Nederlands English Français Deutsch Español Italiano 233022 Princess Kettle 233024 Princess Kettle 4 8 12 15 19 22 Svenska Dansk Norsk Suomi Português Ελληνικά عربية 26 29 32 35 38 41 47
5 6 9 4 3 1 7 2 A 2
8 B 3
NL Gefeliciteerd! Gebruik U heeft een product van Princess aangeschaft. Ons doel is om kwaliteitsproducten met een smaakvol ontwerp en tegen een betaalbare prijs te bieden. We hopen dat u gedurende vele jaren plezier zult hebben van dit product. Water koken (fig. A & B) Voordat u verdergaat, vragen wij graag uw aandacht voor de volgende punten: - Verwijder voor het vullen van de waterkoker altijd de waterkoker van het voetstuk. - Gebruik uitsluitend kraanwater om de waterkoker te vullen.
NL - Verwijder voor reiniging en onderhoud de netstekker uit het stopcontact en wacht totdat het apparaat is afgekoeld. - Dompel het apparaat niet onder in water of andere vloeistoffen. Voordat u verdergaat, willen wij graag dat u uw aandacht vestigt op de volgende punten: - Gebruik geen bijtende of schurende reinigingsmiddelen om het apparaat te reinigen. - Gebruik geen scherpe voorwerpen om het apparaat te reinigen. - Dompel het apparaat niet onder in water of andere vloeistoffen.
NL • Zorg ervoor dat er geen water in de pluggen van het netsnoer en het verlengsnoer kan komen. • Draai het netsnoer en het verlengsnoer altijd volledig uit. • Zorg ervoor dat het netsnoer niet over de rand van een werkblad hangt. Zorg ervoor dat het netsnoer niet per ongeluk verstrengeld raakt of de oorzaak van een struikeling kan vormen. • Houd het netsnoer uit de buurt van warmtebronnen, olie en scherpe randen. • Gebruik het apparaat niet als het netsnoer of de netstekker beschadigd of defect is.
NL • Berg het apparaat op een droge plaats op wanneer het niet in gebruik is. Zorg ervoor dat kinderen geen toegang hebben tot opgeborgen apparaten. Disclaimer Wijzigingen voorbehouden; specificaties kunnen zonder opgave van redenen worden gewijzigd.
Congratulations! - EN You have purchased a Princess product. Our aim is to provide quality products with a tasteful design and at an affordable price. We hope that you will enjoy this product for many years. - Description (fig. A & B) - Your 233022/233024 Princess water boiler has been designed for boiling water. The appliance is not suitable for boiling liquids other than water. The appliance is suitable for indoor use only. The appliance is suitable for domestic use only. 1. On/off switch 2.
- Do not use aggressive or abrasive cleaning agents to clean the appliance. Do not use sharp objects to clean the appliance. • Thoroughly rinse the water boiler (3) with clean water. Safety instructions • Regularly check the appliance for possible damage. • Clean the outside of the appliance with a soft, damp cloth. Thoroughly dry the outside of the appliance with a clean, dry cloth. • Clean the lid (6) in soapy water. Rinse the lid (6) under running water.
Safety instructions for water boilers EN • This appliance is intended to be used in domestic and similar applications such as staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; farm houses; by clients in hotels, motels and other residential type environments; bed-andbreakfast type environments. • Do not use the appliance outdoors. • Place the appliance on a stable and flat surface. • Place the appliance on a heat-resistant and splash-proof surface.
EN If a 13Amp (BS1363) plug is used, a 13Amp (BS1362) fuse must be fitted, or if any other type of plug is used, a 13Amp fuse must be fitted, either in the plug or adaptor, or on the distribution board. Warning! This appliance must be earthed. Disclaimer Subject to change; specifications can be changed without further notice.
Félicitations! Utilisation FR Vous avez acheté un produit Princess. Nous souhaitons vous proposer des produits de qualité associant un design raffiné et des prix accessibles. Nous espérons que vous profiterez longtemps de ce produit. Faire bouillir l'eau (fig. A & B) Avant de procéder, vous devez faire attention aux remarques suivantes : - Avant de remplir la bouilloire, retirez-la toujours de sa base. - Utilisez uniquement de l'eau du robinet pour remplir la bouilloire.
- • Contrôlez régulièrement les éventuels dommages sur l'appareil. • Nettoyez l'extérieur de l'appareil avec un chiffon doux et humide. Séchez soigneusement l'extérieur de l'appareil avec un chiffon propre et sec. • Nettoyez le couvercle (6) à l'eau savonneuse. Rincez le couvercle (6) sous l'eau courante. Séchez soigneusement le couvercle (6) avec un chiffon propre et sec. • Nettoyez le filtre amovible (8) à l'eau savonneuse. Rincez le filtre amovible (8) sous l'eau courante.
FR Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être confiés à des enfants sauf s'ils ont 8 ans ou plus et sont sous surveillance. Maintenez l'appareil et le cordon d'alimentation hors de portée des enfants de moins de 8 ans. • N'utilisez pas l'appareil à proximité d'une baignoire, d'une douche, d'un lavabo ou d'autres récipients contenant de l'eau. • Ne plongez pas l'appareil dans l'eau ou autres liquides.
Herzlichen Glückwunsch! Gebrauch Sie haben ein Princess Produkt erworben. Unser Ziel ist es, Qualitätsprodukte mit einem geschmackvollen Design zu einem erschwinglichen Preis anzubieten. Wir hoffen, dass Sie viele Jahre Gefallen an diesem Produkt finden. Beschreibung (Abb. A & B) Ihr 233022/233024 Princess Wasserkocher wurde zum Kochen von Wasser konstruiert. Das Gerät ist nicht zum Kochen von anderen Flüssigkeiten als Wasser geeignet. Das Gerät ist nur für den Gebrauch in geschlossenen Räumen geeignet.
einigung und Wartung R (Abb. A & B) DE Bevor Sie fortfahren, beachten Sie bitte unbedingt die folgenden Hinweise: - Ziehen Sie vor dem Entkalken des Geräts den Netzstecker aus der Wandsteckdose und warten Sie, bis das Gerät abgekühlt ist. - Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein. Bevor Sie fortfahren, richten Sie bitte Ihre Aufmerksamkeit auf folgende Hinweise: - Gehen Sie beim Entkalken des Geräts vorsichtig vor, um Schäden an Möbeln oder Kleidung zu vermeiden.
• • • Sicherheitsanweisungen für Wasserkocher • Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien. • Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, flache Oberfläche. • Stellen Sie das Gerät auf eine hitzebeständige und spritzgeschützte Oberfläche. • Stellen Sie sicher, dass rund um das Gerät ausreichend Platz vorhanden ist, damit die Wärme entweichen kann und eine ausreichende Belüftung gewährleistet ist. • Decken Sie das Gerät nicht ab.
DE • Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht mit entzündlichem Material in Berührung kommt. • Halten Sie das Gerät von Wärmequellen fern. • Verwenden Sie das Gerät nur mit dem mitgelieferten Gerätefuß. • Schalten Sie das Gerät nur ein, wenn es mit Wasser gefüllt ist. • Bewegen Sie das Gerät nicht, während es eingeschaltet ist. • Gehen Sie vorsichtig mit heißem Wasser und Dampf um, um Verbrennungen zu vermeiden. • Bewahren Sie das Gerät bei Nichtgebrauch an einem trockenen Ort auf.
- Descripción (fig. A & B) El hervidor de agua 233022/233024 Princess se ha diseñado para hervir agua. El aparato no es adecuado para hervir otros líquidos que no sean agua. El aparato es adecuado sólo para uso interior. El aparato es adecuado sólo para uso doméstico. 1. Interruptor de encendido/apagado 2. Indicador de encendido/apagado 3. Hervidor de agua 4. Indicador de nivel de agua 5. Empuñadura 6. Tapa 7. Base 8. Filtro extraíble 9.
- No sumerja el aparato en agua ni otros líquidos. Antes de continuar, nos gustaría que centre su atención en las siguientes notas: - No utilice productos de limpieza agresivos o abrasivos para limpiar el aparato. - No utilice objetos afilados para limpiar el aparato. - No utilice vinagre ni concentrado de vinagre para descalcificar el aparato. No utilice ácido cítrico para descalcificar el aparato. • Descalcifique el hervidor de agua (3) con un producto descalcificador adecuado.
• No utilice el aparato cerca de bañeras, duchas, lavabos u otros recipientes que contengan agua. • No sumerja el aparato en agua ni otros líquidos. Si el aparato se sumerge en agua u otros líquidos, no saque el aparato con las manos. Retire inmediatamente el enchufe eléctrico de la toma de pared. Si el aparato se sumerge en agua u otros líquidos, no vuelva a utilizarlo.
Congratulazioni! Uso Avete acquistato un prodotto Princess. Il nostro scopo è quello di fornire prodotti di qualità con un design gradevole, ad un prezzo interessante. Ci auguriamo che possiate usufruire di questo prodotto per molti anni a venire. Bollire l'acqua (fig. A & B) Prima di procedere, è necessario porre attenzione alle seguenti note: - Prima di riempire il bollitore, rimuoverlo sempre dalla base. - Per riempire il bollitore utilizzare esclusivamente acqua di rubinetto.
- Prima di eseguire interventi di pulizia e manutenzione, rimuovere la spina di alimentazione dalla presa a parete e attendere che l'apparecchio si raffreddi. - Non immergere l'apparecchio in acqua o in altri liquidi. Prima di procedere, si prega di porre attenzione alle seguenti note: - Non utilizzare detergenti aggressivi o abrasivi per pulire l'apparecchio. - Non utilizzare oggetti affilati per pulire l'apparecchio. - Non immergere l'apparecchio in acqua o in altri liquidi.
IT • Come ulteriore protezione, installare un interruttore differenziale (RCD) con una corrente residua di funzionamento nominale non superiore a 30 mA. • Verificare che l'acqua non penetri negli spinotti del cavo di alimentazione e del cavo di prolunga. • Srotolare sempre completamente il cavo di alimentazione e il cavo di prolunga. • Verificare che il cavo di alimentazione non rimanga impigliato nel bordo di sporgenze o ripiani e non possa costituire fonte di rischio di incidenti o cadute.
• Porre attenzione con acqua calda e vapore per evitare ustioni. • Riporre l'apparecchio in un luogo asciutto quando non viene utilizzato. Assicurarsi che i bambini non abbiano accesso agli apparecchi riposti. lausola di esclusione C della responsabilità IT Soggetto a modifica; le specifiche possono subire variazioni senza preavviso.
Gratulerar! - Du har valt en produkt från Princess. Vårt mål är att kunna erbjuda kvalitetsprodukter med en smakfull design till ett överkomligt pris. Vi hoppas att du kommer att få glädje av denna produkt i många år. - Beskrivning (fig. A & B) Din 233022/233024 Princess vattenkokare har konstruerats för kokning av vatten. Apparaten lämpar sig inte för kokning av andra vätskor än vatten. Apparaten är bara avsedd för inomhusbruk. Apparaten är bara avsedd för hushållsbruk. 1. På/av-brytare 2.
Säkerhetsanvisningar • Kontrollera apparaten regelbundet för eventuella skador. • Rengör apparatens utsida med en mjuk, fuktig trasa. Torka apparatens utsida ordentligt med en ren, torr trasa. • Rengör locket (6) i såpvatten. Skölj locket (6) under rinnande vatten. Torka locket (6) ordentligt med en ren, torr trasa. • Rengör det borttagbara filtret (8) i såpvatten. Skölj det borttagbara filtret (8) under rinnande vatten. Torka det borttagbara filtret (8) ordentligt med en ren, torr trasa.
• Denna apparat är avsedd att endast användas för hushållsbruk och liknande tillämpningar som personalkök i affärer, kontor och andra arbetsmiljöer; bondgårdar; av kunder på hotell, motell och andra miljöer av bostadstyp; miljöer av typen "rum och frukost". • Placera apparaten på ett värmebeständigt och vattensäkert underlag. • Kontrollera att det finns tillräckligt med fritt utrymme runt apparaten så att värmen kan ledas bort och ge tillräcklig ventilation. • Täck inte över apparaten.
- Fyld kun postevand på vandkogeren. Sørg altid for, at vandniveauet er mellem minimumsmærket (1,0 liter) og maksimums mærket (1,7 liter) på vandniveauindikatoren. Hvis vandniveauet er over maksimums mærket vil vandkogeren koge over, og der vil sprøjte varmt vand ud. Fjern ikke vandkogeren fra foden indtil apparatet er slukket. - Beskrivelse (fig. A & B) Din 233022/233024 Princess vandkoger er konstrueret til at koge vand. Apparatet er ikke beregnet til at koge andre væsker end vand.
Sikkerhedsinstruktioner • Kontroller jævnligt apparatet for eventuel skade. • Rengør apparatets yderside med en blød, fugtig klud. Tør apparatets yderside grundigt med en ren, tør klud. • Rengør låget (6) i sæbevand. Skyl låget (6) under rindende vand. Tør låget (6) grundigt med en ren, tør klud. • Rengør det udskiftelige filter (8) i sæbevand. Skyl det udskiftelige filter (8) under rindende vand. Tør det udskiftelige filter (8) grundigt med en ren, tør klud. • Rengør foden (7) med en ren tør klud.
• Dette apparat er egnet til brug i hjemmet og lignende områder, så som personale køkkenområder i butikker, kontorer og andre arbejdsområder: Gårdhuse, af klienter på hoteller, moteller og andre bolig-lignende miljøer; bed-and-breakfast miljøer. • Dæk ikke apparatet til. • Sørg for, at apparatet ikke kommer i kontakt med letantændelige materialer. • Hold apparatet væk fra varmekilder. • Anvend kun apparatet sammen med den medfølgende foden. • Tænd kun for apparatet, når det er fyldt med vand.
Gratulerer! - Du har kjøpt et Princess-produkt. Målet vårt er å produsere kvalitetsprodukter med smakfull design til en rimelig pris. Vi håper du vil glede deg over dette produktet i mange år. - Beskrivelse (fig. A & B) Din 233022/233024 Princess vannkoker er beregnet på å koke vann. Apparatet egner seg ikke til å koke andre væsker enn vann. Apparatet er kun egnet til innendørs bruk. Apparatet er kun egnet til hjemmebruk. 1. På/av-bryter 2. På/av-indikator 3. Vannkoker 4. Vannstandsindikator 5.
• Bruk aldri apparatet hvis noen av delene eller tilbehøret er skadede eller defekte. Dersom en del eller et tilbehør er skadet eller defekt, må de skiftes ut av produsenten eller en autorisert reparatør. • Pass alltid på at barna ikke leker med apparatet. • Det kan oppstå farlige situasjoner hvis dette apparatet brukes av barn eller personer med fysisk, sensorisk, mental eller motorisk funksjonshemming, eller som mangler nødvendig kunnskap eller erfaring.
• Koble apparatet til en jordet stikkontakt. Om nødvendig kan du bruke en jordet skjøteledning med passende diameter (minst 3 x 1 mm2). • For ekstra beskyttelse bør du installere en reststrømsbeskyttelse (RCD) med en nominell driftsstrøm på maksimalt 30 mA. • Påse at det ikke kommer vann på kontakter på strømledningen eller skjøteledningen. • Trekk alltid hele strømledningen og skjøteledningen ut. • Påse at strømledningen ikke henger over kanten på arbeidsplaten.
Onnittelut! - Olet hankkinut Princess-tuotteen. Tavoitteemme on tarjota tyylikkäästi suunniteltuja laatutuotteita kohtuulliseen hintaan. Toivomme, että nautit tuotteen käytöstä monen vuoden ajan. Käytä vedenkeittimen täyttämiseen ainoastaan hanavettä. Varmista aina, että vesitaso on vesitason osoittimen minimimerkinnän (1,0 litra) ja maksimimerkinnän (1,7 litraa) välissä. Jos vesitaso on maksimimerkinnän yläpuolella, vedenkeittimen vesi kiehuu yli ja kuuma vesi roiskuu ulos.
Turvallisuusohjeet • Puhdista laitteen ulkopuoli pehmeällä ja kostealla liinalla. Kuivaa laite huolellisesti ulkoapäin puhtaalla ja kuivalla pyyhkeellä. • Puhdista kansi (6) saippuavedellä. Huuhtele kansi (6) juoksevan veden alla. Kuivaa kansi (6) huolellisesti puhtaalla ja kuivalla pyyhkeellä. • Puhdista irrotettava suodatin (8) saippuavedellä. Huuhtele irrotettava suodatin (8) juoksevan veden alla. Kuivaa irrotettava suodatin (8) huolellisesti puhtaalla ja kuivalla pyyhkeellä.
Sähköturvallisuus • Laita virta päälle laitteeseen vain, kun se on täytetty vedellä. • Älä liikuta laitetta, kun se on kytketty päälle. • Ole varovainen kuuman veden ja höyryn kanssa palovammojen välttämiseksi. • Säilytä laitetta kuivassa paikassa silloin, kun sitä ei käytetä. Varmista, etteivät lapset pääse varastoitujen laitteiden luo. • Tarkista aina ennen käyttöä, että verkkojännite vastaa laitteen tyyppikilven merkintöjä.
Parabéns! Utilização Adquiriu um produto Princess. O nosso objectivo é fornecer produtos de qualidade com um design atraente e a um preço acessível. Esperamos que desfrute deste produto durante muitos anos. Ferver água (fig. A & B) Antes de continuar, tem de ler com atenção as seguintes instruções: - Antes de encher o jarro eléctrico, retire-o sempre da respectiva base. - Utilize apenas água da torneira para encher o jarro eléctrico.
- Antes de limpeza ou manutenção, desligue a ficha da tomada de parede e aguarde até o aparelho arrefecer. - Não mergulhe o aparelho em água ou outros líquidos. Antes de continuar, deve ler atentamente as seguintes instruções: - Não utilize agentes de limpeza agressivos ou abrasivos para limpar o aparelho. - Não utilize objectos pontiagudos para limpar o aparelho. • • • • - Tenha atenção ao proceder à desincrustação do aparelho para evitar danos em móveis e vestuário.
A limpeza e manutenção não deve ser realizada por crianças a não ser que tenham mais de 8 anos e sejam supervisionadas. Mantenha o aparelho e o cabo de alimentação fora do alcance de crianças com menos de 8 anos. • Não utilize o aparelho próximo de banheiras, chuveiros, lavatórios ou outros recipientes que contenham água. • Não mergulhe o aparelho em água ou outros líquidos. Se o aparelho for mergulhado em água ou outros líquidos, não retire o aparelho com as mãos.
Θερμά συγχαρητήρια! Χρήση Έχετε αγοράσει ένα προϊόν της Princess. Στόχος μας είναι να σας παρέχουμε ποιοτικά προϊόντα με ωραίο σχεδιασμό σε οικονομικές τιμές. Ελπίζουμε να απολαύσετε αυτό το προϊόν για πολλά χρόνια. Βράσιμο νερού (εικ. A & B) Πριν προχωρήσετε, πρέπει να προσέξετε τις παρακάτω σημειώσεις: - Πριν γεμίσετε τον βραστήρα νερού, να αφαιρείτε πάντα τον βραστήρα από τη βάση. - Να χρησιμοποιείτε μόνο νερό βρύσης για τον βραστήρα νερού.
- Πριν το καθαρισμό ή τη συντήρηση, αφαιρέστε το βύσμα από τη πρίζα και περιμένετε μέχρι να κρυώσει η συσκευή. - Μη βυθίζετε τη συσκευή σε νερό ή άλλα υγρά. Πριν προχωρήσετε, πρέπει να συγκεντρώσετε την προσοχή σας στις παρακάτω σημειώσεις: - Μην χρησιμοποιείτε δυνατά η διαβρωτικά καθαρίστηκα για να καθορίσετε τη συσκευή. - Μη χρησιμοποιήσετε αιχμηρά αντικείμενα για να καθαρίσετε τη συσκευή.
• • • • • Η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά από 8 ετών και άνω και από άτομα με σωματική, αισθητηριακή, ψυχική ή κινητική αναπηρία, ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσης, εάν είναι υπό επίβλεψη ή οδηγούνται στο πως να χρησιμοποιήσουν τη συσκευή με ασφαλή τρόπο και καταλαβαίνουν τους κινδύνους που εμπλέκονται. Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή. Ο καθαρισμός και η συντήρηση δεν πρέπει να γίνουν από παιδιά εκτός εάν είναι μεγαλύτερα από 8 χρονών και υπό επίβλεψη.
• • Να είστε προσεκτικοί με το καυτό νερό και τον ατμό ώστε να αποφύγετε τυχόν εγκαύματα. Αποθηκεύετε τη συσκευή σε ένα στεγνό μέρος όταν δεν τη χρησιμοποιείτε. Βεβαιωθείτε ότι τα παιδιά δεν έχουν πρόσβαση στις αποθηκευμένες συσκευές. Αποποίηση Υπόκεινται σε τροποποιήσεις. Οι προδιαγραφές μπορεί να τροποποιηθούν χωρίς προειδοποίηση.
•احرص دومًا على فك كبل التيار الكهربائي وكبل التوصيل كليًا. •تأكد من أن كبل التيار الكهربائي ال يتدلى على عرضا أو ً حافة الجزء المستخدم ومن أنه لن يعلق يتم التعثر فيه. •حافظ على كبل التيار الكهربائي بعيدًا عن الحرارة والزيت والحواف الحادة. •ال تستخدم الجهاز إذا كان كبل التيار الكهربائي أو قابس التيار الكهربائي تالفًا أو معيبًا .فإن كان كبل التيار الكهربائي أو قابس التيار الكهربائي تالفًا أو معيبًا ،فيجب استبداله من قبل الشركة المصنعة أو وكيل إصالح معتمد.
قبل التنظيف أو الصيانة ،افصل قابس التيار الكهربائيعن مقبس الحائط وانتظر إلى أن يبرد الجهاز. ال تغمس الجهاز في الماء أو السوائل األخرى.قبل مواصلة الخطوات ،نرجو منك تركيز انتباهك على النقاط التالية: ال تستخدم مواد تنظيف كاشطة أو قوية لتنظيفالجهاز. -ال تستخدم األشياء الحادة في تنظيف الجهاز. قبل مواصلة الخطوات ،نرجو منك تركيز انتباهك على النقاط التالية: توخ الحذر عند إزالة الرواسب من الجهاز لمنعإتالف األثاث أو المالبس.
االستخدام تهانينا! لقد اشتريت أحد منتجات .Princessنحن نهدف إلى توفير منتجات عالية الجودة بتصميم حسن وبسعر اقتصادي في متناول الجميع .ونأمل أن تستمتع باستخدام هذا المنتج لسنوات عديدة. غلي الماء (الشكالن Aو)B قبل مواصلة الخطوات ،نرجو منك االنتباه للمالحظات التالية: قبل ملء غالية الماء ،احرص دائما على رفعغالية الماء بعيدا عن القاعدة. استخدم الماء البارد فقط لملء غالية الماء. تأكد دائما أن مستوى الماء يتراوح بين عالمة الحداألدنى ( 1.
© Princess 2012 07/12