HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG FRITEUSE PRIMO-FP6
PRIMO-FP6 WAT DOEN ALS UW TOESTEL NIET MEER WERKT ? GARANTIEBEPALING : Dit apparaat heeft een garantietermijn van 3 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken, welke aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. Wanneer dergelijke gebreken voorkomen, zal het apparaat, indien nodig vervangen of gerepareerd worden.
PRIMO-FP6 ENVOYER VOTRE APPAREIL DEFECTUEUX : Si votre appareil est défaillant durant le délai de garantie de 3 ans, vous pouvez envoyer votre appareil ensemble avec votre ticket de caisse, la carte de réponse complètement et dûment rempli ou une note avec la description du défaut, vos coordonnées complètes dont votre nom, adresse et numéro de téléphone le tout GRATUITEMENT par le système « Retour Retail » de la Poste à l’adresse sous-mentionnée.
PRIMO-FP6 PRIMO BOUWELVEN 12A 2280 GROBBENDONK. Der Versand des Geräts ist mit dem System „Retour Retail“ möglich aus jedem Postamt in Belgien. Hier empfangen Sie dann einen Strichkode womit Ihr Paket gleich gratis aufgeschickt wird. Sie bekommen hiermit ebenfalls eine Versandtbestätigung Ihrem Packet. Andere Angaben wie “Porto für den Empfänger” sind nicht nötig. Achten Sie immer darauf, dass Sie dem Gerät gut in die Originalverpackung oder in irgendwelche Dose verpacken.
PRIMO-FP6 ANTWOORDKAART/KARTE DE REPONSE/ANTWORTKARTE NAAM NOM ............................................................................................................................ NAME ADRES ADRESSE ................................................................................................................... ADRES POSTCODE PLAATS CODE POSTAL .......................... LOCALITE ........................................................ POSTKODE WOHNORT TEL : .......................................
PRIMO-FP6 RECYCLAGE INFORMATIE Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling.
PRIMO-FP6 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. Kijkvenster Multigrip inklapbare handgreep Deksel Frituurmand Uitneembare oliekuip Temperatuurkeuze knop Timer/aan/uit schakelaar Knop voor open deksel Groen indicatielampje Rood indicatielampje Verwarmingselement Stekkerblok Condensatieopvangbakje 5 13 3 1 12 11 8 2 7 6 9 10 4 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Lees aandachtig de gebruiksaanwijzing alvorens het toestel te gebruiken en bewaar ze voor latere raadpleging. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
PRIMO-FP6 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. spatten. Neem het mandje steeds met de handgreep uit de oliekuip, en laat het voedsel 10 à 20 sec. uitlekken. Gebruik het toestel niet indien er nog water in het deksel of de kuip zou zijn. Plaats de frituurpan steeds op een warmtebestendig, horizontaal oppervlak. Zorg ervoor dat het verluchtingsrooster in het deksel nooit bedekt is. Let op : de stoom die langs het rooster ontsnapt kan erg warm zijn.
PRIMO-FP6 thermostaat automatisch weer uitgaan en terug oplichten als de gewenste temperatuur terug bereikt is. 11. Open het deksel en plaats het mandje op de haak van de kuip. Leg de te bakken voedingswaren in het mandje, plaats het voorzichtig terug in de olie en sluit het deksel. Vul het frituurmandje slechts halfvol voor betere bakresultaten. Nota : Om de kwaliteit van de olie te bewaren is het aangeraden het voedsel slechts na het frituren te kruiden. 12.
PRIMO-FP6 4. DE OLIE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. De temperatuur en de gebruiksduur zijn de belangrijkste factoren die de veroudering van frituurvet bepalen. Voor gezonde en smakelijke bereidingen is het raadzaam de olie regelmatig te vervangen. Daarenboven zal een regelmatige olieverversing het onderhoud van de kuip en van het mandje vergemakkelijken. Sommige bereidingen zoals gepaneerde of sterk gekruide producten en vleesbereidingen, kunnen de olie sneller dan voorzien verouderen.
PRIMO-FP6 Eerste bakbeurt : 150-160°C : 5 tot 10 minuten (al naargelang de hoeveelheid) Tweede bakbeurt : 175 – 185°C : 2 tot 4 minuten Laat goed uitdruipen alvorens op te dienen. DIEPVRIESPRODUCTEN 1. Diepvriesproducten koelen de olie of het vet uiteraard sterk af. Gebruik daarom geen al te grote porties (+ 300g). 2. Schud de te bakken voedingswaren boven de gootsteen om overtollig ijs te verwijderen. 3. Stel de temperatuurkeuzeknop in op 190°C.
PRIMO-FP6 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. Hublot Poignée escamotable multigrip Couvercle Panier Cuve amovible avec bec verseur Bouton thermostat Minuterie / Bouton marche - arrêt Bouton pour ouvrir le couvercle Lampe témoin verte marche/arrêt Lampe témoin rouge Résistance Bloc de la fiche électrique Bac de condensation 5 13 3 1 12 11 8 2 7 6 9 10 4 CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ 1.
PRIMO-FP6 12. Mettez la friteuse toujours sur une surface horizontale et résistante à la chaleur. 13. Ne jamais couvrir la grille du couvercle. Attention : la vapeur qui s’échappe par la grille est très chaude. 14. La quantité d’huile dans la cuve doit toujours dépasser l’indication minimum. Ne jamais utiliser l’appareil s’il y a pas suffisamment ou trop d’huile dans la cuve. 15. Ne placez pas d’objets inflammables sur ou dans les environs de la friteuse.
PRIMO-FP6 aliments dans le panier, replacez le panier prudemment dans l’huile et fermez le couvercle. Remplissez le panier à moitié pour un meilleur résultat. Note : Afin de conserver la qualité de l’huile il est à conseiller de d’abord faire frire les aliments et de les épicer par après. 13. Enlevez le panier de l’huile et contrôlez si les aliments sont prêts. 14. Laissez égoutter les aliments pendant 10 à 12 secondes. APRÈS L’USAGE : 1. Débranchez l’appareil en poussant l’interrupteur à barre vers le bas.
PRIMO-FP6 4. Retirez de la friteuse le bloc de la fiche électrique en desserrant la vis au bas de l’appareil et en faisant glisser de l’appareil le bloc de la fiche. 5. Détachez le couvercle en le soulevant verticalement pour le sortir de ses charnières. 6. Retirez le petit bac de récupération de la condensation. Le couvercle, le boîtier, la cuve, le panier à friture et le petit bac de récupération de la condensation peuvent aller au lave-vaisselle.
PRIMO-FP6 3. Mettez le bouton thermostat à 190°C. Mettez le panier lentement dans la friture, les aliments surgelés peuvent faire bouillonner l’huile.
PRIMO-FP6 1. Sichtfenster 2. Multigrip einklappbarer Handgriff 3. Deckel 4. Frittierkorb 5. Entfernbare Ölwanne mit Gießtülle 6. Temperaturwahlknopf 7. Timer / AN-AUS Schalter 8. Knopf zum öffnen des Deckel 9. Grüne An/Aus-Kontrolllampe 10. Rote Kontrolllampe 11. Heizelement 12. Steckerblock 13.
PRIMO-FP6 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. Betrieb ist. Senken Sie das Körbchen mit Speisen langsam ins Öl. Seien Sie vorsichtig, das Öl kann spritzen. Nehmen Sie das Körbchen immer an den Handgriffen aus der Ölwanne und lassen Sie das Frittiergut 10 bis 20 Sek. abtropfen. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn sich noch Wasser im Deckel oder in der Wanne befindet. Stellen Sie den Frittiertopf auf eine hitzebeständige, horizontale Fläche. Sorgen Sie dafür, dass das Entlüftungsgitter im Deckel immer frei ist.
PRIMO-FP6 9. 10. 11. 12. 13. 14. Schalten Sie das Gerät an, indem Sie den an/aus-Schalter auf “ON” setzen. Die rote Kontrolllampe wird jetzt aufleuchten. Stellen Sie danach mit dem Temperaturregler die gewünschte Temperatur ein. Das Öl wird jetzt erhitzt. Die grüne Kontrollampe leuchtet auf, wenn die gewünschte Temperatur erreicht ist. Der Frittiertopf ist jetzt betriebsbereit. Wenn sich die Temperatur des Öls verringert, wird die Kontrolllampe des Thermostates automatisch erlöschen.
PRIMO-FP6 Ihr Gerät kann vollständig demontiert werden. 1. Entfernen Sie das Bedienfeld von Ihrer Fritteuse. 2. Nehmen Sie die Schale aus Ihrer Fritteuse. Zu diesem Zweck sollten Sie erst überprüfen, dass das Öl vollständig abgekühlt ist. 3. Gießen Sie das Öl aus der Schale. 4. Nehmen Sie den Steckerblock aus der Fritteuse, indem Sie die Schraube unter Ihrem Gerät lösen und den Steckerblock aus Ihrem Gerät schieben. 5. Entfernen Sie den Deckel, indem Sie ihn senkrecht nach oben aus den Scharnieren heben. 6.
PRIMO-FP6 EMPFEHLUNGEN Frittieröll / Fett Arachideöl Olivenöl Wechseln nach +/8 bis 10 Arbeitsgängen 8 bis 10 Arbeitsgängen N.B. : Die o.a. Empfehlungen sind für eine mittelgroße Familie und bei normalem Gebrauch bestimmt. 5. KULINARISCHE EMPFEHLUNGEN ZUBEREITUNG EINIGER FRITTIERGERICHTE 1. 2. Jede längere Erhitzung schmälert die Qualität des Öls oder Fettes. Schalten Sie den Frittiertopf nach jeder Benutzung aus.
PRIMO-FP6 ANDERE ZUBEREITUNGEN Gericht Hähnchenfilet Fondue Parmesan Käsekroketten Forelle Fischstäbchen Garnelenbällchen Käsebällchen Kartoffelkroketten Fischkroketten Krapfen Backtemperatur 160 °C 170° C 170° C 170° C 180° C 180° C 180° C 190° C 190° C 190° C 22
PRIMO-FP6 23
PRIMO-FP6 BESTELFORMULIER VOOR ONDERDELEN PRIMO-FP6 FRITEUSE BULLETIN DE COMMANDE POUR PRIMO-PF6 FRITEUSE BESTELFORMULAR FÜR PRIMO-FP6 FRITEUSE Vul het bestelformulier volledig in en stuur het per post op. Complétez ce bulletin de commande et renvoyez-le par poste à. Bitte das Formular ausfüllen und mit der Post zurückschicken. BENCO Ind. zone Klein Gent Bouwelven 12 A 2280 Grobbendonk AANTAL QUANTITE ANZAHL EENH.