Nederlands English Français Deutsch Español Italiano 115000 Princess Pizza Maker 3 7 11 15 20 24 Svenska Dansk Norsk Suomi Português Ελληνικά عربية 28 32 36 40 44 48 56
1 2 4 4 3 A 2
NL Gefeliciteerd! Eerste gebruik U heeft een product van Princess aangeschaft. Ons doel is om kwaliteitsproducten met een smaakvol ontwerp en tegen een betaalbare prijs te bieden. We hopen dat u gedurende vele jaren plezier zult hebben van dit product. Voordat u verdergaat, vragen wij graag uw aandacht voor de volgende punten: - Zorg ervoor dat er voldoende ruimte rondom het apparaat is voor het ontsnappen van de warmte en voor voldoende ventilatie.
NL • Plaats de netstekker in het stopcontact om het apparaat in te schakelen. De stroomindicator (1) gaat branden. Het apparaat begint met opwarmen. • De temperatuurindicator (2) gaat branden wanneer de verwarmingselementen de gewenste temperatuur hebben bereikt. Het apparaat is klaar voor gebruik. • Open het deksel (4). • Borstel de bakplaten (3) in met plantaardige olie om de pizza na het bakken makkelijker te kunnen verwijderen. • Plaats de pizza op de bakplaat (3). • Sluit het deksel (4).
NL • Het apparaat is niet bedoeld om gebruikt te worden door personen (inclusief kinderen) met een lichamelijke, zintuiglijke, of geestelijke beperking, of zonder de benodigde ervaring en kennis tenzij ze onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over hoe het apparaat kan worden gebruikt door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. • Gebruik het apparaat niet als een onderdeel of een accessoire beschadigd of defect is.
NL • Zorg ervoor dat het netsnoer niet over de rand van een werkblad hangt. Zorg ervoor dat het netsnoer niet per ongeluk verstrengeld raakt of de oorzaak van een struikeling kan vormen. • Houd het netsnoer uit de buurt van warmtebronnen, olie en scherpe randen. • Controleer het netsnoer en de netstekker op tekenen van beschadiging. Gebruik het apparaat niet als het netsnoer of de netstekker beschadigd of defect is.
- Make sure that there is sufficient space around the appliance to allow heat to escape and provide sufficient ventilation. • Clean the appliance. Refer to the section "Cleaning and maintenance". • Place the appliance on a stable and flat surface. • Apply a few drops of oil to the baking plates. • Insert the mains plug into the wall socket. The power indicator comes on. The appliance starts heating. The temperature indicator comes on when the heating elements have reached the required temperature.
EN • The temperature indicator (2) comes on when the heating elements have reached the required temperature. The appliance is ready for use. • Open the lid (4). • Brush the baking plates (3) with vegetable oil to facilitate the removal of the pizza after the baking process is completed. • Place the pizza onto the baking plate (3) • Close the lid (4).
• Regularly check the appliance for possible damage. • Clean the outside of the appliance with a soft, damp cloth. Thoroughly dry the outside of the appliance with a clean, dry cloth. • Clean the baking plates after each use: - Remove any residues with a paper towel. - Clean the baking plates with a soft, damp cloth and a few drops of washingup liquid. - Thoroughly dry the baking plates.
Safety instructions for pizza makers EN • Do not use the appliance near birds (e.g. tropical birds such as parrots). The baking plates are finished with a nonstick coating based on PTFE. Upon heating, the coating may release small amounts of gases which are fully harmless for people. However, the nervous systems of birds are extremely sensitive to these gases. • Do not use the appliance outdoors. • Place the appliance on a stable and flat surface.
Utilisation initiale Avant de procéder, vous devez faire attention aux remarques suivantes : - Assurez-vous que l'appareil dispose d'un dégagement suffisant pour que la chaleur se dissipe tout en assurant une ventilation satisfaisante.
FR • Pour mettre l'appareil en marche, insérez la fiche secteur dans la prise murale. Le témoin d'alimentation (1) s'allume. L'appareil commence à chauffer. • Le témoin de température (2) s'allume dès que les éléments chauffants atteignent la température requise. L'appareil est prêt à être utilisé. • Ouvrez le couvercle (4). • Badigeonnez les plaques de cuisson (3) avec de l'huile végétale pour faciliter le retrait de la pizza une fois la cuisson terminée. • Placez la pizza sur la plaque de cuisson (3).
Avant le nettoyage ou l'entretien, retirez la fiche secteur de la prise murale et attendez que l'appareil refroidisse. - Ne plongez pas l'appareil dans l'eau ou autres liquides. Avant de procéder, nous souhaiterions que vous preniez connaissance des remarques suivantes : - N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs ou abrasifs pour nettoyer l'appareil. - Ne nettoyez pas l'appareil avec des objets coupants. • Contrôlez régulièrement les éventuels dommages sur l'appareil.
FR • Maintenez le cordon d'alimentation à l'écart de la chaleur, de l'huile et des bords tranchants. • Contrôlez régulièrement l'état du cordon d'alimentation et de la fiche secteur. N'utilisez pas l'appareil si le cordon d'alimentation ou la fiche secteur est endommagé ou défectueux. Si le cordon d'alimentation ou la fiche secteur est endommagé ou défectueux, il doit être remplacé par le fabricant ou par un réparateur agréé.
Herzlichen Glückwunsch! 1. 2. 3. 4. Sie haben ein Princess Produkt erworben. Unser Ziel ist es, Qualitätsprodukte mit einem geschmackvollen Design zu einem erschwinglichen Preis anzubieten. Wir hoffen, dass Sie viele Jahre Gefallen an diesem Produkt finden.
Rezepte DE • Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, flache Oberfläche. • Reinigen Sie ggf. die Backplatten (3) mit einem feuchten Lappen. • Schließen Sie den Deckel (4). • Stecken Sie den Netzstecker in die Wandsteckdose, um das Gerät einzuschalten. Die Stromanzeige (1) leuchtet auf. Das Gerät beginnt mit dem Aufheizvorgang. • Die Temperaturanzeige (2) leuchtet auf, sobald die Heizelemente die gewünschte Temperatur erreicht haben. Das Gerät ist gebrauchsbereit. • Öffnen Sie den Deckel (4).
Sicherheitsanweisungen • Pizza Prosciutto: Tomaten, Mozzarella, Prosciutto, Olivenöl (natives Olivenöl). • Pizza Quattro Formaggi: Tomaten, Mozzarella, Stracchino, Fontina, Gorgonzola. (Stracchino, Fontina oder Gorgonzola werden manchmal durch Ricotta ersetzt.) Reinigung und Wartung Das Gerät muss nach jedem Gebrauch gereinigt werden.
• • DE • • • • • • • • Stellen Sie sicher, dass rund um das Gerät ausreichend Platz vorhanden ist, damit die Wärme entweichen kann und eine ausreichende Belüftung gewährleistet ist. • Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht mit entzündlichem Material in Berührung kommt. • Halten Sie das Gerät von Wärmequellen fern. Stellen Sie das Gerät nicht auf heiße Oberflächen oder in die Nähe von offenen Flammen.
Das Nervensystem von Vögeln ist jedoch sehr empfindlich gegen diese Gase. Haftungsausschluss DE Änderungen vorbehalten; die Daten können ohne Vorankündigung geändert werden.
¡Enhorabuena! Uso inicial ES Ha adquirido un producto Princess. Nuestro objetivo es suministrar productos de calidad con un diseño elegante a un precio asequible. Esperamos que disfrute de este producto durante muchos años. Antes de continuar, es necesario que preste atención a las siguientes notas: - Asegúrese de que haya suficiente espacio alrededor del aparato para permitir que el calor escape y ofrecer suficiente ventilación.
• Vierta la harina en un bol de mezclado. Haga un hoyo en el centro de la harina. • Añada la sal, el azúcar y el aceite de oliva en el hoyo. • Desmigue la levadura en una taza de agua templada. • Vierta la levadura en el hoyo poco a poco. • Espolvoree el bol de mezclado con harina para evitar que la masa de pizza se pegue. • Amase la masa de pizza hasta que quede homogénea y elástica. • Haga una bola con la masa de pizza.
• No utilice el aparato si hay alguna pieza o accesorio dañado o defectuoso. Si una pieza o un accesorio está dañado o es defectuoso, éste debe ser sustituido por el fabricante o un servicio técnico autorizado. • No utilice el aparato cerca de bañeras, duchas, lavabos u otros recipientes que contengan agua. • No sumerja el aparato en agua ni otros líquidos. Si el aparato se sumerge en agua u otros líquidos, no saque el aparato con las manos. Retire inmediatamente el enchufe eléctrico de la toma de pared.
• Asegúrese de que sus manos estén secas antes de tocar el aparato. • No descuide el aparato durante el uso. • No mueva el aparato mientras esté encendido o aún esté caliente. Retire el enchufe eléctrico de la toma de pared y espere hasta que se haya enfriado el aparato. • No utilice el aparato cerca de pájaros (p. ej. pájaros tropicales como loros). Las placas de horneado están acabadas con un revestimiento antiadherente con base de PTFE.
Congratulazioni! 3. Piastra di cottura 4. Coperchio Avete acquistato un prodotto Princess. Il nostro scopo è quello di fornire prodotti di qualità con un design gradevole, ad un prezzo interessante. Ci auguriamo che possiate usufruire di questo prodotto per molti anni a venire. Primo utilizzo Prima di procedere, è necessario porre attenzione alle seguenti note: - Verificare che attorno all'apparecchio vi sia sufficiente spazio per consentire la fuoriuscita del calore e fornire un'adeguata ventilazione.
• Versare la farina in un contenitore per miscelare. Praticare un incavo nel centro della farina. • Aggiungere sale, zucchero e olio di oliva nell'incavo. • Sbriciolare il lievito in una tazza di acqua tiepida. • Versare il lievito nell'incavo poco per volta. • Spolverizzare il contenitore per miscelare con la stessa farina per evitare che l'impasto per pizza si attacchi. • Impastare fino a ottenere un impasto liscio ed elastico. • Ricavare una palla di impasto per pizza.
Pulizia e manutenzione È necessario pulire l'apparecchio dopo ogni uso. • Prima di procedere, è necessario porre attenzione alle seguenti note: - Prima di eseguire interventi di pulizia e manutenzione, rimuovere la spina di alimentazione dalla presa a parete e attendere che l'apparecchio si raffreddi. - Non immergere l'apparecchio in acqua o in altri liquidi. Prima di procedere, si prega di porre attenzione alle seguenti note: - Non utilizzare detergenti aggressivi o abrasivi per pulire l'apparecchio.
• Non utilizzare carbone o combustibili analoghi. • Non versare acqua fredda sulle piastre di cottura calde. L'acqua potrebbe schizzare e danneggiare le piastre di cottura. • Porre sempre attenzione nel toccare l'apparecchio. Qualora fosse necessario toccare l'apparecchio durante o poco tempo dopo l'uso utilizzare dei guanti da forno. • Porre attenzione alle parti riscaldate. Le superfici contrassegnate con un simbolo di attenzione per superfici calde sono soggette a riscaldarsi durante l'uso.
Gratulerar! - Du har valt en produkt från Princess. Vårt mål är att kunna erbjuda kvalitetsprodukter med en smakfull design till ett överkomligt pris. Vi hoppas att du kommer att få glädje av denna produkt i många år. Kontrollera att det finns tillräckligt med fritt utrymme runt apparaten så att värmen kan ledas bort och ge tillräcklig ventilation. • Rengöra apparaten. Se avsnittet "Rengöring och underhåll". • Placera apparaten på ett plant och stabilt underlag.
• Borsta bakplåtarna (3) med vegetabilisk olja för att underlätta den efterföljande borttagningen av pizzan efter avslutad bakning. • Placera pizzan på bakplåten (3). • Stäng locket (4). Obs: Medan apparaten är på kommer temperaturindikatorn (2) att tändas och släckas när termostaten slår på och stänger av värmeelementen för att upprätthålla önskad temperatur. • Grädda pizzan tills den fått en gyllenbrun färg och osten har smält. Den erfordrade tillredningstiden bestäms av eget tycke och smak.
Dra omedelbart ut nätkontakten från vägguttaget. Om apparaten hamnar under vatten eller någon annan vätska får den inte användas igen. • Kontrollera apparaten regelbundet för eventuella skador. • Rengör apparatens utsida med en mjuk, fuktig trasa. Torka apparatens utsida ordentligt med en ren, torr trasa. • Rengör bakplåtarna efter varje användning: - Ta bort eventuella rester med hushållspapper. - Rengör bakplåtarna med en mjuk, fuktig trasa och några droppar diskmedel. - Torka bakplåtarna ordentligt.
Friskrivning • Placera apparaten på ett värmebeständigt och vattensäkert underlag. • Placera inte apparaten på en spishäll. • Täck inte över apparaten. • Kontrollera att det finns tillräckligt med fritt utrymme runt apparaten så att värmen kan ledas bort och ge tillräcklig ventilation. • Kontrollera att apparaten inte kommer i kontakt med lättantändliga material. • Håll apparaten borta från värmekällor. Placera inte apparaten på varma ytor eller i närheten av öppen eld.
Tillykke! - Du har købt et Princess produkt. Vores målsætning er at levere kvalitetsprodukter med et smagfuldt design og til en overkommelig pris. Vi håber, du vil få glæde af dette produkt i mange år. Sørg for at der er nok plads omkring apparatet til at varme kan undslippe og ordentlig ventilation er mulig. • Rengør apparatet. Se afsnittet "Rengøring og vedligeholdelse". • Sæt apparatet på en stabil og flad overflade. • Dryp et par dråber olie på bagepladerne. • Sæt netstikket ind i stikkontakten.
Bemærk: Mens apparatet er tændt, vil temperaturindikatoren (2) lyse og slukkes, når termostaten tænder og slukker for at holde den ønskede temperatur. • Bag pizzaen, indtil den har fået en gyldenbrun farve og osten er smeltet. Den nødvendige tid afhænger af dig. Eksperimenter med den rigtige tid for at opnå det bedste resultat. Frisk pizza bliver brun hurtigere end en frossen pizza.
Elektrisk sikkerhed • Rengør bagepladerne efter hver brug: - Fjern eventuelle rester med en papirserviet. - Rengør bagepladerne med en blød, fugtig klud og nogle dråber opvaskemiddel. - Tør bagepladerne grundigt. • Kontroller før brug, at strømnettet har samme spænding, som er angivet på apparatets mærkeplade. • Forbind apparatet med en stikkontakt med jordforbindelse. Brug om nødvendigt et forlængerkabel med passende diameter (mindst 3 x 1,5 mm2).
DA • Hold apparatet væk fra varmekilder. Placer ikke apparatet på varme overflader eller nær åben ild. • Pas på damp og stænk, når du lægger mad på de varme bageplader. • Forsigtig: Der kan sprøjte varm fedt op fra bagepladerne. • Brug aldrig kul eller lignende brændstoffer. • Hæld ikke koldt vand på de varme bageplader. Vandet vil sprøjte og beskadige bagepladerne. • Vær altid forsigtig, når du rører ved apparatet. Brug grydelapper, hvis du har brug for at røre ved apparatet under eller kort efter brug.
Gratulerer! - Du har kjøpt et Princess-produkt. Målet vårt er å produsere kvalitetsprodukter med smakfull design til en rimelig pris. Vi håper du vil glede deg over dette produktet i mange år. Påse at det er nok plass rundt apparatet til at varmen kan slippe unna. Sørg for tilstrekkelig ventilasjon. • Rengjør apparatet. Se avsnittet "Rengjøring og vedlikehold". • Plasser apparatet på et stabilt og flatt underlag. • Smør noen dråper med olje på bakeplatene. • Sett støpselet i stikkontakten.
Pizzavarianter Merk: Når apparatet er på, vil temperatur indikatoren (2) tennes og slukkes etter hvert som termostaten slår seg på og av for å opprettholde ønsket temperatur. • Stek pizzaen til den får en gullbrun farge og osten har smeltet. Påkrevet steketid er avhengig av dine ønsker. Eksperimenter med nødvendig tid for å oppnå beste resultat. Fersk pizza vil brunes raskere en frossen pizza.
Oppbevaring • For ekstra beskyttelse bør du installere en reststrømsbeskyttelse (RCD) med en nominell driftsstrøm på maksimalt 30 mA. • Apparatet er ikke ment til bruk med en ekstern timer eller et separat fjernkontroll system. • Påse at det ikke kommer vann på kontakter på strømledningen eller skjøteledningen. • Trekk alltid hele strømledningen og skjøteledningen ut. • Påse at strømledningen ikke henger over kanten på arbeidsplaten. Påse at man kan bli hengende fast eller snuble i strømledningen.
• Ikke bruk kull eller lignende brennbare drivstoff. • Ikke hell kaldt vann på de hete stekeplatene. Vannet kommer til å skvette og skade stekeplatene. • Vær alltid forsiktig når du berører apparatet. Bruk votter hvis du må ta på apparatet under eller rett etter bruk. • Pass på varme deler. Overflater merket med et forsiktighetssymbol for varme overflater vil bli varme under bruk. De tilgjengelige overflatene kan bli varm når apparatet er i bruk. Den ytre overflaten kan bli varm når apparatet er i bruk.
Onnittelut! - Olet hankkinut Princess-tuotteen. Tavoitteemme on tarjota tyylikkäästi suunniteltuja laatutuotteita kohtuulliseen hintaan. Toivomme, että nautit tuotteen käytöstä monen vuoden ajan. Varmista, että laitteen ympärillä on riittävästi tilaa lämmön poistumista ja riittävää tuuletusta varten. • Puhdista laite. Katso osiota "Puhdistus ja ylläpito". • Aseta laite vakaalle ja tasaiselle alustalle. • Levitä muutama tippa öljyä grillauslevyille. • Aseta pistoke verkkovirtalähteeseen.
• Aseta pizza grillauslevylle (3). • Sulje kansi (4). Huom.: Laitteen ollessa päällä lämpötilan merkkivalo (2) syttyy ja sammuu termostaatin kytkeytyessä päälle ja pois päältä vaaditun lämpötilan ylläpitämiseksi. • Kypsennä pizzaa, kunnes se on kullanruskea ja juusto on sulanut. Vaadittu aika riippuu käyttäjän mausta. Kokeile eri toimintaaikoja parhaan tuloksen saavuttamiseksi. Tuore pizza ruskistuu pakastepizzoja nopeammin.
Sähköturvallisuus • Puhdista grillauslevyt jokaisen käyttökerran jälkeen: - Poista mahdolliset jäämät paperipyyhkeellä. - Puhdista grillauslevyt pehmeällä, kostealla kankaalla ja muutamalla pisaralla pesunestettä. - Kuivaa grillauslevyt huolellisesti. • Tarkista aina ennen käyttöä, että verkkojännite vastaa laitteen tyyppikilven merkintöjä. • Kytke laite maadoitettuun pistorasiaan. Käytä tarvittaessa maadoitettua ja sopivan halkaisijan omaavaa jatkojohtoa (vähintään 3 x 1,5 mm2).
• Pidä laite kaukana lämpölähteistä. Älä aseta laitetta kuumille alustoille tai avotulien lähettyville. • Varo höyryä ja räiskeitä silloin, kun ruokaaineksia asetetaan kuumille grillauslevyille. • Huomio: Kuuma rasva voi roiskua grillauslevyiltä. • Älä käytä hiiltä tai vastaavia polttoaineita. • Älä kaada kylmää vettä kuumille grillauslevyille. Tällöin vesi räiskyy ja vaurioittaa grillauslevyjä. • Noudata aina varovaisuutta koskiessasi laitteeseen.
Parabéns! Utilização inicial Adquiriu um produto Princess. O nosso objectivo é fornecer produtos de qualidade com um design atraente e a um preço acessível. Esperamos que desfrute deste produto durante muitos anos. Antes de continuar, tem de ler com atenção as seguintes instruções: - Certifique-se de que existe espaço suficiente à volta do aparelho para permitir a saída do calor e facultar uma ventilação adequada.
• O indicador de temperatura (2) acende-se assim que os elementos de aquecimento atingem a temperatura pretendida. O aparelho está pronto para ser utilizado. • Abra a tampa (4). • Aplique óleo vegetal nas placas de cozedura (3) para facilitar a remoção da pizza depois de concluído o processo de cozedura. • Coloque a pizza na placa de cozedura (3). • Feche a tampa (4).
• Não utilize o aparelho se este possuir qualquer peça ou acessório danificado ou com defeito. Se alguma peça ou acessório estiver danificado ou apresentar defeitos, deverá ser substituído pelo fabricante ou um agente autorizado. • Não utilize o aparelho próximo de banheiras, chuveiros, lavatórios ou outros recipientes que contenham água. • Não mergulhe o aparelho em água ou outros líquidos. Se o aparelho for mergulhado em água ou outros líquidos, não retire o aparelho com as mãos.
Se o cabo de alimentação ou a ficha estiverem danificados ou apresentarem defeitos, deverão ser substituídos pelo fabricante ou um agente autorizado. • Não puxe pelo cabo para desligar a ficha da tomada. • Desligue a ficha da tomada quando o aparelho não estiver a ser utilizado, antes de montar ou desmontar e antes de limpar e proceder à manutenção. • • • Instruções de segurança para máquinas de pizza • • Não utilize o aparelho no exterior. • Coloque o aparelho sobre uma superfície estável e plana.
Θερμά συγχαρητήρια! 3. Σκεύος ψησίματος 4. Καπάκι Έχετε αγοράσει ένα προϊόν της Princess. Στόχος μας είναι να σας παρέχουμε ποιοτικά προϊόντα με ωραίο σχεδιασμό σε οικονομικές τιμές. Ελπίζουμε να απολαύσετε αυτό το προϊόν για πολλά χρόνια. Αρχική χρήση Πριν προχωρήσετε, πρέπει να προσέξετε τις παρακάτω σημειώσεις: - Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει αρκετός χώρος γύρο από τη συσκευή για να επιτρέψετε η θερμότητα να εκφύγει και να παρέχετε αρκετό εξαερισμό.
Συνταγές • Εάν χρειαστεί, καθαρίστε τα σκεύη ψησίματος (3) με ένα βρεγμένο πανί. • Κλείστε το καπάκι (4). • Για να ανάψετε τη συσκευή, βάλτε το καλώδιο στην πρίζα. Η ένδειξη λειτουργίας (1) ανάβει. Η συσκευή αρχίζει να ζεσταίνεται. • Η ένδειξη θερμοκρασίας (2) ανάβει όταν τα στοιχεία θέρμανσης φτάνουν την απαιτούμενη θερμοκρασία. Η συσκευή είναι έτοιμη για χρήση. • Ανοίξτε το καπάκι (4). • Αλείψτε τα σκεύη ψησίματος (3) με φυτικό έλαιο για να ευκολύνετε την αφαίρεση της πίτσας μετά το ψήσιμο.
• Οδηγίες ασφαλείας Πίτσα τέσσερα τυριά: ντομάτα, μοτσαρέλα, στρατσίνο, φοντίνα, γκοργκονζόλα. (Το στρατσίνο, φοντίνα, γκοργκονζόλα μπορεί να αντικατασταθεί συχνά με ρικότα.) Γενική ασφάλεια • Καθαρισμός και συντήρηση • Η συσκευή πρέπει να καθαρίζεται μετά από κάθε χρήση. Πριν προχωρήσετε, πρέπει να προσέξετε τις παρακάτω σημειώσεις: - Πριν το καθαρισμό ή τη συντήρηση, αφαιρέστε το βύσμα από τη πρίζα και περιμένετε μέχρι να κρυώσει η συσκευή. - Μη βυθίζετε τη συσκευή σε νερό ή άλλα υγρά.
• • • • • • • • • • Για πρόσθετη προστασία, εγκαταστήστε μια συσκευή υπόλοιπου ρεύματος (RCD) με μια ονομαστική τάση λειτουργίας που δεν ξεπερνάει τα 30 mA. Η συσκευή δεν έχει σχεδιαστεί για χρήση μέσω ενός εξωτερικού χρονοδιακόπτη ή ξεχωριστού τηλεχειριζόμενου συστήματος. Βεβαιωθείτε ότι το νερό δεν μπορεί να μπει στα βύσματα επαφής του καλωδίου παροχής και προέκτασης. Να ξετυλίγετε πάντα το καλώδιο παροχής και προέκτασης.
Όταν ζεσταίνεται, ή επιφάνεια μπορεί να απελευθερώσει μικρά ποσά αερίων τα οποία είναι εντελώς ακίνδυνα για τους ανθρώπους. Ωστόσο, τα νευρικά συστήματα πουλιών είναι πολύ ευαίσθητα σε αυτά τα αέρια. Αποποίηση Υπόκεινται σε τροποποιήσεις. Οι προδιαγραφές μπορεί να τροποποιηθούν χωρίς προειδοποίηση.
•ال تستخدم الجهاز بالقرب من الطيور (على سبيل المثال الطيور االستوائية مثل الببغاء) .تم طالء ألوح الخبز بطبقة غير الصقة تعتمد على مادة .PTFE عند التسخين ،قد تصدر الطبقة مقادير صغيرة من الغازات التي ال تضر مطلقًا باألشخاص .لكن األجهزة العصبية للطيور تكون حساسة للغاية من هذه الغازات. •ال تقم بشد كبل التيار الكهربائي لفصل قابس التيار الكهربائي عن التيار الكهربائي.
قبل التنظيف أو الصيانة ،افصل قابس التيار الكهربائيعن مقبس الحائط وانتظر إلى أن يبرد الجهاز. ال تغمس الجهاز في الماء أو السوائل األخرى.قبل مواصلة الخطوات ،نرجو منك تركيز انتباهك على النقاط التالية: ال تستخدم مواد تنظيف كاشطة أو قوية لتنظيفالجهاز. -ال تستخدم األشياء الحادة في تنظيف الجهاز. •ال تستخدم الجهاز أو أيا من الملحقات إن كان هناك أي جزء تالف أو معيب .
•انثر بعضا من الدقيق داخل وعاء الخلط لمنع عجين البيتزا من االلتصاق. •قم بعجن عجين البيتزا حتى يصبح متجانس القوام وقابل للفرد. •شكل عجين البيتزا على شكل كرة. •قم بعمل شكل متقاطع على سطح عجين البيتزا واترك العجين ليرتفع في درجة حرارة الغرفة لمدة 60دقيقة .سوف يتضاعف حجم عجين البيتزا. •قم بعجن عجين البيتزا لدقائق معدودة. نشابة لفرد العجينة إلى شكل دائري •قم باستخدام ّ يصل قطره إلى 30سم. •افتح الغطاء (.
تهانينا! تأكد من أن هناك مساحة كافية حول الجهازللسماح للحرارة بالخروج وتوفير تهوية كافية. لقد اشتريت أحد منتجات .Princessنحن نهدف إلى توفير منتجات عالية الجودة بتصميم حسن وبسعر اقتصادي في متناول الجميع .ونأمل أن تستمتع باستخدام هذا المنتج لسنوات عديدة. •قم بتنظيف الجهاز .ارجع إلى قسم "التنظيف والصيانة". •ضع الجهاز على سطح مستو ومستقر. •ضع بعض النقاط من الزيت على ألواح الخَبز. •أدخل قابس التيار الكهربائي في مقبس الحائط. مؤشر التيار الكهربائي يضيء .
© Princess 2012 09/12