeiro as instruções e conserve-as para as poder eventualmente voltar a consultar mais tarde O bonito liquidificador de desenho clássico Princess Rib Blender é ideal para bater, misturar, fazer puré ou para esmigalhar rapidamente todo o tipo de ingredientes. O liquidificador tem 2 velocidades e um interruptor pulsativo. Aconselhamos-lhe a lavar o copo de mistura juntamente com a lâmina e a tampa antes de utilizar o aparelho pela primeira vez.
Pode desmontar o jarro se desejar limpá-lo. O tampão transparente foi concebido para servir de chave para desmontar o jarro. Para tal, rode com o lado superior do tampão o anel de plástico situado por debaixo do jarro. Este último está pronto a ser limpo. SUGESTÕES DA PRINCESS - Nunca deve colocar a lâmina sem o jarro sobre a base do motor. Aparafuse sempre muito bem a lâmina debaixo do jarro e utilize todas as peças. - Use este liquidificador apenas para o uso doméstico.
TRUTA RECHEADA COM MOLHO DE ERVAS E VINHO Ingredientes para 4 pessoas: 8 filetes de truta, 50 gr de manteiga derretida, 100 gr de camarão da Noruega pré-cozinhado, 1 pimento vermelho cozido, 1 colher de sopa de caril, 1 dl de natas, umas gotas de whisky, 1 ovo, sal e pimenta, 250 gr de espinafres verdes cozidos e 1 caixa de tomatinhos.
PUDIM DE PERAS ASSADAS Ingredientes para 4 pessoas: 500 gr de peras para assar (que fiquem vermelhas depois de cozer), 2 dl de vinho tinto, 2 paus de canela, 1 folha de louro, 3 bagas de zimbro, 10 gr de gelatina, 2 dl de natas e 1 dl de chantilly. Modo de preparação: 1. Descasque as peras e retire os caroços. Ponha-as com o vinho tinto e água (até ficarem cobertas). Junte todas as especiarias. Coza bem as peras. 2. Retire as peras do líquido onde cozeram.
PRINCESS CLASSIC RIB BLENDER ˻˹˼́ ϒϨμϟ ART. 212038 ΪόΠϤϟ Ϛϴγϼϛ βδϨϳήΑ ρϼΧ .ϞΒϘΘδϤϟ ϲϓ ϪΘόΟήϤϟ ϪΑ φϔΘΣϭ ΔϳΎϨόΑ ϡΪΨΘγϻ ϞϴϟΩ ήϗ ΎϬτϠΨϟ ΖϧΎϛ ˬΔϔϠΘΨϤϟ ΕΎϧϮϜϤϠϟ Δόϳήδϟ ΔΠϟΎόϤϠϟ ϲϟΎΜϣ ϞϴϤΟ ϱΪϴϠϘΗ ίήσ ϲϓ ωϮϨμϤϟ ΪόΠϤϟ βδϨϳήΑ ρϼΧ ϰϟϭϷ ΓήϤϠϟ ίΎϬΠϟ ϡΪΨΘγ ϞΒϗ ϚΤμϨϧ .ξΒϧ Δϋήγϭ ϦϴΘϋήδΑ Ωϭΰϣ ρϼΨϟϭ .ΎϬΘϴΘϔΗ ϭ ΎϬγήϫ ϭ ΎϬΟΰϣ ϭ Ϟϔγ ϲϓ ϥϭΪϣ Ϯϫ Ύϣ ϊϣ ϖϓϮΘϳ ϥ ΐΠϳ ˯ΎΑήϬϜϟ ΔϜΒη ΪϬΟ ϰϟ· ϪΒΘϧ .˯Ύτϐϟϭ ϦϴϜδϟϭ ςϠΨϟ ΏϮϛ ϞδϐΗ ϥ΄Α .ίΎϬΠϟ ϡΪΨΘγϻ Ύμϧ ϞϤόϳ .
ΓήϴϣϷ Ύμϧ ΏϮϜϟ Ϟϔγ ϲϓ ΪϴΟ ϦϴϜδϟ ΖϴΒΜΗ ϰϠϋ ΎϤΩ ϞϤϋ .ϙήΤϤϟ ΓΪϋΎϗ ϲϓ ΏϮϜϟ ϥϭΪΑ ΪΑ ϦϴϜδϟ ΐϛήΗ ϻ .˯ΰΟϷ ϊϴϤΟ ΐϴϛήΗ ΓΎϋήϣ ϊϣ .ςϘϓ ΔϴϟΰϨϤϟ νήϏϸϟ ϻ· ρϼΨϟ άϫ ϡΪΨΘδΗ ϻ .ΪΣ ϪϴϠϋ ήΜόΘϳ ϥ ϦϜϤϳ ϻ ΚϴΤΑ ϞϳϮτΘϟ ϚϠγ ϭ ίΎϬΠϟ ϚϠγ ςδΒΗ ϥ ωέ ϝΪΒΘγ ϦϜϤϳ ϻ .ΡϼλϺϟ ϥΎϛΪϟ ϰϟ· ϪΗΩΎϋ·ϭ ίΎϬΠϟ ϡΪΨΘγ ϡΪόΑ ϚϴλϮϧ ϪϜϠγ ϭ ρϼΨϟ ϒϠΗ Ϋ· .ΔϣΪΨϟ ΰϛήϣ ΔτγϮΑ ϻ· ΔϔϟΎΘϟ ϙϼγϷ .ϝΰϨϤϟ ΝέΎΧ ρϼΨϟ άϫ ϡΪΨΘδΗ ϻ .
ϡΎϤη ϞϴΘϛϮϛϭ ΩϮΟ ϦΒΟ .ΔϠΟέ ϢΟ ˺˹˹ ˬϢϳΪϗ ΩϮΟ ϦΒΟ ϢΟ ˼˹˹ ˬ(ϢΠΤϠϟ ΎϘϓϭ) ϡΎϤη ΕΎΒΣ ˽ ϭ ˼ :έΎϔϧ ˽ ˰ϟ ΕΎϧϮϜϤϟ .ϞϔϠϓϭ Ϡϣ ˬΔϠϠΨϣ ˬήϜδϣ ϞϴΒΠϧί Γήϛ ˬξϴΑ ΕέϮΑ α΄ϛ ˬϢσΎϤσ ΐθΘϛ ϥΎΘϘόϠϣ :ΔμϠμϟ :ήϴπΤΘϟ ϡΪΨΘγ .ήϔϧ ϞϜϟ Εήϛ ˺˹ ϊϨλϭ ϡΎϤθϟ ήϳϮϜΗ ΔϘόϠϣ ϡΪΨΘγ .έάΒϟ Ϧϣ κϠΨΗϭ ϒμϨϟΎΑ ϡΎϤθϟ ϊτϗ .˺ .ΔϟϭΎτϟ ϰϠϋ ΕΎΒΜΑ ήϘΘδΗ ϰΘΣ ΕΎϴϧΎτϠδϟ Ϟϔγ Ϧϣ ΔΤϳήη ϊτϗ .ΕΎϴϧΎτϠγ ϊΑέ΄ϛ ϑϮΠϤϟ ϡΎϤθϟ ϑΎμϧ .ήϔϨϠϟ ̀ ˬΕΎΜϠΜϣ ϰϟ· ϦΒΠϟ ϊ˷τϗ .˻ ΎϘϓϭ ϞϔϠϔϟϭ ϠϤϟΎΑ Ϟ˷ΒΗ .
:ήϴπΤΘϟ ˯ΎϨΘδϜϟ ήτϓϭ ϲϛΎΗ-ϲθϟϭ ήϤόϤϟ ϡϮΜϟ ϊ˷τϗ .ξϴΒϟ έΎϔλ ϊϣ ΦϧΎΒδϟ ϒμϧ αήϫϭ ΪϴΟ ΦϧΎΒδϟ ϞδϏ .˺ ϠϤϟΎΑ Ϟ˷ΒΗ .ϥϮΘϳΰϟ Ζϳί Ϧϣ ϞϴϠϘϟϭ ϡϮΛ κϓ ϊϣ ΎϳϮγ έΎΨΒϟΎΑ ϪΨΒσϭ ΎϨθΧ ΦϧΎΒδϟ ϲϗΎΑ ϊ˷τϗ .ΕΎΒόϜϣ ϰϟ· ΔϴϨϴλ ϲϓ ϲθΤϤϟ ήϫΰϟ ϊο .ΔϳϮΌϣ ΔΟέΩ ˺̂˹ ϰϠϋ ΎϘΒδϣ ϥήϔϟ ϦΨγ .ϮθΤϟΎΑ ωήϘϟ ήϫί ϲθΣ .ϞϔϠϔϟϭ .ϪϗϮϓ ϊτϘϤϟ ϞμΒϟ εέϭ ΔΘϳΰϣ ϥήϓ ϪϴϠϏϭ ϢσΎϤτϟ ήϴμϋ ϒο .Γήϴμϗ ΓΪϤϟ ϊτϘϤϟ ήϤόϤϟ ϡϮΜϟ ϲϠϗϭ ΓϼϘϣ ϲϓ ϥϮΘϳΰϟ Ζϳί Ϧϣ ϞϴϠϘϟ Ϧ˷Ψγ .
© PRINCESS 2008