princess_New_Classics_Kitchen_Scale_2954_omslag.
princess_New_Classics_Kitchen_Scale_2954_omslag.fm Page 2 Friday, April 22, 2005 11:46 AM Nederlands: Garantievoorwaarden 1 2 3 1 jaar op fabrikage- en materiaalfouten. De garantie geldt alleen met volledig ingevuld garantiebewijs. Geen garantie op defekten t.g.v. verkeerd gebruik, onbevoegde demontage en vallen. De garantie is niet geldig voor gevolgschade.
Voor het eerste gebruik Zie figuur 3. Algemeen Deze fraaie Princess New Classics Kitchen Scale is onderdeel van onze New Classicsproductlijn, die is uitgevoerd in robuust verchroomd staal. Met de Kitchen Scale kunt u producten wegen tot 5000 g/176 oz. Ook is een handige timer ingebouwd, die u als kookwekker kunt gebruiken. 1 Verwijder de verpakking. 2 Verwijder de afdekkap voor de batterijen aan de achterkant van het apparaat. 3 Plaats vier 1,5 V-batterijen, zoals op het apparaat is aangegeven.
8 Pak het product (eventueel met de opzetbak) van het apparaat af. Het apparaat kan een negatief gewicht aangeven. Er verschijnt dan een ‘-’-teken links in het display. 9 Druk gedurende 1 seconde de aan/uiten reset-knop in om het apparaat uit te schakelen. Het apparaat schakelt ook vanzelf uit als u het gedurende 1 minuut niet gebruikt. Timer instellen U kunt altijd de timer inschakelen. 1 Open het deksel. 2 Druk op de aan/uit- en reset-knop om het apparaat aan te zetten.
apparaat gaat reinigen of klaar bent met het gebruik. Veiligheid • Verplaats het apparaat nooit als het is ingeschakeld. Schakel het apparaat eerst uit. Algemeen • Lees de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze zorgvuldig. • Gebruik dit apparaat alleen zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing. • Gebruik dit apparaat alleen voor huishoudelijke doeleinden. • Houd het apparaat buiten het bereik van kinderen of personen die er niet goed mee om kunnen gaan.
Before use for the first time See Figure 3. General This attractive Princess New Classics Kitchen Scale is one of the products in our New Classics range, all of which are finished in sturdy chrome-plated steel. You can use your Kitchen Scale to weigh products to 5000 g/176 oz. It also includes a handy kitchen timer. 1 Remove the packaging. 2 Remove the battery cover at the rear of the appliance. 3 Fit four 1.5 V batteries as indicated on the appliance. 4 Fit the cover to the battery compartment.
Read the weight. 8 Remove the product (where relevant, with the container) from the appliance. The appliance may display a negative weight. A ‘-’ sign will then be shown at the left of the display. 9 Press the on/off and reset button for 1 second to switch off the appliance. The appliance will also switch off automatically when it is not used for 1 minute. weighing mode. You can also do this while the timer is running; however, this will stop the timer. You will then need to set the timer again.
3 Switch the appliance on again. • Switch off the appliance in the event of a malfunction during use, and before cleaning the appliance or storing it after use. Safety • Never move the appliance whilst it is switched on. Always switch off the appliance first. General • Please read these instructions carefully and retain them for reference. • Use this appliance only in accordance with the instructions. • This appliance is intended solely for domestic use.
Avant la première utilisation Voir la figure 3. Généralités Cette magnifique balance de cuisine Princess New Classics Kitchen Scale fait partie de notre ligne de produits New Classics en robuste acier chromé. La balance Kitchen Scale vous permet des pesées allant jusqu'à 5000 g/176 oz. Elle comporte également une minuterie incorporée qui peut vous servir de minuterie de cuisine. Fonctionnement et utilisation Voir la figure 1.
s'affiche. Vous pouvez maintenant mettre en place un autre produit, selon les indications ci-dessus. 7 Lisez le poids sur l'écran. 8 Retirez le produit de la balance (y compris le récipient, si vous utilisez celui-ci). Il est possible que la balance affiche maintenant un poids négatif. L'écran affiche alors un signe '-', à gauche. 9 Appuyez sur l'interrupteur principal 'reset' pendant 1 seconde pour couper l'alimentation de l'appareil.
1 Nettoyez l'appareil uniquement avec le chiffon microfibres spécial livré avec l'appareil. Utilisez ce chiffon uniquement à sec. Problèmes et solutions Une petite pince s'affiche en bas à gauche de l'écran (fig. 2; 5) lorsque l'appareil a un problème. Vous remédiez au problème comme suit : 1 Coupez l'alimentation de l'appareil ; pour cela, vous appuyez pendant 1 s sur l'interrupteur principal 'reset'.
Vor der ersten Verwendung Siehe Abbildung 3. Allgemein Diese geschmackvolle Princess New Classics Küchenwaage ist Teil unserer New Classics-Produktlinie, die aus stabilem, verchromtem Stahl hergestellt wird. Mit der Küchenwaage können Sie Produkte bis 5000 g/175 oz wiegen. In der Waage ist auch ein praktischer Timer eingebaut, den Sie als Küchenwecker verwenden können. Arbeitsweise und Bedienung Siehe Abbildung 1.
Drücken Sie auf die Ein/Aus- und Reset-Taste, um die Einstellung zurückzusetzen. Es erscheint die Standardanzeige. Jetzt können Sie ein neues Produkt entsprechend den Anweisungen dazugeben. 7 Lesen Sie das Gewicht ab. 8 Nehmen Sie das Produkt (eventuell mit dem Aufsatzbehälter) vom Gerät herunter. Die Waage kann ein negatives Gewicht anzeigen. Im Display erscheint dann links ein „-"-Zeichen. 9 Drücken Sie zum Ausschalten des Geräts 1 Sekunde lang die Ein/Ausund Reset-Taste.
• Verwenden Sie keine Scheuermittel oder aggressiven Reinigungsmittel. 1 Reinigen Sie das Gerät nur mit dem speziell dafür mitgelieferten Mikrofasertuch. Verwenden Sie dieses Tuch nur trocken. Störungen beheben Wenn im Gerät eine Störung auftritt, erscheint links unten im Display eine Zange (Abb. 2; 5). Beheben Sie die Störung wie folgt: 1 Drücken Sie zum Ausschalten des Geräts 1 Sekunde lang auf die Ein/Ausund Reset-Taste.
Generalidades Esta fabulosa balanza de cocina Princess New Classics Kitchen Scale hace parte de nuestra nueva línea de productos clásicos, fabricada en acero cromado de alta calidad. Con esta balanza de cocina puede usted pesar productos hasta 5.000 gramos/176 onzas. La balanza también está provista de un temporizador incorporado que puede usar como reloj de cocina. Funcionamiento y manejo Véase la figura 1.
5 6 7 8 9 el recipiente de la parte frontal del aparato y colóquelo sobre la bandeja de pesado. Pulse brevemente el botón de encendido/apagado y puesta a cero para poner a cero la balanza. Con ello se fija el peso en '0'. Este botón se puede usar en cualquier momento. Coloque el producto sobre la bandeja de pesado o en el recipiente (si lo está utilizando). Si el peso del producto sobrepasa la capacidad máxima del aparato (5.000 gramos/176 onzas), el texto ‘EEEE’ aparecerá en la pantalla.
Mantenimiento y limpieza Seguridad Sustitución de las pilas • Lea las instrucciones de uso con detenimiento y guárdelas cuidadosamente. Sustituya las pilas inmediatamente el indicador que se encuentra en la parte superior izquierda de la pantalla empiece a parpadear. 1 2 3 4 Apague el aparato. Retire la tapa. Sustituye las pilas. Vuelva a colocar la tapa del compartimiento para cerrarlo. Limpieza de la balanza de cocina • No sumerja el aparato nunca en agua ni en ningún otro líquido.
• Apague el aparato si se presentan fallos durante el uso, cuando quiera limpiarlo, o después de usarlo. • No mueva nunca el aparato mientras que esté encendido. Apague primero el aparato. Medio ambiente Tire el material de embalaje, como plástico y cajas, en los contenedores destinados para ello. Al concluir la vida útil del aparato, deséchelo en forma responsable llevándolo a un lugar autorizado. Para ello, póngase en contacto con las autoridades municipales o con el servicio de procesamiento de basuras.
Avvertenze generali Il prodotto New Classics Kitchen Scale di Princess, dal design moderno ed elegante, fa parte della gamma New Classics, realizzata in robusto acciaio cromato. La bilancia da cucina permette di pesare prodotti e alimenti fino a 5.000 g / 176 oz. Inoltre, il prodotto è dotato di un pratico timer integrato utilizzabile come contaminuti da cucina. Funzionamento e utilizzo del prodotto Vedere la fig. 1.
4 Qualora si desideri pesare prodotti sfusi (quali per es. il riso), estrarre l'apposito contenitore dalla parte anteriore dell'apparecchio e collocarlo sul piatto di carico. 5 Premere brevemente il pulsante di acceso/spento e di ripristino (reset) per reimpostare l’apparecchio. In tal modo sarà possibile riportare l'indicazione del peso al valore di "0". Questo pulsante può essere utilizzato in qualsiasi momento.
9 Premere il pulsante di acceso/spento e di ripristino (reset) per spegnere l’apparecchio. L'apparecchio si spegne automaticamente quando non viene utilizzato per oltre 1 minuto. 1 Spegnere l'apparecchio mantenendo premuto per ca. 1 secondo il pulsante di acceso/spento e di ripristino (reset). 2 Inserire nuovamente le batterie all'interno dell'apposito vano (vedere la sezione "Sostituzione delle batterie"). 3 Riaccendere l'apparecchio.
Precauzioni da osservare durante l’utilizzo • Non utilizzare mai l’apparecchio in ambienti esterni. • Posizionare l’apparecchio su di una superficie piana e stabile, in un luogo in cui non sia possibile risentire di eventuali oscillazioni o vibrazioni. • Assicurarsi di collocare l’apparecchio in un punto da cui non possa cadere. • Assicurarsi di avere le mani asciutte prima di toccare l’apparecchio. • Non utilizzare l’apparecchio in ambienti umidi.
Innan användning Se figur 3. Allmänt Denna snygga Princess New Classics Kitchen Scale är del av vår produktserie New Classics, som är tillverkad i robust förkromat stål. Med köksvågen kan du väga produkter upp till 5000 g/176 oz. Den har även en praktisk inbyggd timer som du kan använda som äggklocka. Funktion och användning Se figur 1.
minustecken (-) till vänster på displayen. 9 Tryck på strömbrytaren och nollställningsknappen under 1 sekund för att stänga av apparaten. Apparaten stängs även av automatiskt om du inte använder den under 1 minut. Inställning av timer Du kan alltid sätta på timern. 1 Öppna locket. 2 Tryck på strömbrytaren och nollställningsknappen för att slå på apparaten. På displayen visas först ”888” och efter 1 sekund ”0g” (startskärm). 3 Tryck på ”timer -” eller ”timer +” för att sätta igång timern.
• Flytta aldrig apparaten om den är inkopplad. Stäng först av apparaten. Säkerhet Allmänt • Läs igenom bruksanvisningen ordentligt och förvara den på en säker plats. • Använd endast denna apparat så som beskrivs i denna bruksanvisning. • Apparaten är endast avsedd för hushållsbruk. • Håll apparaten utom räckhåll för barn och personer som inte klarar av den. Miljö Kasta förpackningsmaterial som plast och kartong i containrar avsedda för detta. Apparaten ska kasseras på ett ansvarsfullt sätt.
Før apparatet tages i brug Se afbildn. 3. Generelt Denne Lækre Princess New Classics køkkenvægt er en del af vores New Classics-produktlinje, der er udført i kraftigt forkromet stål. Med denne køkkenvægt kan De veje ingredienser på op til 5000 g/ 176 oz. Der er også indbygget en praktisk timer, som De kan bruge som stopur. Funktion og betjening Se afbildn. 1.
en negativ vægt. Der vises de et ‘-’ tegn til venstre i displayet. 9 Tryk tænd-/sluk- og nulstilleknappen ind i 1 sekund for at slukke apparatet. Apparatet slukker også af sig selv, hvis De ikke har brugt det i 1 minut. Indstilling af Timeren De kan altid slå timeren til. Vedligeholdelse og rengøring Udskiftning af batterier 1 Åbn låget. 2 Tryk på tænd-/sluk-og nulstilleknappen for at tænde apparatet. I displayet vises først ‘888’ og efter 1 sekund ‘0g’ (default-skærm).
• Flyt aldrig apparatet mens det er tændt. Sluk først apparatet. Sikkerhed Generelt • Læs brugsanvisningen grundigt igennem og opbevar den omhyggeligt. • Brug dette apparat kun således, som det er beskrevet i brugsanvisningen. • Brug dette apparat kun til husholdningsmæssige formål. • Hold apparatet udenfor rækkevidde af børn og andre personer, der ikke kan omgås det på en god måde. • Lad reparationer udføre af en kvalificeret montør. Prøv aldrig selv at reparere apparatet.
Før første gangs bruk Se figur 3. Generelt Denne flotte Princess New Classics Kitchen Scale er et av produktene i vår New Classics-serie. Produktet er framstilt i robust, forkrommet stål. Med Kitchen Scale kjøkkenvekt kan du veie produkter opptil 5000 g/176 oz. Den har også innebygget en praktisk timer-funksjon, som du kan bruke som tidsur. Virkemåte og betjening Se figur 1.
8 Ta produktet av apparatet, eventuelt med vektskål. Det kan nå hende at apparatet angir en negativ vekt. Da vises et ‘-’-tegn til venstre i displayet. 9 Trykk på på/av- og tareringsknappen i 1 sekund for å slå på apparatet. Apparatet slår seg også av automatisk hvis det ikke brukes på 1 minutt. Timer (tidsprogrammering) Du kan alltid kople inn timer-funksjonen. 1 Åpne dekslet. 2 Trykk på på/av- og tareringsknappen for å slå på apparatet.
Sikkerhet Miljø Generelt Kast emballasjemateriell som plast og pappesker i containere som er beregnet på slikt avfall. • Les bruksanvisningen nøye og ta godt vare på den. • Apparatet må bare brukes slik det beskrives i denne bruksanvisningen. • Apparatet må bare brukes til husholdningsformål. • Oppbevar apparatet utilgjengelig for barn og personer som ikke kan bruke apparatet riktig. Når apparatet har gjort sin nytte og skal byttes ut, må det håndteres på en miljøvennlig og riktig måte.
Ennen ensimmäistä käyttökertaa Katso kuva 3. Yleistä Tämä tyylikäs New Classics Kitchen Scale kuuluu New Classics -tuotteisiin, jotka on valmistettu kestävästä kromatusta teräksestä. Keittiövaa’alla voi punnita enintään 5 000 grammaan (176 oz.) asti. Vaa’assa on myös kätevä ajastin, jota voi käyttää munakellona. 1 Poista kaikki pakkausmateriaalit. 2 Irrota laitteen takapuolella olevan paristotilan kansi. 3 Laita paristotilaan neljä 1,5 V:n paristoa laitteeseen merkityllä tavalla.
8 Ota tuote ja mahdollinen punnitusastia pois laitteelta. Näyttöön voi tulla negatiivinen lukema. Silloin lukeman vasemmalla puolella on miinusmerkki (”–”). 9 Sammuta laite painamalla virta- ja nollauspainiketta yhden sekunnin ajan. Virta katkeaa myös automaattisesti, jos laitetta ei käytetä yhden minuutin aikana. Ajastimen käyttö Ajastinta voi käyttää koska tahansa. 1 Avaa kansi. 2 Käynnistä laite painamalla virta- ja nollauspainiketta.
1 Sammuta laite painamalla virta- ja nollauspainiketta yhden sekunnin ajan. 2 Laita paristot uudelleen huolellisesti paristotilaan (katso kohta ”Paristojen vaihtaminen”). 3 Käynnistä laite uudelleen. • Älä koskaan käytä laitetta kosteissa tiloissa. • Sammuta laite, jos havaitset laitteessa toimintahäiriön, haluat puhdistaa laitteen tai lopettaa käytön. • Älä siirrä laitetta sen ollessa päällä. Sammuta laite ensin. Turvallisuus Yleistä • Lue käyttöohje huolellisesti ja säilytä se.
Antes da primeira utilização Veja a figura 3. Geral Esta nova Princess New Classics Kitchen Scale faz parte da nossa nova linha de produtos New Classics feita em aço cromado robusto. Com a Kitchen Scale pode pesar produtos até 5000 g/176 oz. Também inclui um temporizador prático que pode ser utilizado como relógio de cozinha. Funcionamento e manuseamento Veja a figura 1.
8 Tire o produto (eventualmente com o recipiente) do aparelho. O aparelho pode indicar um peso negativo. Nesse caso aparece o símbolo de menos “-” no visor. 9 Carregue durante 1 segundo no botão de redefinir e de ligar/desligar para desligar o aparelho. O aparelho desliga-se então automaticamente se não for utilizado durante 1 minuto. Regular o temporizador Pode sempre ligar o temporizador. 1 Abra a tampa. 2 Carregue no botão de redefinir e de ligar/desligar para ligar o aparelho.
determinada avaria no aparelho. Resolva a avaria do seguinte modo: 1 Desligue o aparelho carregando durante 1 s no botão de redefinir e de ligar/desligar. 2 Coloque novamente as pilhas no compartimento das pilhas (veja “Substituir as pilhas”). 3 Volte a ligar o aparelho. Segurança • Coloque o aparelho de modo que não possa cair. • Tenha as mãos secas quando tocar no aparelho. • Nunca use o aparelho em áreas húmidas.
ǟŽȶLjȚ ȜǍƵƴŽ ȳȚNjƈƄŴǽȚ ǚƃŻ .Ȋ ǚƳƪŽȚ ǍƮſȚ ȳƾȮȮȮȮŸ .ǀƃƴƯŽȚ ǜž ȥƾƷƐȚ ȟǍųȖ .ȥƾƷƐȚ ȜǍųƻž Ǡź ǀƁȤƾƭƃŽȚ ȔƾƭŹ Ǚź .ȥƾƷƐȚ Ǡź ǁŽǞź ȈDŽȌ ȝƾƁȤƾƭŮ ǕŮȤȖ ƿżȤ .ǀƁȤƾƭƃŽȚ ȜǍƆŲ Ǡź ȔƾƭưŽȚ ƿżȤ ȜǎƷűLjȚ ǀŸǞƵƆž ǜž ȚȹNjŲȚȶ ȥƾƷƐȚ Țnjƀ NjƯƁ ƾƷſȘ ǂƸŲ ȆƾƶůƾƆƄƶž Ǡź New Classics ȜNjƁNjƐȚ ǜƳƚȶ .ƿƴƫŽȚ ȳȶǍƳŽƾŮ Ǡƴƭž ȴNjƯƙ Ȝƾƭưž Ȍȇȇȇ ǖƴƃů ȝƾƆƄƶƓȚ ȴȥǞŽ NJƃƭƓȚ ȴȚǎƸž ȳȚNjƈƄŴȚ .ȸȶNjƁ ǁŻǞž ǟƴŸ ȸǞƄƇƁ ƾƵż .ǀƫſȶȖ ȈȎȍ / ȟ ȳȚNjƈƄŴǽȚ ȆǞƄƉžȶ ƿƴǧ ljƭŴ ǟƴŸ ȥƾƷƐȚ ǕǤ • ȤNjŻ ȥȚǎƄƀǽȚ ǜž ƾȹƸŽƾų ȴǞƳƁ ǂƸƇŮȶ .ȴƾƳžȁȚ .
ǀŵƾƪŽȚ ǍƷƮů .resetȶ on/off ȤǎŽȚ ȬƾƃůƾŮ NjƁNjű ǃƄƶž ȴȥȶ ȴȃȚ ǜƳƚ .ǀƸǤȚǍƄźǽȚ .ǘŮƾƉŽȚ ȔȚǍűȁȚ .ȴȥǞŽȚ ȖǍŻȚ Ȏ .ȥƾƷƐȚ ǜŸ (ǜƳžȖ ȴȘ ǀƁȶƾƑȚ Ǖž) ǃƄƶƓȚ ǕźȤȚ ȏ ǀžǾƯŽȚ ǍƷƮů .ƾȹƃŽƾŴ ƾȹ ſȥȶ ȥƾƷƐȚ ȩǍƯƁ NjŻ .ǀŵƾƪŽȚ ȤƾƉƁ Ǡź ǚƸưƪů ȔƾƷſȁ resetȶ on/off ȤǎŽȚ ǓưǤȚ Ȑ ƾȹƸǣƾƲƴů ǚƵƯŽȚ ǜŸ ȥƾƷƐȚ ǗŻǞƄƁ ƾƵż .ȥƾƷƐȚ .ȜNjŲȚȶ ǀƲƸŻȢ ȜNjƓ ȳNjƈƄƉƁ ǛŽ ȚȣȘ ǟŽȘ ȜȢǞƯƴŽ resetȶ on/off ȤǎŽȚ ǓưǤȚ ȏ ǜƳƚ ƾƵż .ȴȥǞŽȚ ǕǤǞŽ ǀƸǤȚǍƄźǽȚ ǀŵƾƪŽȚ ǗŻǞƄƸŴ ǜƳŽȶ ȆǚƵƯŽȚ ȔƾƶŰȖ ǙŽnjŮ ȳƾƸƲŽȚ ȜǍž ǁŻǞƓȚ ǓƃǤ njǣNjƶŸ ƿƆƁȶ .ǁŻǞƓȚ .ȷǍųȖ ȜȢƾŸȘȶ on/off ǗŻǞƄŽȚ / ǚƸưƪƄŽȚ Ȥȥ ǓưǤȚ Ȑ ƾƵż .
ǗƸƮƶƄŽȚȶ ǀſƾƸƫŽȚ ǀžǾƉŽȚ ȝƾƁȤƾƭƃŽȚ ȲȚNjƃƄŴȚ ȳƾŸ ǀƁȤƾƭƃŽȚ Ǎŵƻž ȖNjŮ ȚȣȘ Țȹ ȤǞź ȝƾƁȤƾƭƃŽȚ ȲNjƃƄŴȚ .ǀŵƾƪŽȚ ǜž ǍƉƁLjȚ ȸǞƴƯŽȚ ȔǎƐȚ Ǡź ǒƸžǞŽȚ ȚȹNjƸű ȝƾƵƸƴƯƄŽȚ ȵnjƀ ȜȔȚǍŻ ǟűǍƁ .ƾ ȹƲŲǽ ƾƷƸŽȘ ȬǞűǍƴŽ ƾƷŮ ȫƾƱƄŲǽȚȶ .ǓƲź ȝƾƵƸƴƯƄƴŽ ƾ ȹƲźȶ ȥƾƷƐȚ ȳNjƈƄŴȚ .ǓƲź ǠŽǎƶƓȚ ȳȚNjƈƄŴǾŽ ȥƾƷƐȚ Țnjƀ ȲƾƱŶLjȚ ȲȶƾƶƄž ǜŸ ȚȹNjƸƯŮ ȥƾƷƐƾŮ ǔƱƄŲȚ .ǜžȕ ǚƳƪŮ ǝƴƸưƪů ǝƶƳƚ ǽ ǜž ǚżȶ ȲȶƾƎ ǽ .ǚƀƻž Ǡƶź ȷNjŽ ǽȘ ȥƾƷƐȚ ljƴƫů ǽ .ǙƉƱƶŮ ȥƾƷƐȚ ȠǾǧȘ ȚȹNjŮȖ .ȥƾƷƐȚ ǚƵŸ ǗŻȶȖ .ǀƁȤƾƭƃŽȚ ȔƾƭŹ Ǚź .ȝƾƁȤƾƭƃŽȚ ȲNjƃƄŴȚ .
.ȔƾƓƾŮ ȹǾƴƃž ȴƾƳƙ ǕǤǞƁ ǽ ȥƾƷƐȚ ȴȖ Njżƺů • ȳȚNjƈƄŴǽȚ ȔƾƶŰȖ .ǀźǞƪƳƓȚ ǜżƾžLjȚ Ǡź ȥƾƷƐȚ ȳNjƈƄƉů ǽ ȆǞƄƉžȶ ƿƴǧ ljƭŴ ǟƴŸ ȥƾƷƐȚ ǕǤ ȤNjŻ ȥȚǎƄƀǽȚ ǜž ƾȹƸŽƾų ȴǞƳƁ ǂƸƇŮȶ .ȴƾƳžȁȚ .ǝƶŸ ǓƲƉƁ ǽ ȴƾƳž Ǡź ȥƾƷƐȚ ǕǤ ǏƵƴů ȴȚ ǚƃŻ ȴƾƄźƾű ȱȚNjƁ ȴȖ ǜž Njżƺů .ȥƾƷƐȚ .ǀƃŶȤ ǀźǍŹ Ǡź ȥƾƷƐȚ ȳNjƈƄƉů ǽ ȔȚȢȖ ȳNjŸ ǀŽƾŲ Ǡź ȹ ȚȤǞź ȥƾƷƐȚ ǚƸưƪů ǗŻȶȖ Ǡź ǝƶƁǎƈů ȶȚ ȆǝƱƸƮƶů ǚƃŻ ȶȖ Ȇȹ ȚNjƸű ǝƴƵŸ .ǝŽ ǑƫƥȚ ǝſƾƳž ǗŻȶȖ .ǚƸưƪƄŽȚ NjƸŻ Ǟƀȶ ȥƾƷƐȚ ȱǍƎ ǽ .ȹǽȶȖ ȥƾƷƐȚ ǚƵŸ • • • • • • ǀƂƸƃŽȚ ǙƸƄŴǾƃŽȚ ǚƅž ǗƸƴưƄŽȚ ȢȚǞž ǜž Ǒƴƈů .
40 New Classics Grill Article 2306