HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHANLEITUNG INFRAROOD WARMELUCHT OVEN FOUR A CONVECTION INFRAROUGE INFRAROT-HEISSLUFTOFEN CO2 WWW.primo-elektro.
CO2 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Lees aandacht allen instructies - bewaar deze handleiding voor later raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieur. lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere heranziehung. 1. GARANTIE GARANTIE GARANTIE 3 4 5 2. VEILIGHEIDSMAATREGELEN MESURES DE SÉCURITÉ SICHERHEITSMASSNAHMEN 12 25 40 3.
CO2 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE WAT DOEN ALS UW TOESTEL NIET MEER WERKT ? GARANTIEBEPALING : Dit apparaat heeft een garantietermijn van 3 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken, welke aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. Wanneer dergelijke gebreken voorkomen, zal het apparaat, indien nodig vervangen of gerepareerd worden.
CO2 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE QUE FAIRE SI VOTRE APPAREIL NE FONCTIONNE PLUS ? GARANTIE : Nous accordons une garantie de 3 ans sur ce produit à partir de la date d’achat. Pendant la durée de la garantie, le distributeur prendra à sa charge la réparation des vices de fabrication ou de matériel, en se réservant le droit de décider si certaines pièces doivent être réparées ou échangées. Les dommages occasionnés par une utilisation inadéquate (branchement continu, erreur de voltage, prise inappropriée, choc, etc..
CO2 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE WAS ZU TUN FALLS IHR GERAT NICHT MEHR FUNKTIONIERT? GARANTIE Auf dieses Gerät gilt eine 3-Jahre-Garantie ab Kaufdatum. Während der Garantielaufzeit trägt der Verkäufer die alleinige Haftpflicht für Mängel, die nachweislich auf Material oder Herstellungsfehler zurückzuführen sind. Bei derartigen Mängeln wird das Gerät repariert oder notfalls ersetzt.
CO2 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE ANTWOORDKAART/KARTE DE REPONSE/ANTWORTKARTE NAAM NOM ............................................................................................................................ NAME ADRES ADRESSE ................................................................................................................... ADRES POSTCODE PLAATS CODE POSTAL .......................... LOCALITE ........................................................ POSTKODE WOHNORT TEL : ..................
CO2 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE RECYCLAGE INFORMATIE Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling.
CO2 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE OPGELET : Wanneer het elektrisch snoer beschadigd is, moet het vervangen worden door de fabrikant, zijn dienst naverkoop of een gelijkaardig gekwalificeerd persoon, om ongelukken te voorkomen. ATTTENTION : Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou toute autre personne qualifiée, pour éviter tout accident.
CO2 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Garantia Prezado(a) Cliente, Nossos produtos são submetidos a rigorosos controles de qualidade. Se apesar desse controle, o seu aparelho apresentar qualquer defeito, entre em contato com nosso Serviço de Atendimento ao Cliente indicado na Garantia. Você também pode entrar em contato connosco através do telefone abaixo: VISONIC S.A.
CO2 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE PREENCHER ESTA TALÃO TOTALMENTE E JUNTAR AO APARELHO ........................................................................................................................................... Ref. : CO2 Escrever em maiúsculas s.f.f. Apelido : ................................................................................................................... Nome : ......................................................................................................................
CO2 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE INFORMAÇÃO SOBRE RECICLAGEM O símbolo no produto ou na embalagem significa que este produto não deve ser eliminado juntamente com o lixo doméstico normal, mas sim num local de recolha para reciclagem de aparelhos eléctricos e electrónicos. Ao garantir que o produto é eliminado correctamente, está a contribuir para a protecção do meio ambiente e da saúde pública.
CO2 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 2. VEILIGHEIDSMAATREGELEN Lees alle instructies – bewaar ze daarna voor latere raadpleging. Zet de knop altijd in de off-positie voor u de stekker van de oven uit het stopcontact trekt. Laat het netsnoer nooit over de rand van het aanrecht hangen. Plaats de oven veilig in het midden van het aanrecht of de werkruimte. Trek de stekker van de oven altijd uit voor u hem verplaatst. De oppervlaktes van de oven zijn heet - houd altijd toezicht op kinderen in de keuken.
CO2 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 3. EEN NIEUWE GENERATIE IN KOKEN Met de halogeen-convectieoven kunt u heerlijke, gezonde maaltijden klaarmaken in de helft minder tijd dan op de traditionele wijze. Wat deze uitstekende resultaten mogelijk maakt, is onze revolutionaire aanpak van bepaalde tijdgebonden kookmethoden. Professionele koks weten al lang dat ze het traditionele koken in de oven kunnen verbeteren door een ventilator te gebruiken die de warmeluchtcirculatie in de oven versnelt.
CO2 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Makkelijk te bedienen, u stelt alleen de timer en de temperatuur in. De hete lucht circuleert rond het voedsel, en bijgevolg bakt het voedsel gelijkmatig. Vlees schroeit snel dicht aan de buitenkant, zodat de sappen bewaard blijven. De heteluchtcirculatie zorgt ervoor dat bakgoed hoger rijst. Gebruikt minder elektriciteit dan een convectieoven. Ontdooit bevroren voedsel snel. 4.
CO2 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 6. GEBRUIK VAN UW HALOGEEN-CONVECTIEOVEN 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
CO2 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 7. VOOR HET KOKEN UW OVEN KLAARMAKEN VOOR HET EERSTE GEBRUIK De halogeen-convectieoven moeten worden voorverwarmd voor u hem voor de eerste keer gebruikt. Terwijl u de oven overeenkomstig onderstaande instructies voorbereidt, geeft hij een lichte brandgeur af. De oven brandt overtollige smeermiddelen uit zijn verwarmingselementen. Dit is niet schadelijk voor u of voor uw oven.
CO2 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE spons met een zacht afwasmiddel. Niet reinigen met een staaldoekje of –spons. Gebruik geen schuurmiddelen. Was de metalen rekjes af met een zacht afwasmiddel en water. Reinig metalen delen met een spons of vaatdoek met een zacht afwasmiddel, veeg ze vervolgens schoon. Als u moet schrobben, gebruik dan een gaasdoek uit nylon of polyester. ZELFREINIGING VAN DE GLAZEN KOM U kunt het apparaat ook gebruiken om de glazen kom schoon te maken. Vul hem met ongeveer 4 cm heet water.
CO2 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE gewicht van het voedsel. Denk vooruit. Leg het voedsel dat de langste kooktijd nodig heeft op het onderste rek. Later in het kookproces legt u het andere voedsel op het bovenste rek. Nu wordt uw volledige maaltijd met vlees, aardappelen en groenten samen gekookt en is alles tegelijk klaar.
CO2 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE kip + 1,5 kg Rosbief + 1 kg Kabeljauwmoot + 150g Kipfilet + 350g Paprika’s gehalveerd Aardappelen klein Wortelen in schijfjes Aardappelen gebakken Diepvries oven frieten TEMPERATUUR BEREIDINGSTIJD 200 °C 180°C 200°C 190°C 200°C 200°C 200°C 200°C 200°C 70 min 75 min 24 min 20 min 35 min 36 min 36 min 75 min 18 min 10.
CO2 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE de ribbetjes te bedruipen tijdens het bakken. Plaats de ribbetjes op onderste het grillrooster en bak gedurende 10 min. Verminder de temperatuur tot 180°C en bak nogmaals voor 10 tot 15 min. Bedruip de ribbetjes elke 5 min. met de resterende marinade. LOOKBROODJES Voor 4 personen Kooktijd : 6-7 min.
CO2 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Bereiding Verwijder al het vet van de kip. Smelt de boter, voeg de ui toe en fruit ze gedurende 1 min. Voeg de champignons toe en laat ze mee bakken gedurende 1 min. Voeg de broodkruimels, zout, peper, peterselie, citroenrasp, marjolein, nootmuskaat en het ei toe. Alles goed mixen. Vul de kip op met deze vulling. Wrijf de buitenkant van de kip in met peper en zout. Laat rusten. Verwarm de oven voor op 250°C gedurende 6 min. Plaats het onderste grillrooster in de glazen kom.
CO2 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE zout en peper. Laat even rusten. Verwarm de oven voor op 250°C gedurende 6 min. Plaats het hoge grillrooster in de glazen kom. Verminder de temperatuur tot 240°C. Plaats de lamsbout rechtstreeks op het onderste grillrooster en bak gedurende 20 min. Verminder de temperatuur tot 200°C, dek de volledige lamsbout af met aluminiumfolie en bak verder gedurende 80 min.
CO2 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE extra krokant te maken. Verminder de temperatuur tot 200°C en bak de frietjes gedurende 10 min. BLOEMKOOLGRATIN 4-6 personen kooktijd : 15 – 20 min Ingrediënten : 1 kleine bloemkool 4 eetlepels boter of margarine 3 eetlepels bloem 1,5 kop melk ¾ kop gemalen milde cheddar kaas peper en zout naar smaak ½ kop vers broodkruim Bereiding Maak de bloemkool schoon en snij ze in kleine stukken. Kook ze gedurende 5 min in gezouten water. Laat uit lekken en zet even op zij.
CO2 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Bereiding : verwijder het klokhuis uit de hele appelen. Zet de appelen in een ovenschotel. Mix de bruine suiker met het gedroogde fruit. Verdeel deze mix over de openingen van de 4 appelen. Giet water in de bodem van de ovenschotel. Verwarm de oven voor op 250°C gedurende 6 min. Plaats het hoge grillrooster in de glazen kom. Verminder de temperatuur naar 220°C. Plaats de ovenschotel op het grillrooster en bak de appelen gedurende 25 – 35 min of tot ze zacht zijn.
CO2 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 2. MESURES DE SECURTITE Lisez toutes les instructions – conservez-les pour vous y reporter ultérieurement. Relevez toujours la poignée en position «off » avant de débrancher le four. Ne laissez pas pendre le cordon sur le bord du plan de travail. Mettez le four bien au centre du plan ou de l’espace de travail. Débranchez toujours le four avant d’essayer de le déplacer. Les surfaces du four sont chaudes – surveillez toujours les enfants lorsqu’ils sont dans la cuisine.
CO2 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 3. LA CUISINE NOUVELLE GENERATION Grâce au four à convection halogène, vous pouvez préparer des plats délicieux et sains en moins que la moitié du temps nécessaire par les méthodes traditionnelles. Ces meilleurs résultats sont rendus possibles par notre approche révolutionnaire de certaines anciennes méthodes traditionnelles de cuisson.
CO2 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Facile d’utilisation, vous n’avez qu’à régler la minuterie et la température. L’air chaud circule autour des aliments, et par conséquent, la cuisson est homogène. La viande est rapidement grillée, le jus reste enfermé à l’intérieur. La circulation d’air chaud fait monter plus haut les aliments cuits au four. Consomme moins d’électricité qu’un four à convection. Fait rapidement décongeler les aliments surgelés. 4.
CO2 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 6. UTILISATION DE VOTRE FOUR A CONVECTION HALOGENE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
CO2 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 7. AVANT DE COMMENCER A CUIRE PREPARER VOTRE FOUR Le four à convection halogène doit être préchauffé avant la première utilisation. Durant son préchauffage suivant les instructions suivantes, le four dégagera une légère odeur de brûlé. En fait, le four est en train de brûler les excédents de graisses qui se trouvent dans les éléments de chauffage du four et ne causera aucun dommage ni à vous ni à votre four.
CO2 6. WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE aiguilles d’une montre. La lampe verte s’allume. La convection commence. La lampe verte peut s’éteindre avant que le temps ne soit écoulé. Cela indique que le four est à température. Si la température redescend en-dessous de la température réglée, le four se remettra en route automatiquement, et la lampe verte se rallumera, pour indiquer le réchauffement. 8.
CO2 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE A RETENIR… Débranchez le four à convection halogène avant de nettoyer le couvercle. Laissez le four à convection halogène refroidir avant de le laver. Ne plongez jamais le couvercle dans l’eau. N’ajoutez pas plus d’eau que la limite indiquée au niveau d’eau, lors d’un autonettoyage. Ne mouillez pas le ventilateur 9. CONSEILS UTILES CONSEILS DE CUISSON POUR UTILISER TOUT LE POTENTIEL DE VOTRE FOUR A CONVECTION HALOGENE, VOICI QUELQUES CONSEILS DE CUISSON A RETENIR...
CO2 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE ADAPTATION DES RECETTES En règle générale, quand vous vous servez des recettes prévues pour les fours traditionnels, les températures resteront identiques mais le temps de cuisson sera moins long. Vous pouvez prendre pour guide les temps de cuisson indiqués dans ce manuel. Vous devez estimer si votre morceau de viande pèse moins ou plus que ce qui est utilisé dans la recette et vous devez adapter votre temps de cuisson.
CO2 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 10. RECETTES POUR FOUR A CONVECTION HALOGENE ENTREES CÔTELETTES A LA MARINADE D’ANANAS Pour 6 – 8 portions Marinade : 4 - 8 heures Temps de cuisson : 20 – 25 min Ingrédients - 750g de côtelettes pour la marinade : - 2 ananas - 2 cuillères à soupe de miel - 1 cuillère à soupe de jus de citron - 1 cuillère à soupe de sauce Worcestershire - 1 cuillère à café de sauce soja - poivre et sel Préparation 1. Coupez les côtelettes en morceaux faciles à servir 2.
CO2 PETITS PAINS A L’AIL Pour 4 portions Temps de cuisson : 6-7 min. WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Ingrédients - 1 pain français ou italien - ½ tasse de beurre, à température ambiante - 2 cuillères à soupe de parmesan râpé - 2 gousses d’ail pelées - poivre et sel Préparation 1. Coupez le pain tout le long en tranches de 2,5 cm de largeur. 2. Mélangez le beurre, le parmesan, l’ail, le sel et le poivre. Enduisez les petits pains d’un côté avec ce mélange. 3. Faites chauffer le four à 250° C pendant 6 min. 4.
CO2 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE PLATS PRINCIPAUX POULET RÔTI Pour 4 portions Temps de cuisson : 20 min. pour 250g, pour un poulet entier environ 1h20. Ingrédients : 1 poulet Nappage : 1 cuillère à soupe de beurre 1 petit oignon, pelé et finement coupé. 120 g de champignons finement coupés 1 demi sachet de miettes de pain 1 cuillère à soupe de persil hâché 1 cuillère à café de zeste de citron frais une pincée de marjolaine une pincée de noix de muscade 1 oeuf Préparation 1. Retirez toute la graisse du poulet. 2.
CO2 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Préparation 1. Enduisez les steaks d’huile et assaisonnez à votre goût avec le poivre et le sel. Laissez reposer. 2. Faites chauffer le four à 250° C pendant 6 min. 3. Mettez la grille haute pour griller dans le récipient en verre. Baissez la température à 240° C. Mettez les steaks directement sur la grille. Laissez griller durant 8 minutes, ou jusqu’à atteindre la cuisson désirée.
CO2 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Préparation 1. Préparez la marinade : mélangez la sauce soja, le jus de citron, les oignons nouveaux et l’huile dans un plat, Faites mariner les steaks et tournez-les quelques fois, pour qu’ils soient entièrement couverts de marinade. Couvrez et mettez au réfrigérateur pendant 30 min. 2. Faites chauffer le four à 250° C pendant 6 min. 3. Mettez la grille haute pour grill dans le récipient en verre.
CO2 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Préparation 1. Nettoyez le chou-fleur et coupez-le en petits morceaux. Faites bouillir le chou-fleur pendant 5 min. dans de l’eau salée. Laissez égoutter et mettez de côté. 2. Faites fondre 3 cuillères à soupe dans une casserole. Ajoutez la farine et faites cuire pendant 1 min. Ajoutez lentement le lait. Remuez jusqu’à ce que la sauce soit lisse et épaisse. Ajoutez un ½ verre de fromage râpé et mélangez jusqu’à ce que le fromage soit fondu. Assaisonnez avec du poivre et du sel.
CO2 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE PUDDING DE PAIN ET DE BEURRE 4 portions Temps de cuisson : 30 min Ingrédients : - 8 fines tranches de pain, sans la croûte - 4 cuillères à soupe de beurre - ½ verre de raisins secs - 2 cuillères à soupe de sucre roux - 2 cuillères à soupe de sucre blanc - 2 œufs - 2 verres de lait - 1 cuillère à café de cannelle - 2 cuillères à café de sucre roux pour la finition Préparation : 1. Enduisez de beurre chaque tranche de pain sur un côté.
CO2 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 2. SICHERHEITSMASSNAHMEN Lesen Sie alle Anweisungen - bewahren Sie diese danach für späteres Nachschlagen auf. Stellen Sie den Schalter stets auf die Off-Position, bevor Sie den Stecker des Ofens aus der Steckdose ziehen. Lassen Sie das Netzkabel nie über den Rand der Arbeitsfläche hängen. Stellen Sie den Ofen sicher in der Mitte der Arbeitsfläche oder des Arbeitsraumes auf. Ziehen Sie stets den Stecker des Ofens heraus, bevor Sie diesen verstellen.
CO2 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE − Küchenzeile für Personal in Geschäften, Büros oder anderen professionellen Umgebungen − Bauernhöfe − Hotel-/Motel-/Gästezimmer u.ä. Achtung: das Gerät darf nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder Fernbedienung gebraucht werden. 3. EINE NEUE GENERATION DES KOCHENS Mit dem Halogen- und Konvektionsofen können Sie herrliche, gesunde Speisen zubereiten und benötigen hierzu nur halb so viel Zeit wie bei der Zubereitung auf traditionelle Weise.
CO2 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE in einem Standardofen! Deshalb stellt der Halogen-Konvektionsofen „eine neue Kochgeneration“ dar. VORTEILE Röstet – schmort – brät/backt – dämpft Essen perfekt. Kocht Lebensmittel in kürzerer Zeit als ein durchschnittlicher Konvektionsofen. Leicht zu bedienen, Sie müssen nur die Zeituhr und die Temperatur einstellen. Die heiße Luft zirkuliert um das Essen und infolgedessen brät das Essen gleichmäßig. Fleisch wird von außen schnell braun, wodurch es innen schön saftig bleibt.
CO2 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 6. VERWENDUNG IHRES HALOGEN-KONVEKTIONSOFENS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
CO2 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 7. VOR DEM KOCHEN IHREN OFEN AUF DEN ERSTEN GEBRAUCH VORBEREITEN Der Halogen-Konvektionsofen muss vorgeheizt werden, bevor Sie ihn das erste Mal benutzen. Während Sie den Ofen nach den untenstehenden Anweisungen vorbereiten, steigt ein leichter Brandgeruch vom Ofen auf. Der Ofen brennt überschüssige Schmiermittel aus seinen Heizelementen. Dieser Vorgang ist für Sie und den Ofen unschädlich.
CO2 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 8. REINIGUNG IHRES HALOGEN-KONVEKTIONSOFENS Ziehen Sie den Stecker des Halogen-Konvektionsofens aus der Steckdose und lassen Sie den Ofen abkühlen. Verwenden Sie ein Schwammtuch oder einen Spüllappen mit einem sanften Spülmittel und warmes Wasser, um die Glasschale zu reinigen. Gut abspülen, um alle Spülmittelreste zu entfernen. Anmerkung: Tauchen Sie niemals den Deckel in die Flüssigkeit ein.
CO2 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 9. NÜTZLICHE TIPPS KOCHTIPPS UM IHREN HALOGEN-KONVEKTIONSOFEN VOLL NUTZEN ZU KÖNNEN, MÜSSEN SIE EIN PAAR KOCHTIPPS BEACHTEN … STELLEN SIE DAS KOCHGUT WENN NÖTIG DIREKT AUF DEN METALLROST. Durch das Kochen auf einem Metallrost kann die heiße Luft ungehindert rund um das Essen zirkulieren, sodass dieses schnell und gleichmäßig ohne drehen zubereitet wird.
CO2 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Verwenden Sie die in den Rezepten in diesem Buch angegebenen Kochzeiten als Richtlinie. Sie müssen beurteilen, ob Ihr Fleisch schwerer oder leichter als in den Rezepten angegeben ist und die Kochzeit dementsprechend etwas anpassen. Wenn Sie zum ersten Mal mit dem Halogen-Konvektionsofen arbeiten, empfehlen wir Ihnen, ein Fleischthermometer zu verwenden. Beobachten Sie den Kochvorgang, indem Sie durch die Glasschale schauen.
CO2 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 10. REZEPTE FÜR DEN HALOGEN-KONVETIONSOFEN VORSPEISEN RIPPCHEN MIT ORANGENMARINADE Für 6 – 8 Personen Marinade: 4 - 8 Stunden Kochzeit: 20 – 25 min Zutaten 750°g Rippchen Für die Marinade: 2 Orangen 2 Esslöffel Honig 1 Esslöffel Zitronensaft 1 Esslöffel Worcestershire-Sauce 1 Teelöffel Sojasauce Pfeffer und Salz Zubereitung Schneiden Sie die Rippchen in Stücke, die leicht servierbar sind.
CO2 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE KNOBLAUCHBROTE Für 4 Personen Kochzeit: 6-7 min. Zutaten 1 französisches oder italienisches Brot ½ Tasse Butter, zimmerwarm 2 Esslöffel geriebener Parmesankäse 2 geschälte Knoblauchzehen Salz und Pfeffer Zubereitung Das Brot längs in 2,5 cm dicke Scheiben schneiden. Butter, Parmesankäse, Knoblauch, Salz und Pfeffer vermischen. Die Brotscheiben auf einer Seite mit dieser Mischung bestreichen. Den Ofen 6 Minuten lang auf 250°C vorheizen.
CO2 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE HAUPTGERICHTE GEBRATENES HUHN Für 4 Personen Kochzeit: 20 min. pro 250°g, für ein ganzes Huhn ca. 1 Stunde und 20 Minuten. Zutaten: 1 Huhn Dressing : 1 Esslöffel Butter 1 kleine Zwiebel, geschält und fein geschnitten 120°g Champignons, fein geschnitten 1,5 Tassen weiche Brotbrösel 1 Esslöffel gehackte Petersilie 1 Teelöffel frischgeriebene Zitronenschale eine Prise Majoran eine Prise Muskatnuss 1 Ei Zubereitung Das gesamte Fett vom Huhn entfernen.
CO2 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Zubereitung Steaks mit Öl bestreichen und nach Geschmack mit Salz und Pfeffer würzen. Einen Moment lang ruhen lassen. Ofen 6 Minuten lang auf 250°C vorheizen. Den hohen Grillrost in die Glasschale einsetzen. Die Hitze auf 240°C reduzieren. Die Steaks direkt auf den Grillrost legen. Mindestens 8 Minuten lang grillen oder bis die gewünschte Gare erreicht ist.
CO2 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Zubereitung Zubereitung der Marinade: Sojasauce, Zitronensaft, Frühlingszwiebeln und Öl in eine flache Schale geben. Die Steaks in die Marinade legen und ein paar Mal umdrehen, sodass sie überall mit der Marinade bedeckt sind. Abgedeckt für 30 Minuten in den Kühlschrank stellen. Ofen 6 Minuten lang auf 250°C vorheizen. Den hohen Grillrost in die Glasschüssel einsetzen.
CO2 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Zubereitung Blumenkohl putzen und in kleine Stücke schneiden. 5 Minuten lang in Salzwasser kochen. Abtropfen lassen und beiseite legen. 3 Esslöffel Butter oder Margarine in einer Pfanne schmelzen lassen. Den Blumenkohl dazugeben und 1 Minute lang kochen lassen. Milch langsam hineingießen. Weiterrühren, bis die Sauce glatt und eingedickt ist. ½ Tasse geriebenen Käse dazugeben und so lange rühren, bis der Käse vollständig geschmolzen ist. Mit Pfeffer und Salz würzen.
CO2 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE BROT- UND BUTTERPUDDING 4 Personen Kochzeit: 30 min Zutaten: 8 dünne Scheiben Weißbrot, ohne Kruste 4 Esslöffel Butter ½ Tasse Rosinen 2 Esslöffel brauner Zucker 2 Esslöffel weißer Zucker 2 Eier 2 Tassen Milch 1 Teelöffel Zimt 2 Teelöffel brauner Zucker zur Verzierung Zubereitung: Jede Brotscheibe auf einer Seite mit Butter bestreichen. 4 Scheiben Brot diagonal in der Mitte durchschneiden. Die restlichen 4 Scheiben Brot in 4 gleiche Stück schneiden.
CO2 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE BESTELFORMULIER VOOR ONDERDELEN CO2 HALOGEEN CONVECTIEOVEN BULLETIN DE COMMANDE POUR PIèCES DETACHEES CO2 FOUR CONVECTION INFRAROUGE BESTELFORMULAR FÜR CO2INFRAROT-HEISSLUFTOFEN Vul het bestelformulier volledig in en stuur het per post op. Ondergetekende bestelt : Complétez ce bulletin de commande et renvoyez-le par poste : Bitte das Formular ausfüllen und mit der Post zurückschicken. Unterzeichnete bestellt : PRIMO DOMPEL 9 2200 HERENTALS AANTAL EENH.
www.primo-elektro.