Gebruiksaanwijzing Instructions for use Mode d’emploi Anleitung Instrucciones de Uso Istruzioni d’uso Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruções de utilização TYPE 231000 DUTCH DESIGN WATERKETTLE
NL Gebruiksaanwijzing UK Instructions for use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 .................................. 4 F Mode d’emploi D Anleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 E Instrucciones de Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 I Istruzioni d’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 S Bruksanvisning . . . . . . .
PRINCESS DUTCH DESIGN WATERKETTLE ART. 231000 VOOR GEBRUIK Lees deze instructies zorgvuldig voordat u dit apparaat gaat gebruiken. Bewaar ze om ze later nog eens te kunnen raadplegen. Controleer of de netspanning in uw woning overeenkomt met die van het apparaat (220-240 volt). Sluit dit apparaat uitsluitend aan op een geaard stopcontact. De waterkoker brengt water in enkele minuten aan de kook.
- Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis en voor gelijksoortige toepassingsgebieden zoals werknemerskantines in winkels, kantoren en andere werkomgevingen; boerderijen; door gasten in hotels, motels, bed and breakfasts en andere woonomgevingen. PRINCESS DUTCH DESIGN WATERKETTLE ART. 231000 BEFORE USING Read these instructions thoroughly first and keep them for future reference. Check whether the voltage in the home corresponds with that of the appliance (220-240 Volts).
- This appliance is intended to be used in indoor only and similar applications such as staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; farm houses; by clients in hotels, motels and other residential type environments; bed and breakfast type environments. U.K.
ENTRETIEN ENLEVEZ D'ABORD LA FICHE DE LA PRISE ET LAISSEZ LA BOUILLOIRE REFROIDIR ! L’extérieur de la bouilloire peut être essuyé avec un chiffon humide. Le socle doit toujours être nettoyé à sec. DETARTRAGE Utilisez un produit détartrant qui convient pour les appareils ménagers tels que cafetières électriques. Reportez-vous aux indications figurant sur le paquet du produit. Ne pas allumer l’appareil pendant le détartrage, laisser agir le produit à froid.
Achtung: • Die Kanne erst vom Fuß nehmen, nachdem sich der Wasserkocher automatisch ausgeschaltet hat oder manuell ausgeschaltet wurde. • Die Kanne niemals voller als bis zur „MAX“-Anzeige füllen, da sonst kochendes Wasser herausspritzen kann. • Den Wasserkocher ausschließlich mit dem dazugehörigen Fuß benutzen. • Das Kabel vollständig ausrollen und nicht um den Fuß gewickelt lassen.
Active la jarra presionando hacia abajo el interruptor de activación/desactivación del asa. Se encenderá el piloto. En cuanto hierva el agua, el interruptor de activación/desactivación regresará automáticamente a la posición desactivada. Si accidentalmente se activara el hervidor cuando está vacío, la protección antidesecado lo desactivará automáticamente. Al llenar luego la jarra con agua, la protección antidesecado se volverá a enfriar y usted podrá usar la jarra del modo habitual.
Riempite sempre il bricco con una quantità d'acqua compresa tra i livelli minimo e massimo indicati. Con una quantità d’acqua insufficiente il bollitore si spegne anzitempo, mentre se troppo pieno, l'acqua fuoriesce durante la bollitura. Togliete sempre il bricco dalla base prima di riempirlo, in modo che l'acqua non venga a contatto con la base stessa. Accendete il bollitore spingendo verso il basso l'interruttore acceso/spento posto sull’impugnatura. La spia luminosa si accenderà.
Apparaten kokar upp vatten på några minuter. Genom att dra bakåt öppnar du locket, som sitter på ett gångjärn, vilket är ett behändigt och säkert skydd mot stänk. Levereras med en on/off-knapp, som stängs av automatiskt, torrkokningsskydd, markeringar för vattennivån och indikatorlampa. VATTENKOKARENS FUNKTION Använd vattenkokaren endast till att koka vatten, inga andra vätskor och inte heller några andra ingredienser. Koka först en full kanna vatten för att rengöra kannan; häll sedan ut det vattnet.
Med elkedlen har du kogende vand i løbet af få minutter. Låget, der kan klappes tilbage, kan åbnes ved at skyde knappen tilbage; praktisk og sikkert i forbindelse med opsprøjtende vand. Udstyret med TÆND/SLUKafbryder med automatisk slukkefunktion, tørkogningssikring, vandstandsviser og kontrollampe. SÅDAN ANVENDES ELKEDLEN Brug udelukkende elkedlen til at koge vand i. Brug ikke apparatet til andre væsker eller ingredienser.
Vannkokeren får vann til å koke på noen få minutter. Lokket kan åpnes med en hengsel ved å skyve knappen bakover: en hendig og sikker beskyttelse mot vannskvett. Kommer med en på/av-bryter som slås av automatisk, sikring mot tørrkoking, måleglass og indikatorlampe. BRUKE KANNEN Bruk kannen utelukkende for koking av vann; bruk den aldri til andre væsker eller ingredienser. Kok først en full kanne med vann for å rengjøre kannen. Kast bort dette vannet.
Vedenkeitin kuumentaa veden kiehumispisteeseen muutamassa minuutissa. Saranoitu kansi avautuu työntämällä painiketta taaksepäin: kätevä ja turvallinen käyttää roiskumisen estämiseksi. Laitteessa on käyttökytkin, joka katkaisee virran automaattisesti, kuiviinkiehumissuoja, vedenpinnan näyttölasi ja merkkivalo. VEDENKEITTIMEN KÄYTTÖ Käytä vedenkeitintä ainoastaan veden kiehuttamiseen. Älä laita siihen koskaan muita nesteitä tai aineita.
PRINCESS DUTCH DESIGN WATERKETTLE ART. 231000 ANTES DE UTILIZAR Leia primeiro as instruções e conserve-as para as poder eventualmente voltar a consultar mais tarde. Verifique se a corrente eléctrica em casa corresponde à do aparelho (220-240 Volt). Ligue este aparelho unicamente a uma tomada de corrente residual. A chaleira ferve a água em apenas alguns minutos. A tampa abre por meio de uma dobradiça, devendo deslizar o botão para trás: um mecanismo prático e seguro que evita a ocorrência de salpicos.
- O uso deste aparelho por crianças ou pessoas com deficiências físicas, sensoriais, mentais ou motoras, ou com falta de experiência ou conhecimentos pode provocar a ocorrência de riscos. As pessoas responsáveis pela sua segurança deverão dar-lhes instruções explícitas, ou então manter a vigilância enquanto elas utilizarem o aparelho.
PRINCESS DUTCH DESIGN WATERKETTLE ART.
© PRINCESS 2009