Instructions / Assembly
Fig. 3A
Fig. 4A
Mark and pre-drill a hole for the OBLONG screw hole using a 1/8" drill bit. Do not tighten fully. Close door and lock door
blocker to assure proper positioning before installing the longer security screws into jamb.
Marque y taladre un orificio piloto con una broca de 1/8" (3 mm) para el tornillo de cabeza rectangular, e instálelo; pero no lo
ajuste demasiado. Antes de instalar los tornillos de seguridad más largos en la jamba, cierre la puerta y póngale seguro al
bloqueador para cerciorarse que su posición sea la correcta.
Marquez et pré-percez un orifice pour l’ouverture de vis RECTANGULAIRE en utilisant une mèche de perceuse de 1/8 po. Insérez
une vis mais, ne pas resserrer à fond. Fermez la porte et verrouillez le bloqueur de porte pour assurer un positionnement
approprié avant d’installer les vis de sécurité plus longues dans le montant.
Fig. 4B
After final position is determined, tighten the short screw to maintain this postion. Mark and pre-drill holes for the security
screws. Mount the door blocker securely and test for proper operation.
Después de determinar la posición definitiva, ajuste el tornillo pequeño para mantener esta posición. Marque y taladre
orificios piloto para los tornillos de seguridad.Monte el bloqueador de puerta en forma segura y pruebe su operación.
Quand la position finale est déterminée, resserrez la vis courte pour maintenir cette position. Marquez et pré-percez des
orifices pour les vis de sécurité.Installez le bloqueur de porte solidement et faites un essai pour vérifier le fonctionnement
approprié.
Center hole toward interior of room to allow for adjustment.
Centre el orificio hacia el interior de la habitación para que permita su regulación.
Centrez l’orifice vers l’intérieur de la pièce pour permettre le réglage.
INS-10826
Step 3. / Paso 3: / 3ière étape
Step 4. / Paso 4: / 4ière étape