PRIMOTECQ TA 506 E Wäschetrockner Exhaust dryer User manual
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für dieses Gerät entschieden haben. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Gerät viel Freude und hoffen, dass Sie sich auch in Zukunft beim Kauf von Haushaltsgeräten für unsere Produkte entscheiden werden. Bitte lesen Sie die Benutzerinformation sorgfältig durch und bewahren Sie diese als Referenz auf, solange Sie im Besitz dieses Haushaltsgerätes sind. Die Benutzerinformation sollte an zukünftige Besitzer dieses Gerätes weitergegeben werden.
Sicherheitshinweise Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor der Installation und dem Gebrauch des Gerätes die vorliegende Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, einschließlich der Ratschläge und Warnungen. Es ist wichtig, dass zur Vermeidung von Fehlern und Unfällen alle Personen, die das Gerät benutzen, mit der Bedienung und den Sicherheitsvorschriften vertraut sind.
• Brandgefahr: Wäschestücke, die mit Speiseoder Pflanzenöl befleckt oder getränkt sind, stellen eine Brandgefahr dar und gehören nicht in die Trockentrommel. • Für Wäsche, die mit Fleckenentferner behandelt wurde, muss vor dem Trocknen ein zusätzlicher Spülgang durchgeführt wird. • Vergewissern Sie sich, dass keine Feuerzeuge oder Streichhölzer in den Taschen von Wäschestücken geblieben sind, bevor Sie die Wäsche in die Trockentrommmel legen Fachkraft ausgeführt werden.
nur entsprechend den Anweisungen des Herstellers benutzt werden. • Die Lampenabdeckung der Innenbeleuchtung muss fest verschraubt sein. • Bei Wasch-/Trockensäulen: Keine Gegenstände auf das Gerät legen. Sie können während des Betriebs herunterfallen. VORSICHT! Heiße Oberfläche: Nicht die Lampenabdeckung berühren, wenn die Innenbeleuchtung eingeschaltet ist. Sicherheitsvorkehrungen bei Kindern • Das Gerät darf nicht von kleinen Kindern oder Behinderten ohne Aufsicht bedient werden.
Gerätebeschreibung 1. Bedienblende 2. Flusenfilter 3. Typenschild 4. Einstellbare Schraubfüße 1 3 2 4 5. Seitliche Lüftungsöffnungen 6. Ringmutter 7.
Bedienblende 7 6 1. Programm-Wahlschalter 5 4 3 2 1 Zwei Möglichkeiten stehen für die Programmwahl zur Verfügung: Elektronik-Programme und Zeitprogramm 2. Informator • Trocknungsphase • Abkühlphase 3. “Start” Taste Durch Drücken der Taste , starten Sie das gewählte Trocknungsprogramm. 4. “Signal aus” Taste Durch Drücken der Taste wird das Signal abgeschaltet. Die darüberliegende Lampe leuchtet. 5. “Schonen” Taste Drücken, wenn empfindliche Gewebe wie Feinwäsche, Acryl usw. getrocknet wird.
Programmübersicht Trockengrad Trockengrad Wäscheart Trockengrad für dicke oder mehrlagige Textilien, die durchgetrocknet werden sollen. Extra -Trocken Schranktrocken Leichttrocken Bügeltrocken Mangeltrocken Extra-Trocken Baumwolle Kochwäsche-Buntwäsche, Wäsche unterschiedlicher, Dicke und mehrlagige, Wäschestücke, z.B.
Programmübersicht Trockengrad Schranktrocken Trockengrad Synthetik Bügeltrocken Synthetik Zeit Mischgeweben Auffrischen Mischgeweben Wäscheart Pflegeleichte Gewebe aus Synthetikund Mischgeweben z.B.
Vor der ersten Benutzung • Achten Sie darauf, dass die elektrischen Anschlüsse der Installationsanweisung entsprechen. • Entfernen Sie den Polystyrolblock und alles andere Material aus der Trommel. • Wir empfehlen Ihnen, vor der ersten Benutzung des Wäschetrockners einige feuchte Wäschestücke in dem Gerät für 30 Minuten zu trocknen. In einem neuen Trockner kann sich Staub befinden.
Kontrollieren Sie, dass sich keine metallenen Gegenstände (z.B. Haarklemmen, Sicherheitsnadeln, Nadeln) in der Wäsche befinden. Knöpfen Sie Kopfkissen zu und schließen Sie Reißverschlüsse, Haken und Druckknöpfe. Binden Sie Gürtel und lange Bänder zusammen. So vermeiden Sie, dass sich die Wäsche verheddert: Reißverschlüsse schließen, Kopfkissenbezüge zuknöpfen, lose Gürtel oder Bänder (z. B. von Schürzen) zusammenbinden. Gefütterte Kleidung nach links wenden (z. B.
Täglicher Gebrauch Laden der Wäsche Durch Rechts- oder Linksdrehung des Schalters, wird das gewünschte Programm eingestellt und das Gerät eingeschaltet. Programm löschen/Gerät ausschalten Wurde versehentlich ein falsches Programm gewählt und gestartet, kann das Programm nur gelöscht werden, wenn der Wahlschalter auf Position “O” gedreht wird. Am Programmende Gerät ausschalten durch Drehen des Wahlschalters auf “O”.
Informator Der Informator informiert Sie über den momentanen Programmstand und zeigt an, wenn das Gerät neu gestartet werden muss. Die Kontrolllampen zeigen folgende Funktionen an: • Kontrolllampe leuchtet. Die Trocknungsphase mit Heizung wird durchgeführt. • Kontrolllampe leuchtet. Die Abkühlphase von ca. 10 Minuten läuft ab. • Kontrolllampen blinken wechselweise. Das Programm ist beendet, die Wä-sche kann entnommen werden. bzw.
Reinigung und Pflege Reinigen der Filter Wichtig: Vor Reinigungs- und Wartungsarbeiten immer die Stromzufuhr AUSSCHALTEN. Reinigen der Außenseiten Benutzen Sie nur Seifenlauge und trocknen Sie die Außenseiten anschließend gründlich. Ihr Trockner arbeitet nur dann störungsfrei, wenn alle Filter sauber sind. Die Filter sammeln die Flusen, die sich beim Trocknen absetzen, und müssen daher nach jedem Trockenprogramm mit einem feuchten Tuch abgewischt werden, bevor die Wäsche entnommen wird.
Störung, was tun? Störungen, die Sie anhand der folgenden Hinweise selbst abstellen können. Wenn Sie bei einer der folgenden Störungen oder bei einem Problem, das auf unsachgemäße Bedienung oder Aufstellung zurückzuführen ist, den Kundendienst in Anspruch nehmen, wird Ihnen dies auch innerhalb der Garantiezeit in Rechnung gestellt. Störung Mögliche Ursache • Netzstecker nicht eingesteckt Der Trockner läuft nicht • Taste START nicht gedrückt.
Wenn Sie das Problem nicht genau bestimmen oder lösen können, wenden Sie sich an unseren Kundendienst. Beim Anruf sollten Sie Angaben zum Modell, die Seriennummer und das Kaufdatum Ihres Gerätes zur Hand haben: Der Kundendienst benötigt diese Informationen. Mod. ... Prod. No. ........ 0307 Ser. No. ............
Technische Daten Technische Daten Abmessungen Anschlussspannung Gesamtleistung Sicherung Maximale Wäschemengen Breite Höhe Tiefe 60 cm 85 cm 57 cm Die Daten der elektrischen Anschlusswerte finden sich auf dem Typenschild auf der Gerätetür Baumwolle Pflegeleicht 6 kg 3 kg Anwendungsbereich + 5°C + 35°C Dieses Gerät entspricht den folgenden EG-Richtlinien: – 2006/95/EC vom 12.12.2006 Niederspannungsrichtlinie – 89/336/EEC vom 03.05.
Verbrauchswerte Verbrauchswerte (*) Programm Programmdauer (in Minuten) Energieverbrauch (in kWh) U/min Baumwolle Schranktrocken 1) 112 3,3 1000 Baumwolle Bügeltrocken 89 2,6 1000 35 1,18 1200 1) Pflegeleicht Schranktrocken 2) Max. Wäschemenge: 1) Fülmenge Baumwolle: 2) Füllmenge Pflegeleicht: Die Verbrauchswerte wurden unter Standardbedingungen ermittelt. Sie können unter Haushaltsbedingungen unterschiedlich sein.
Entsorgung Verpackungsmaterial Materialien, die mit dem Symbol gekennzeichnet sind, sind wiederverwertbar. Solche Materialien können der Wiederverwertung zugeführt werden, indem sie ordnungsgemäß in den entsprechenden Sammelbehältern entsorgt werden. Maschinen Übergeben Sie Ihr Altgerät zur Entsorgung einer offiziellen Sammelstelle.
Aufstellen der Maschine Aufstellung Das Gerät soll in einem genügend belüfteten Raum, wenn möglich in der Nähe eines Fensters aufgestellt werden, da sich während der Trocknung eine gewisse Menge feuchte Luft bildet. Noch günstiger ist die Abführung der feuchten Luft. Der Raum um den Trockner muss von Flusen freigehalten werden. Der Trockner kann auf jedem ebenen Fußboden aufgestellt werden. Er muss waagerecht stehen, also eventuell mit einer Wasserwaage ausgerichtet werden.
Achtung: Keinesfalls darf der Abluftschlauch an Kamine von Heizanlagen oder ähnlichem angeschlossen werden. 80 5 Eine Abluftabgabe von mindestens 150 m3/h muss auf jeden Fall gewährleistet werden. Wird am anderen Schlauchende eine Rückschlagklappe bzw. ein Gitter angebracht, sorgen Sie dafür, dass diese durch Rost oder Schmutz nicht verstopft wird. Reinigen Sie sie regelmäßig. Selbstverständlich können Sie das Schlauchende nach unten richten, damit Regenwasser und Wind nicht eindringen können.
Thank you for selecting our appliance We wish you lots of enjoyment with your new appliance and we hope that you will consider our brand again when purchasing household appliances. Please read this user manual carefully and keep it throughout the product life cycle as a reference document. The user manual should be passed on to any future owner of the appliance.
Safety Information In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important to ensure that all people using the appliance are thoroughly familiar with its operation and safety features.
vant section in the user manual. • Clothes which are dripping wet should not be placed in the dryer. • Garments which have been in contact with volatile petroleum products should not be machine dried. If volatile cleaning fluids are used, care should be taken to ensure that the fluid is removed from the garment before placing in the machine. • Never pull the power supply cable to remove the plug from the socket; always take hold of the plug itself.
Description of the appliance 1. Control panel 2. Fluff filters 3. Rating Plate 4. Adjustable feet 1 3 2 4 5. Side vent outlets 6. Ring nut 7.
The control panel 7 6 5 4 3 2 1 1. Programme/Time selector dial Allows you to select electronically controlled or time controlled drying. Turn the dial to the required programme or time. 2. Indicator lights • Drying • Cooling 3. “Start” button Press this button to start the dryer after having selected the programme and the options. 4. “Signal aus” button By depressing button “Signal aus” the acoustic signal is switched off. The corresponding light comes on. 5.
Drying programmes Programme Extra Type of laundry Cotton and linen Cotton Cupboard and linen Damp Cotton and linen Iron Cotton and linen Machine iron Cotton and linen Extra Cupboard Iron Description of programme Drying thick or multi-layered textiles, e.g. terry towelling items Drying textiles of even thicknesses, e.g. terry towelling items, knitted items, towels. For thin textiles which are still to be ironed, e.g. knitted items, cotton shirts.
Drying programmes Programme Time Type of laundry Synthetics Cotton Cotton Conditioning and linen Synthetics Description of programme Drying thick or multi-layered textiles, e.g. terry towelling items. For drying individual items of laundry or for small volumes. (1kg) Special programme, lasting around 10 minutes, for refreshing or gently cleaning textiles with commercially available dry cleaning sets.
Before the first use • Ensure that the electrical connections comply with the installation instructions. • Remove the polystryrene block and any material from the drum. • Before using your tumble dryer for the first time, we recommend that you place a few damp cloths inside the appliance and dry for 30 minutes. There may be dust inside a brand new tumble dryer. Drying hints • The laundry must be thoroughly spun before tumble drying. • Easy-care items, too, e.g.
Make sure that no metal objects are left in the laundry (e.g. hair clips, safety pins, pins). Button up pillowcases, close zip fasteners, hooks and poppers. Tie any belts or long tapes. To avoid laundry becoming tangled: close zips, button up duvet covers and tie loose ties or ribbons (e.g. of aprons). Turn items with double-layered fabrics inside out (e.g. with cotton lined anoraks, the cotton layer should be outermost). These fabrics will then dry better.
Daily Use Load the laundry 0305 Place the laundry in the drum, one item at a time, shaking them out as much as possible. Close the door. Please check the laundry does not get caught between the door and filter. Select the required programme Turn the programme selector dial to the required programme. The light Start starts to flash.
another position during the programme or when you depress an option button during the cycle • at the end of the programme. The corresponding light comes on. Start Press this button to start the dryer after having selected the programme and the options. The relevant light will stop flashing. If the programme selector dial is turned to another position, when the machine is running, the buzzer will sound and the programme phase indicator lights will flash.
Care and cleaning Cleaning the filters Important: Your dryer will only function well if the filters are clean. The filters collect all the fluff which accumulates during drying and they must therefore be cleaned at the end of each programme, before removing the laundry, with a damp cloth. The light is on to remind you this operation. You must DISCONNECT the appliance from the electricity supply, before you can carry out any cleaning or maintenance work.
Something not working? If a problem occurs, you can try to solve it yourself following the instructions below. If you call out an engineer when one of the following problems occurs, or to repair a fault due to incorrect use, the callout will be charged even if requested within the guarantee period. Problem The drier is not working properly The drying results are not satisfactory Possible cause Solution • Mains plug disconnected Plug in mains plug • The START button has not been depressed.
If you are unable to identify or solve the problem, contact our service centre. Before telephoning, make a note of the model, serial number and purchase date of your machine: the Service Centre will require this information. Important: If you call out an engineer to a fault listed below, or to repair a fault caused by incorrect use or installation, a charge will be made even if the appliance is under guarantee. Mod. ... Prod. No. ........ 0307 Ser. No. ............
Technical data Technical data Dimensions Electrical connection Voltage - Overall power Fuse Maximum Load Width Height Depth 60 cm 85 cm 57 cm Information on the electrical connection is given on the rating plate on the inner edge of the appliance door Cotton Synthetics 6 kg 3 kg Domestic + 5°C + 35°C Use This appliance conforms with the following EU Directives: – 2006/95/EC of 12.12.2006 Low Voltage Directive – 89/336/EEC dated 03.05.
Consumption values Consumption values (*) Programme duration (in minutes) Energy consumption (in kWh) Revolutions per minute Cottons Cupboard 1) 112 3,3 1000 Cottons Iron 1) 89 2,6 1000 Synthetics Cupboard 2) 35 1,18 1200 Programme Max load: 1) Cottons load: 2) Synthetics load: The consumption values have been established under standard conditions. They may deviate when the machine is operated in domestic circumstances.
Disposal Tips for environmental protection To save energy and to help protect the environment, we recommend that you follow these hints: • Try to load the maximum capacity of the machine as small loads are uneconomical. Packaging materials The materials marked with the symbol are recyclable. This means that they can be recycled by disposing of them properly in appropriate collection containers. • Always load well spun laundry.
Installation It is dangerous to alter the specifications or attempt to modify this product in any way. near the air-intake louvres provided at the back (e.g. paper, rags etc.). To keep vibration and noise to a minimum when the dryer is in use, it should be placed on a firm, level surface. Once in its permanent operating position, check that the dryer is absolutely level with the aid of a spirit level. If it is not, raise or lower the feet until it is.
mm) in the lowest point of the hose and to place a small container below it.(See picture, point B). Electrical connection This machine is designed to operate on a 220230 V, single-phase, 50 Hz supply. Check that your domestic electrical installation can take the maximum load required (2.2 kW), also taking into account any other appliances in use.
Garantiebedingungen / Kundendienst Unsere Kundendienst-Telefonnummer: Le numéro de téléphone de notre service après-vente: Il nostro numero di telefono del servizio clientela: Our customer service telephone number: 0848 559 111 oder unter ou sur Internet oppure su Internet or in the internet www.fust.ch Dipl. Ing FUST AG Buchental 4 9245 Oberbüren Tel. (071) 955 50 50 Dipl. Ing. FUST AG Riedmoosstrasse 3172 Niederwangen-Bern Tel. (031) 980 11 11 Dipl. Ing.
136906800-01-05062008