Nederlands English Français Deutsch Español Italiano Svenska 6 11 16 21 26 31 36 332000 Princess Royal Jet Vac 332001 Princess Royal Jet Vac Dansk Norsk Suomi Português Ελληνικά عربية 40 44 48 52 57 66
6 1 2 3 5 7 4 8 10 11 12 13 14 A 2 9
5 4 B 6 6 17 18 15 16 7 C 11 12 13 D 3
7 21 A 8 20 19 9 11 12 B 10 9 13 E F 7 14 13 11 12 G H 4
24 4 22 I K 22 26 25 24 J 5 23
NL Gefeliciteerd! • Trek voor het monteren van het stofcompartiment de ontgrendelingshendel (5) omhoog en plaats het stofcompartiment (4) op het apparaat totdat het op zijn plaats klikt. • Trek voor het verwijderen van het stofcompartiment de ontgrendelingshendel (5) omhoog en til het stofcompartiment (4) van het apparaat. U heeft een apparaat van Princess aangeschaft. Ons doel is om kwaliteitsproducten met een smaakvol ontwerp en tegen een betaalbare prijs te bieden.
NL Afstellen van het zuigmondstuk (fig. F) Het bekledingsmondstuk (13) kan worden gebruikt voor het stofzuigen van bekleding, gordijnen en andere voorwerpen van stof. De accessoires kunnen op de slang (6) of op de verlengbuis (8) worden gemonteerd. • Plaats de slangingang (17) in het accessoire om het accessoire op de slang (6) te monteren. • Plaats de buisingang (19) in het accessoire om het accessoire op de verlengbuis (8) te monteren.
NL Reiniging en onderhoud Voordat u verdergaat, willen wij graag dat u uw aandacht vestigt op de volgende punten: - Was het HEPA-filter niet en spoel het HEPAfilter niet af. - Tik niet het HEPA-filter zelf aan om beschadiging van het filter te vermijden. • Verwijder het stofcompartiment (4). Zie het gedeelte „Monteren en verwijderen van het stofcompartiment“. • Verwijder de filterhouder (22) uit het stofcompartiment (4). • Verwijder het deksel (23) van de filterhouder (22).
NL • Gebruik het apparaat niet als een onderdeel of een accessoire beschadigd of defect is. Indien een onderdeel of een accessoire beschadigd of defect is, moet het door de fabrikant of een erkend servicecentrum worden vervangen. • Houd altijd toezicht op kinderen om te voorkomen dat ze met het apparaat spelen. • Het gebruik van dit apparaat door kinderen of personen met een lichamelijke, zintuiglijke, geestelijke of motorische handicap of zonder de benodigde kennis en ervaring kan gevaar veroorzaken.
NL Indien het netsnoer of de netstekker beschadigd of defect is, moet het door de fabrikant of een erkend servicecentrum worden vervangen. • Trek niet aan het netsnoer om de netstekker van de netvoeding te verwijderen. • Verwijder de netstekker van de netvoeding wanneer het apparaat niet in gebruik is, voor montage- of demontage werkzaamheden en voor reinigings- en onderhoudswerkzaamheden. Veiligheidsinstructies voor stofzuigers • Gebruik het apparaat niet buitenshuis.
• To remove the dust compartment, pull the release lever (5) and lift the dust compartment (4) from the appliance. Mounting and removing the hose (fig. C) Before you proceed, we would like you to focus your attention on the following notes: - Make sure that the dust compartment is placed on the appliance. • To mount the hose (6), insert the hose outlet (15) into the hose connection (16) and turn the hose outlet (15) clockwise as far as possible.
Switching on and off (fig. A) EN • To remove the accessory, pull the accessory from the hose inlet (17) or the tube inlet (19). The on/off button (1) can be operated by hand or foot. • To switch on the appliance, press the on/ off button (1). • To switch off the appliance, press the on/ off button (1) again. Use Unwinding and rewinding the mains cable (fig. A) Temporarily storing the accessories (fig. G) The mains cable rewind button (2) can be operated by hand or foot.
• Remove the dust compartment (4). Refer to the section „Mounting and removing the dust compartment“. • Remove the filter holder (22) from the dust compartment (4). • Carefully tap the dust compartment (4) with your hand to remove the dust. • Place the filter holder (22) into the dust compartment (4). • Mount the dust compartment (4). Refer to the section „Mounting and removing the dust compartment“. Cleaning and replacing the HEPA filter (fig. B, I, J & K) The appliance is equipped with a HEPA filter.
Troubleshooting EN Refer to the table below to solve problems yourself. If you are not able to solve the problem yourself, contact our service station. • The appliance does not float. - It is difficult for the appliance to float when there is much height difference. - The floor surface is very uneven. - If one of the filters is clogged, clean or replace the filter. Safety instructions General safety • Read the manual carefully before use. Keep the manual for future reference.
U.K. Wiring instructions EN The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code: BLUE NEUTRAL BROWN LIVE As the colours of the wire in the mains lead of this appliance may not correspond with the colour markings identifying the terminals on your plug, proceed as follows: The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured black.
Félicitations! FR Vous avez acheté un appareil Princess. Nous souhaitons vous proposer des produits de qualité associant un design raffiné et des prix accessibles. Nous espérons que vous profiterez longtemps de cet appareil. Description (fig. A) Votre aspirateur 332000/332001 Princess a été conçu pour l‘aspiration des substances sèches. L‘appareil n‘est pas adapté à l‘aspiration des substances humides. L’appareil est réservé à un usage domestique. 1. Bouton marche/arrêt 2.
Le suceur spécial ameublement (13) peut servir à aspirer les tapisseries, rideaux et autres articles en tissu. Les accessoires peuvent être branchés sur le tuyau (6) ou le tube télescopique (8). • Pour brancher l‘accessoire sur le tuyau (6), insérez l‘entrée du tuyau (17) dans l‘accessoire. • Pour brancher l‘accessoire sur le tube télescopique (8), insérez l‘entrée du tube (19) dans l‘accessoire. • Pour retirer l‘accessoire, tirez-le hors de l‘entrée du tuyau (17) ou de l‘entrée du tube (19).
FR Avant de procéder, nous souhaiterions que vous preniez connaissance des remarques suivantes : - N’utilisez pas de produits de nettoyage agressifs ou abrasifs pour nettoyer l‘appareil. - Ne nettoyez pas l‘appareil avec des objets coupants. • Contrôlez régulièrement les éventuels dommages sur l’appareil. • Nettoyez régulièrement les fentes de ventilation avec une brosse douce. • Rangez l‘appareil dans un endroit sec, hors de portée des enfants. Comment vider le compartiment à poussière (fig.
Dépannage La table suivante vous permet de résoudre vous-même les problèmes. Si vous n‘arrivez pas à résoudre vous-même les problèmes, contactez notre station d‘entretien. • L‘appareil ne flotte pas. - L‘appareil a du mal à flotter si la différence en hauteur est importante. - La surface du sol est très irrégulière. - Si l‘un des filtres est bouché, nettoyez-le ou remplacez-le.
Instructions de sécurité pour les aspirateurs FR • N‘utilisez pas l‘appareil à l‘extérieur. • N‘utilisez pas l‘appareil près de l‘eau. N‘immergez pas l‘appareil dans l‘eau. • N’utilisez pas l’appareil pour aspirer des liquides. • N’utilisez pas l’appareil pour aspirer des matériaux inflammables. • N’utilisez pas l’appareil sans le compartiment à poussière. • N’utilisez pas l’appareil sans le filtre HEPA. N’utilisez pas l’appareil sans le filtre du moteur. • Tenez l‘appareil uniquement par la poignée.
Herzlichen Glückwunsch! • Um das Staubfach anzubringen, ziehen Sie den Freigabehebel (5) und setzen Sie das Staubfach (4) auf das Gerät, bis es in seiner Lage einrastet. • Um das Staubfach zu entfernen, ziehen Sie den Freigabehebel (5) und heben Sie das Staubfach (4) vom Gerät. Sie haben ein Princess Gerät erworben. Unser Ziel ist es, Qualitätsprodukte mit einem geschmackvollen Design zu einem erschwinglichen Preis anzubieten. Wir hoffen, dass Sie viele Jahre Gefallen an diesem Gerät finden.
Anbringen und Entfernen des Zubehörs (Abb. D & E) DE Die Fugendüse (11) kann verwendet werden, um an engen und schwer zugänglichen Stellen Staub zu saugen. Die Bürstendüse (12) kann zum Absaugen von Tischen, Pulten und Regalen verwendet werden. Die Polsterdüse (13) kann zum Absaugen von Polstern, Gardinen und anderen Gegenständen aus Stoff verwendet werden. Das Zubehör kann am Schlauch (6) oder am Verlängerungsrohr (8) angebracht werden.
Bevor Sie fortfahren, richten Sie bitte Ihre Aufmerksamkeit auf folgende Hinweise: - Waschen oder spülen Sie den HEPA-Filter nicht. - Schlagen Sie nicht auf den HEPA-Filter selbst, um Schäden am Filter zu vermeiden. • Entfernen Sie das Staubfach (4). Halten Sie sich an den Abschnitt „Anbringen und Entfernen des Staubfachs“. • Nehmen Sie den Filterhalter (22) aus dem Staubfach (4). • Entfernen Sie die Abdeckung (23) vom Filterhalter (22). • Entfernen Sie den HEPA-Filter (24) vom Filterhalter (22).
DE • Entfernen Sie die Abdeckung (23) vom Filterhalter (22). • Entfernen Sie den HEPA-Filter (24) vom Filterhalter (22). • Entfernen Sie den Vorfilter (25) und den elektrostatischen Filter (26) aus dem Filterhalter (22). • Entfernen Sie den Staub mit einer weichen Bürste von den Filtern. Wenn der Filter beschädigt ist, muss er erneuert werden. • Setzen Sie den Vorfilter (25) und den elektrostatischen Filter (26) in den Filterhalter (22) ein. • Setzen Sie den HEPA-Filter (24) in den Filterhalter (22) ein.
DE • Halten Sie das Netzkabel von Hitzequellen, Öl und scharfen Kanten fern. • Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt oder defekt ist. Ist das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt oder defekt, muss das Teil vom Hersteller oder einem autorisierten Reparaturbetrieb ausgetauscht werden. • Ziehen Sie niemals am Netzkabel, um den Netzstecker aus der Wandsteckdose zu ziehen.
¡Enhorabuena! Ha adquirido un aparato Princess. Nuestro objetivo es suministrar productos de calidad con un diseño elegante a un precio asequible. Esperamos que disfrute de este aparato durante muchos años. Descripción (fig. A) ES El aspirador 332000/332001 Princess se ha diseñado para aspirar sustancias secas. El aparato no es adecuado para aspirar sustancias húmedas. El aparato es adecuado sólo para uso doméstico. 1. Botón de encendido/apagado 2. Botón de enrollado de cable eléctrico 3. Empuñadura 4.
Ajuste de la boquilla de aspiración (fig. F) La boquilla para tapicería (13) puede utilizarse para aspirar tapicerías, cortinas y otros artículos hechos de tejido. Los accesorios pueden montarse en el tubo flexible (6) o en el tubo alargador (8). • Para montar el accesorio en el tubo flexible (6), introduzca la entrada del tubo flexible (17) en el accesorio. • Para montar el accesorio en el tubo alargador (8), introduzca la entrada del tubo (19) en el accesorio.
Antes de continuar, nos gustaría que centre su atención en las siguientes notas: - No utilice productos de limpieza agresivos o abrasivos para limpiar el aparato. - No utilice objetos afilados para limpiar el aparato. • Compruebe periódicamente si el aparato presenta algún daño. • Limpie periódicamente las ranuras de ventilación con un cepillo suave. • Almacene el aparato en un lugar, fuera del alcance de los niños. • Retire el portafiltro (22) del compartimento para el polvo (4).
• No sumerja el aparato en agua ni otros líquidos. Si el aparato se sumerge en agua u otros líquidos, no saque el aparato con las manos. Retire inmediatamente el enchufe eléctrico de la toma de pared. Si el aparato se sumerge en agua u otros líquidos, no vuelva a utilizarlo. • Coloque el portafiltro (22) en el compartimento para el polvo (4). • Monte el compartimento para el polvo (4). Consulte la sección „Montaje y retirada del compartimento para el polvo“.
• No utilice el aparato sin el compartimento para el polvo. • No utilice el aparato sin el filtro HEPA. No utilice el aparato sin el filtro del motor. • Sujete el aparato únicamente por la empuñadura. • Mantenga la unidad del motor lejos de los ojos y la cara. • Trabaje siempre de abajo arriba cuando utilice el aspirador en las escaleras. Descargo de responsabilidad Sujeto a cambios; las especificaciones pueden modificarse sin previo aviso.
Congratulazioni! • Per montare il cassetto raccoglipolvere, tirare la levetta di sgancio (5) e inserire il cassetto raccoglipolvere (4) nell‘apparecchio finché non scatta in posizione con un clic. • Per rimuovere il cassetto raccoglipolvere, tirare la levetta di sgancio (5) ed estrarre il cassetto raccoglipolvere (4) dall‘apparecchio. Avete acquistato un apparecchio Princess. Il nostro scopo è quello di fornire prodotti di qualità con un design gradevole, ad un prezzo interessante.
IT Montaggio e rimozione degli accessori (fig. D & E) Regolazione della lunghezza del tubo (fig. E) La bocchetta per fessure (11) può essere utilizzata per aspirare in punti stretti e difficili da raggiungere. È possibile utilizzare la bocchetta a spazzola (12) per aspirare la polvere da tavoli, scrivanie e scaffali. È possibile utilizzare la bocchetta per tappezzeria (13) per aspirare la polvere da tappezzeria, tende e altri oggetti in tessuto.
Prima di procedere, si prega di porre attenzione alle seguenti note: - Non lavare o sciacquare il filtro HEPA. - Non picchiettare sul filtro HEPA per evitare di danneggiare il filtro. • Rimuovere il cassetto raccoglipolvere (4). Consultare la sezione „Montaggio e rimozione del cassetto raccoglipolvere“. • Rimuovere il portafiltro (22) dal cassetto raccoglipolvere (4). • Rimuovere il coperchio (23) dal portafiltro (22). • Rimuovere il filtro HEPA (24) dal portafiltro (22).
• Rimuovere il filtro HEPA (24) dal portafiltro (22). • Rimuovere il prefiltro (25) e il filtro elettrostatico (26) dal portafiltro (22). • Rimuovere la polvere dai filtri utilizzando una spazzola morbida. Se il filtro risulta danneggiato, utilizzarne uno nuovo. • Inserire il prefiltro (25) e il filtro elettrostatico (26) nel portafiltro (22). • Inserire il filtro HEPA (24) nel portafiltro (22). • Montare il coperchio (23) sul portafiltro (22).
• Se l‘apparecchio non viene utilizzato, prima di eseguire operazioni di montaggio o smontaggio e prima di effettuare interventi di pulizia e manutenzione, scollegare sempre la spina dalla rete di alimentazione elettrica. Istruzioni di sicurezza per aspirapolvere IT • Non usare l‘apparecchio in ambienti esterni. • Non usare l‘apparecchio vicino all‘acqua. Non immergere l‘apparecchio in acqua. • Non utilizzare l‘apparecchio per aspirare liquidi.
Gratulerar! Du har valt en apparat från Princess. Vårt mål är att kunna erbjuda kvalitetsprodukter med en smakfull design till ett överkomligt pris. Vi hoppas att du kommer att ha glädje av denna produkt i många år. Beskrivning (fig. A) SV Din 332000/332001 Princess dammsugare har utformats för uppsugning av torra partiklar. Apparaten lämpar sig inte för uppsugning av våta partiklar. Apparaten är endast lämpad för hushållsbruk. 1. På/av-knapp 2. Knapp för upplindning av nätkabeln 3. Handtag 4.
• Ta bort tillbehöret genom att dra ut tillbehöret från slanginloppet (17) eller rörinloppet (19). • För att stänga av apparaten, tryck på på/av-knappen (1) en gång till. Tillfällig förvaring av tillbehören (fig. G) Användning Munstycket för springor (11), borstmunstycket (12) och stoppningsmunstycket (13) kan monteras på tillbehörshållaren (14) för enkelt byte av tillbehör under användning. • Montera tillbehörshållaren (14) på röret (7).
Rengöring och byte av förfiltret och det elektrostatiska filtret (fig. B, I & J) • Knacka försiktigt med handen på dammbehållaren (4) för att ta bort dammet. • Placera filterhållaren (22) i dammbehållaren (4). • Montera dammbehållaren (4). Se avsnittet „Montering och borttagning av dammbehållaren“. Förfiltret och det elektrostatiska filtret minskar mängden damm som tränger in i motorenheten till ett minimum. Förfiltret och det elektrostatiska filtret måste rengöras regelbundet.
Säkerhetsanvisningar • Kontrollera att nätkabeln inte hänger över en bordskant och att den inte kan fastna av misstag eller trampas på. • Håll nätkabeln borta från hetta, olja och skarpa kanter. • Använd inte apparaten om nätkabeln eller nätkontakten är skadad eller defekt. Om nätkabeln eller nätkontakten är skadad eller defekt, måste den bytas av tillverkaren eller behörig serviceverkstad. • Dra aldrig i nätkabeln när du ska lossa nätkontakten från nätuttaget.
Tillykke! • For at fjerne støvbeholderen, træk i udløserstangen (5) og løft støvbeholderen (4) ud af apparatet. Du har købt et Princess apparat. Vi bestræber os på at levere kvalitetsprodukter med et stilfuldt design til en overkommelig pris. Vi håber, du vil få glæde af dette apparat i mange år. Montering og fjernelse af slangen (fig. C) Før du fortsætter, vil vi gerne henlede sin opmærksomhed på følgende noter: - Sørg for, at støvbeholderen er placeret på apparatet.
• For at fjerne tilbehøret, træk tilbehøret ud af slangeindgangen (17) eller rørindgangen (19). Midlertidig opbevaring af tilbehøret (fig. G) Mundstykket til smalle steder (11), børste mundstykket (12) og klædemundstykket (13) kan monteres på tilbehørsholderen (14), så tilbehøret let kan skiftes under brug. • Monter tilbehørsholderen (14) på røret (7). • Monter mundstykket til smalle steder (11), børstemundstykket (12) og klædemundstykket (13) på tilbehørsholderen (14).
• Monter støvbeholderen (4). Se afsnittet „Montering og fjernelse af støvbeholderen“. • Fjern støvbeholderen (4). Se afsnittet „Montering og fjernelse af støvbeholderen“. • Fjern filterholderen (22) fra støvbeholderen (4). • Fjern dækslet (23) fra filterholderen (22). • Fjern HEPA-filteret (24) fra filterholderen (22). • Fjern forfilteret (25) og det elektrostatiske filter (26) fra filterholderen (22). • Fjern støv fra filtrene ved hjælp af en blød børste.
• Anvendelsen af dette apparat af børn eller personer med fysiske, sansemæssige, mentale eller motoriske handicap eller med mangel på den nødvendige viden og erfaring kan forårsage ulykker. Personer, som er ansvarlige for deres sikkerhed, skal give udtrykkelige instruktioner eller overvåge anvendelsen af apparatet. • Undlad at anvende apparatet nær badekar, brusere, vaske eller andre beholdere, som indeholder vand. • Sænk ikke apparatet ned i vand eller andre væsker.
Gratulerer! Du har kjøpt et Princess-apparat. Målet vårt er å produsere kvalitetsprodukter med smakfull design til en rimelig pris. Vi håper du vil glede deg over dette apparatet i mange år. Beskrivelse (fig. A) Din 332000/332001 Princess støvsuger er designet for å støvsuge tørre stoffer. Apparatet er ikke egnet til støvsuging av våte stoffer. Apparatet er kun egnet for hjemmebruk. 1. På/av-knapp 2. Knapp for innspoling av nettkabel 3. Håndtak 4. Støvbeholder 5. Utløserspak (støvbeholder) 6. Slange 7.
Bruk Midlertidig lagring av tilbehør (fig. G) Utdraging og innspoling av nettkabelen (fig. A) Munnstykket for sprekker (11), børste munnstykket (12) og møbelmunnstykket (13) kan monteres på tilbehørsholderen (14) for at det skal være lett å bytte tilbehør under bruk. • Monter tilbehørsholderen (14) på røret (7). • Monter munnstykket for sprekker (11), børstemunnstykket (12) og møbelmunnstykket (13) på tilbehørsholderen (14). Knappen for innspoling av nettkabel (2) kan betjenes med en hånd eller fot.
Rengjøring og utskifting av HEPA-filteret (fig. B, I, J & K) • Fjern filterholderen (22) fra støvbeholderen (4). • Ta lokket (23) av filterholderen (22). • Fjern HEPA-filteret (24) fra filterholderen (22). • Fjern forfilteret (25) og det elektrostatiske filteret (26) fra filterholderen (22). • Fjern støvet fra filtrene med en myk børste. Hvis filteret er skadet, bruk et nytt filter. • Plasser forfilteret (25) og det elektrostatiske filteret (26) i filterholderen (22).
Sikkerhetsinstruksjoner for støvsugere • Det kan oppstå farlige situasjoner hvis dette apparatet brukes av barn eller personer med fysisk, følelsesmessig eller motorisk funksjonshemming, eller som mangler nødvendig kunnskap eller erfaring. Personer som har ansvar for disse menneskenes sikkerhet, må gi tydelige instruksjoner eller overvåke bruken av apparatet. • Ikke bruk apparatet i nærheten av badekar, dusj, servant eller annet som inneholder vann. • Ikke dypp apparatet ned i vann eller annen væske.
Onnittelut! Letkun kiinnitys ja irrotus (kuva C) Ota seuraavat seikat huomioon ennen jatkamista: - Varmista, että pölykotelo asennetaan laitteeseen. • Asenna letku (6) asettamalla letkun ulostulo (15) letkuliitäntään (16) ja kääntämällä letkun ulostuloa (15) myötäpäivään mahdollisimman kireälle. • Poista letku (6) kääntämällä letkun ulostuloa (15) vastapäivään ja vetämällä letkun ulostulo (15) irti letkuliitännästä (16). Olet hankkinut Princess-laitteen.
Käyttö Lisävarusteiden väliaikainen säilytys (kuva G) Virtajohdon kelaaminen ulos ja sisään (kuva A) Rakosuulake (11), harjasuulake (12) ja verhoilusuulake (13) voidaan asentaa lisävarusteen pidikkeeseen (14) lisävarusteiden helppoa vaihtamista varten käytön aikana. • Asenna lisävarusteen pidike (14) putkeen (7). • Asenna rakosuulake (11), harjasuulake (12) ja verhoilusuulake (13) lisävarusteen pidikkeeseen (14). Virtajohdon sisäänkelauspainiketta (2) voidaan painaan kädellä tai jalalla.
HEPA-suodattimen puhdistus ja vaihto (kuva B, I, J & K) Laitteessa on HEPA-suodatin. HEPA-suodatin on erityinen ilmasuodatin, joka poistaa yli 99% pölyhiukkasista, jotka muutoin pääsisivät takaisin ilmaan. HEPA-suodatin on puhdistettava säännöllisesti. HEPA-suodatin tulee vaihtaa useiden kuukausien jälkeen tai jos se on kulunut tai vahingoittunut. HEPA-suodattimia on saatavissa valmistajan huollosta. Ota seuraavat seikat huomioon ennen jatkamista: - Älä pese tai huuhtele HEPA-suodatinta.
• Älä käytä laitetta, mikäli jokin osa tai lisävaruste on vaurioitunut tai viallinen. Jos jokin osa tai lisävaruste on vaurioitunut tai viallinen, se tulee vaihdattaa laitteen valmistajalla tai valtuutetussa huoltopalvelussa. • Valvo aina lapsia varmistaaksesi, etteivät he leiki laitteella. • Vaaratilanteita voi syntyä, jos laitetta käyttävät lapset tai henkilöt, joilla on fyysisiä, aistillisia, henkisiä tai liikkumisrajoitteita tai joilla ei ole riittävää tuntemusta tai kokemusta.
Parabéns! Adquiriu um aparelho Princess. O nosso objectivo é fornecer produtos de qualidade com um design atraente e a um preço acessível. Esperamos que desfrute deste aparelho durante muitos anos. Descrição (fig. A) O seu aspirador 332000/332001 Princess foi concebido para aspirar substâncias secas. O aparelho não se destina a aspirar substâncias húmidas. O aparelho é adequado apenas para utilização doméstica. 1. Botão de ligar/desligar 2. Botão de recolha do cabo de alimentação 3. Pega 4.
• Para montar o acessório no tubo flexível (6), insira a entrada do tubo flexível (17) no acessório. • Para montar o acessório no tubo de extensão (8), insira a entrada do tubo de extensão (19) no acessório. • Para retirar o acessório, puxe o acessório para fora da entrada do tubo flexível (17) ou do tubo (19). Utilização Desenrolar e recolher o cabo de alimentação (fig. A) • Para aspirar em piso laminado, tijoleira, etc., prima a parte correspondente (A) do selector da superfície do piso (10).
• Verifique regularmente o aparelho quanto a possíveis danos. • Limpe regularmente as ranhuras de ventilação com uma escova macia. • Guarde o aparelho num local seco, longe do alcance das crianças. • Bata cuidadosamente na extremidade do filtro HEPA (24) para remover as partículas de pó. Se o filtro estiver gasto, utilize um novo. • Coloque o filtro HEPA (24) no suporte do filtro (22). • Monte a cobertura (23) no suporte do filtro (22). • Coloque o suporte do filtro (22) no compartimento do pó (4).
• Não mergulhe o aparelho em água ou outros líquidos. Se o aparelho for mergulhado em água ou outros líquidos, não retire o aparelho com as mãos. Retire imediatamente a ficha da tomada de parede. Se o aparelho for mergulhado em água ou outros líquidos, não volte a utilizá-lo. • Coloque o suporte do filtro (22) no compartimento do pó (4). • Monte o compartimento do pó (4). Consulte a secção „Montagem e remoção do compartimento do pó“.
• Não utilize o aparelho sem o compartimento do pó. • Não utilize o aparelho sem o filtro HEPA. Não utilize o aparelho sem o filtro do motor. • Segure o aparelho apenas pela pega. • Mantenha a unidade do motor afastada dos seus olhos e face. • Durante a utilização do aparelho em escadas, trabalhe sempre de baixo para cima. Declinação de responsabilidade Sujeito a alterações; as especificações podem ser alteradas sem aviso prévio.
Θερμά συγχαρητήρια! • Έχετε αγοράσει μια συσκευή της Princess. Στόχος μας είναι να σας παρέχουμε ποιοτικά προϊόντα με ωραίο σχεδιασμό σε οικονομικές τιμές. Ελπίζουμε να απολαύσετε τη χρήση αυτής της συσκευής για πολλά χρόνια. • Περιγραφή (εικ. A) Για να τοποθετήσετε το διαμέρισμα σκόνης, τραβήξτε το μοχλό απελευθέρωσης (5) και τοποθετήστε το διαμέρισμα σκόνης (4) στη συσκευή μέχρι να κλειδώσει στη θέση του.
Τοποθέτηση και αφαίρεση εξαρτημάτων (εικ. D & E) • Το στόμιο για γωνίες (11) μπορεί να χρησιμοποιηθεί για σκούπισμα σε στενά μέρη ή μέρη με δύσκολη πρόσβαση. Το στόμιο βούρτσας (12) μπορεί να χρησιμοποιηθεί για σκούπισμα τραπεζιών, γραφείων και ραφιών. Το στόμιο ταπετσαρίας(13) μπορεί να χρησιμοποιηθεί για σκούπισμα ταπετσαρίας, κουρτινών και άλλων αντικείμενων από ύφασμα. Τα εξαρτήματα μπορούν να τοποθετηθούν στον σωλήνα (6) ή στον σωλήνα προέκτασης (8).
• • Τοποθετήστε τη βάση εξαρτημάτων (14) στον σωλήνα (7). Τοποθετήστε το στόμιο για γωνίες (11), το στόμιο βούρτσα (12) και το στόμιο για ταπετσαρίες (13) στην βάση εξαρτημάτων (14). • Καθαρισμός και αντικατάσταση του φίλτρου HEPA (εικ. B, I, J & K) Η συσκευή διαθέτει ένα φίλτρο HEPA. Το φίλτρο HEPA είναι ένα ειδικό φίλτρο αέρα το οποίο αφαιρεί περισσότερα από 99% σωματίδια σκόνης που διαφορετικά θα επανακυκλοφορούσαν πίσω στον αέρα. Το φίλτρο HEPA πρέπει να καθαρίζεται τακτικά.
Καθαρισμός και αντικατάσταση προ-φίλτρου και ηλεκτροστατικού φίλτρου (εικ. B, I & J) Επίλυση προβλημάτων Ανατρέξτε στον πίνακα παρακάτω για να επιλύσετε μόνοι σας κάποια προβλήματα. Αν δεν μπορέσετε να επιλύσετε μόνοι σας το πρόβλημα, επικοινωνήστε με το σημείο επισκευής. • Η συσκευή δεν κυλάει. - Είναι δύσκολο για τη συσκευή να κυλάει ένα υπάρχει μεγάλη διάφορα βάρους. - Η επιφάνεια δαπέδου είναι πολύ άνιση. - Εάν ένα από τα φίλτρα έχει βουλώσει, καθαρίστε ή αντικαταστήστε το φίλτρο.
• Μην βυθίζετε τη συσκευή σε νερό ή άλλα υγρά. Εάν η συσκευή βυθίζεται σε νερό ή άλλα υγρά, μην αφαιρείτε τη συσκευή με τα χέρια σας. Βγάλτε αμέσως το βύσμα από την πρίζα. Εάν η συσκευή είναι βυθισμένο σε νερό ή άλλα υγρά, μην τη χρησιμοποιήστε ξανά τη συσκευή. • • • • Ασφάλεια από τον ηλεκτρισμό • • • • • • • • • • • Πριν τη χρήση, ελέγξτε πάντα ότι η τάση παροχής είναι ίδια με τη τάση στην πινακίδα χαρακτηριστικών της συσκευής.
•احرص دومًا على بسط كبل التيار الكهربائي. •استخدم فقط املوصل املناسب لتشغيل اجلهاز. •تأكد من أن كبل التيار الكهربائي ال يتدلى على عرضا أو حافة اجلزء املستخدم ومن أنه لن يعلق ً يتم التعثر فيه. •حافظ على كبل التيار الكهربائي بعيدًا عن احلرارة والزيت واحلواف احلادة. •ال تستخدم اجلهاز إذا كان كبل التيار الكهربائي أو قابس التيار الكهربائي تالفًا أو معيبًا .
إرشادات السالمة •قم بإزالة املكان اخملصص للغبار ( .)4ارجع إلى القسم „تركيب وإزالة املكان اخملصص للغبار“. •قم بإزالة حامل املرشح ( )22من املكان اخملصص للغبار (.)4 •ارفع الغطاء ( )23عن حامل الفلتر (.)22 •قم بإزالة مرشح (24) HEPAمن حامل املرشح (.)22 •قم بإزالة املرشح األولي ( )25واملرشح الكهروستاتيكي ( )26من حامل املرشح (.)22 •قم بإزالة الغبار من املرشحات باستخدام فرشاة ناعمة .إذا تلف املرشح ،فاستخدم مرشحً ا جديدًا.
التنظيف والصيانة تتوفر مرشحات HEPAالبديلة من مركز الخدمة الخاص بنا. قبل مواصلة الخطوات ،نرجو منك االنتباه للمالحظات التالية: قبل التنظيف أو الصيانة ،افصل قابس التيارالكهربائي عن مقبس احلائط وانتظر إلى أن يبرد اجلهاز. ال تغمس اجلهاز في املاء أو غيره من السوائلاألخرى. قبل مواصلة الخطوات ،نرجو منك تركيز انتباهك على النقاط التالية: ال تستخدم مواد تنظيف كاشطة أو قويةلتنظيف اجلهاز. ال تستخدم األشياء احلادة في تنظيف اجلهاز.
ضبط طول األنبوب (الشكل )E تركيب الملحقات وإزالتها (الشكل Dو )E يمكن ضبط أنبوب اإلطالة ( )8في 19خطوة. •أبق مقبض القفل ( )21مضغوطً ا وقم بتحريك أنبوب اإلطالة ( )8إلى املكان املطلوب. •اترك مقبض القفل (.)21 يمكن استخدام فوهة الشقوق ( )11للكنس في األماكن الضيقة وصعبة الوصول .يمكن استخدام فوهة الفرشاة ( )12للكنس على الطاوالت والمكاتب واألرفف .يمكن استخدام فوهة التنجيد ( )13للكنس على مواد التنجيد والستائر والمواد األخرى المصنوعة من النسيج .
تركيب المكان المخصص للغبار وإزالته (الشكل )B تهانينا! لقد اشتريت أحد أجهزة .Princessنحن نهدف إلى توفير منتجات عالية الجودة بتصميم حسن وبسعر اقتصادي في متناول الجميع .ونأمل أنك ستستمتع باستخدام هذا الجهاز لسنوات عديدة. قبل مواصلة الخطوات ،نرجو منك تركيز انتباهك على النقاط التالية: ال تستخدم اجلهاز بدون املكان اخملصص لكيسالغبار. تأكد من وضع مرشح احملرك ومرشح HEPAفيحامل املرشح وتأكد كذلك من أن حامل املرشح موضوع في املكان اخملصص للغبار.
© Princess 2010 12/10