Operation Manual
F
A B C D E
1
1 2
Nederlands: Garantievoorwaarden
1 jaar op fabrikage- en materiaalfouten. De garantie geldt
alleen met volledig ingevuld garantiebewijs. Geen
garantie op defekten t.g.v. verkeerd gebruik, onbevoegde
demontage en vallen. De garantie is niet geldig voor
gevolg-schade.
English: Terms and conditions of
guarantee
1 year on manufacturing and material faults.
The guarantee is valid solely when the guarantee card
has been completed in full. The guarantee does not cover
defects caused by incorrect use, unauthorized
disassembly, or damage caused by a fall. The guarantee
does not cover consequential damage.
Français : Conditions de garantie
1 année sur les défauts de pièce et main d'œuvre. La
garantie est valable uniquement si le certificat de
garantie est entièrement rempli. La garantie n'est pas
valable si l'appareil a été incorrectement utilisé, démonté
par une personne non qualifiée, ou est tombé. La
garantie n'est pas valable pour les dommages
consécutifs.
Deutsch: Garantiebedingungen
1 Jahr auf Herstellungs- und Materialfehler.
Die Garantie gilt nur mit komplett ausgefülltem
Garantienachweis. Die Garantie gilt nicht für Schäden,
die aufgrund falschen Gebrauchs, unbefugter
Demontage und weil das Gerät heruntergefallen ist,
entstanden sind. Die Garantie gilt nicht für Folgeschäden.
Español: Servicio Técnico*
Para sus reparaciones debe dirigirse al Servicio Técnico
Autorizado con la siguiente información:
1. Factura de compra con la fecha de adquisición del
producto.
2. Motivo de la reclamación o descripción del fallo
detectado en el producto.
Para contactar con el Servicio Técnico Autorizado debe
realizarse a través de:
PRESAT S.A.
C/ Ribes 49-53, 08013 Barcelona
Tf: 93.247.85.70 / Fax: 93.247.85.71
E-mail: presat@presat.net
* Válido para productos Princess comercializados
en España.
Italiano: Condizioni di garanzia
L'apparecchio è garantito per un periodo di
12 mesi dalla data di acquisto a copertura di
difetti di materiale e/o di fabbricazione. La garanzia è
valida unicamente se accompagnata da un certificato di
garanzia debitamente compilato in ogni sua parte. La
garanzia non si applica ai danni derivanti da utilizzo
errato o non conforme del prodotto, da riparazioni
eseguite da personale non autorizzato e da eventuali
cadute dell'apparecchio. La garanzia non copre gli
eventuali danni indiretti a persone e/o cose causati dal
malfunzionamento del prodotto.
Svenska: Garantivillkor
1 år på tillverknings- och materialfel. Garantin gäller
endast tillsammans med ett fullständigt ifyllt garantibevis.
Ingen garanti för fel på grund av felaktig användning,
obehörig demontering och fall. Garantin täcker inte
följdskador.
Dansk: Garantibetingelser
1 år på fabrikations- og materialefejl. Garantien gælder
kun med et fuldstændigt udfyldt garantibevis. Ingen
garanti på defekter opstået som følge af forkert brug,
uautoriseret afmontering og fald. Garantien dækker ikke
følgeskade.
Norsk: Garantibetingelser
Ett år på fabrikasjons- og materialfeil. Garantien gjelder
bare når garantibeviset er fullstendig utfylt. Det gis ingen
garanti for defekter på grunn av feil bruk, uautorisert
demontering og fall. Garantien gjelder ikke følgeskader.
Suomi: Takuuehdot
Yhden vuoden takuu valmistus- ja materiaalivirheiden
osalta. Takuu on voimassa vain, jos takuutodistus on
täytetty täydellisesti. Takuu ei kata vikoja, jotka johtuvat
virheellisestä käytöstä, valtuuttomattomasta
purkamisesta tai putoamisesta. Takuu ei kata
seurannaisvahinkoja.
Português: Condições de garantia
1 ano para defeitos de fabrico e de material
A garantia apenas é válida com a prova de
garantia completamente preenchida. Não se garantem
defeitos devido a utilização errada, desmontagem não
autorizada e queda.
A garantia não abrange danos resultantes.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ: ΟΡΟΙ ΕΓΓΥΗΣΗΣ
Η ισχύς της εγγύησης αρχίζει από την ηµεροµηνία
αγοράς της συσκευής και ισχύει για δύο χρόνια.
Η εγγύηση ισχύει µόνο όταν το προϊόν συνοδεύεται
από το παραστατικό αγοράς ή αντίγραφο αυτού και
πλήρως συµπληρωµένη την κάρτα εγγύησης.
Φυλάξτε το παραστατικό αγοράς και την κάρτα
εγγύησης για προσκόµιση, στο εξουσιοδοτηµένο
service σε περίπτωση δυσλειτουργίας της συσκευής
σας.
Η εγγύηση καλύπτει, την επισκευή βλάβης της
συσκευής λόγω ελαττωµατικού υλικού ή
κατασκευαστικού λάθους.
Η εγγύηση δεν καλύπτει βλάβη που οφείλεται σε:
1. Eσφαλµένη χρήση,
2. Eσφαλµένη εγκατάσταση της συσκευής,
3. Επισκευή ή αποσυναρµολόγηση από µη
εξουσιοδοτηµένα από την εταιρεία
Ε.ΖΗΤΟΥΝΙΑΤΗΣ Α.Ε.Ε, ή αναρµόδια άτοµα,
4. Σύνδεση χωρίς γείωση,
5. Πτώση.
Η εγγύηση δεν καλύπτει:
1. Τα ανταλλακτικά που φθείρονται φυσιολογικά από
τη χρήση της συσκευής και
2. Τα έξοδα µεταφοράς της συσκευής προς και από
το εξουσιοδοτηµένο service.
Table_Chef_102221_102222_NL_Omslag.fm Page 2 Wednesday, February 21, 2007 10:52 AM