4 13 11 11 12 12 5 6 13 11 11 7 12 8 1
NEDERLANDS • Verwijder de vloeistoftap (12) van het vloeistofreservoir (11) (fig. 8). Reinig de vloeistoftap in sop. • Reinig het vloeistofreservoir in sop. • Droog de verschillende onderdelen van het vloeistofreservoir met een schone, droge doek. • Berg het vloeistofreservoir op in de originele verpakking wanneer het niet in gebruik is. Beschrijving (fig. 5) De 282998 Princess wijntap en -koeler is gelijk aan de 282997 Princess wijntap en -koeler.
Cleaning and maintenance Utilisation Cleaning the liquid reservoir Remplissage du réservoir de liquide (fig. 7) The liquid reservoir must be cleaned in the following conditions: - The liquid reservoir is empty after use. - The liquid reservoir is filled with another liquid than the previous liquid. - The liquid reservoir is used again after a long period. • Regularly check the liquid reservoir for possible leakage. • Remove the cover from the liquid reservoir. • Empty the liquid reservoir.
Español 11. Flüssigkeitsbehälter 12. Zapfhahn 13. Flüssigkeitsbehälterdeckel Descripción (fig. 5) Zusammenbau El enfriador dispensador de vino Princess 282998 es similar al enfriador dispensador de vino Princess 282997. El enfriador dispensador de vino Princess 282998 se suministra adicionalmente con un depósito de líquido. El depósito de líquido se ha diseñado para líquidos como agua y refrescos.
Pulizia e manutenzione • Retire el grifo de líquido (12) del depósito de líquido (11) (fig. 8). Limpie el grifo de líquido con agua jabonosa. • Limpie el depósito de líquido con agua jabonosa. • Seque las distintas partes del depósito de líquido con un paño limpio y seco. • Almacene el depósito de líquido en el embalaje original cuando no lo utilice. Pulizia del serbatoio per bevande Il serbatoio per bevande deve essere pulito nelle condizioni indicate di seguito.
Användning Montering Påfyllning av vätskebehållaren (fig. 7) Montering af væskebeholderen (fig. 1, 2 & 6) Vätskebehållaren har en största volym på 3,0 liter. • Ta bort locket (13) från vätskebehållaren (11) genom att vrida locket moturs. • Fyll vätskebehållaren (11) med önskad mängd vätska. • Sätt på locket (13) på vätskebehållaren (11) genom att vrida det medurs. • Fjern hovedlåget (1). • Fjern hanens låg (4). • Monter væskebeholderen (11) med væskehanen (12) i åbningen foran på apparatet.
Norsk • Lagre væskebeholderen i originalemballasjen når den ikke er i bruk. Beskrivelse (fig. 5) Ansvarsfraskrivelse 282998 Princess vinholder og kjøler ligner på 282997 Princess vinholder og kjøler. 282998 Princess vinholder og kjøler er i tillegg utstyrt med væskebeholder. Væskebeholderen kan brukes for væsker som f.eks. vann eller leskedrinker. Det anbefales å slå apparatet på en time før bruk, og å kjøle ned væsker i kjøleskapet før de helles i væskebeholderen.
Limpeza e manutenção • Puhdista nestesäiliön kansi saippuavedellä. • Poista nestehana (12) nestesäiliöstä (11) (kuva 8). Puhdista nestehana saippuavedellä. • Puhdista nestesäiliö saippuavedellä. • Kuivaa eri nestesäiliön osat puhtaalla ja kuivalla pyyhkeellä. • Säilytä nestesäiliötä aina alkuperäispakkauksessa, kun se ei ole käytössä.
• Τοποθετήστε το κάλυμμα της βρύσης (4). • Τοποθετήστε το κεντρικό κάλυμμα (1). Χρήση Τοποθέτηση του δοχείου υγρού (εικ. 7) Το δοχείο υγρού έχει μέγιστη χρηστικότητα των 3,0 λιτρών. • Αφαιρέστε το κάλυμμα (13) από το δοχείο του υγρού (11) στρέφοντας το κάλυμμα αριστερόστροφα. • Γεμίστε το δοχείο του υγρού (11) με την απαιτούμενη ποσότητα υγρού. • Τοποθετήστε το κάλυμμα (13) στο δοχείο του υγρού (11) στρέφοντας το κάλυμμα δεξιόστροφα. Καθαρισμός και συντήρηση Καθαρισμός του δοχείο υγρού.