Instructions / Assembly

TO INSTALL: Select desired location on inswing side of
door and jamb, usually shoulder high. Attach chain plate
vertically on door jamb as in drawing above. Use 3/32"
drill bit for screw holes. Attach slide plate 1/4" from
edge of door with large hole, at end of slot, facing away
from door edge. To Lock: Slide end of chain into hole at
end of slot and slide to opposite end. To Open: Remove
chain from slot and attach to hole in chain plate.
POUR INSTALLER: Déterminez l'emplacement désiré sur
le chambranle intérieur de la porte, habituellement à la
hauteur de l'épaule. Fixez la plaque pour chaîne à la
verticale sur le chambranle de porte, tel que décrit dans
le dessin ci-dessus. Utilisez un foret de 3/32" pour les
orifices de vis. Fixez la plaque à glissière à 6.3 mm
(1/4") du rebord de la porte, en installant le grand orifice
au bout de la fente, loin de rebord de la porte.
Pour fermer: Glisser l'extrémité de la chaîne dans
l'orifice au bout de la fente et glissez-la dans le sens
opposé. Pour ouvrir: Retirez la chaîne de la fente et
introduisez-la dans l'orifice de la plaque pour chaîne.
PARA INSTALAR: Determine la posición que desee,
sobre el marco interior de la puerta, que se encuentra
normalmente a la altura de los hombros. Fije la placa de
la cadena verticalmente sobre el marco de la puerta,
como se muestra en el dibujo arriba. Utilice una broca
de 3/32" para los orificios de tornillos. Fije la placa con
el riel a 6.3 mm (1/4") del borde de la puerta, con el
orificio largo que se encuentra en la extremidad de la
ranura, lejos del borde de la puerta. Para cerrar: Deslice
la extremidad de la cadena dentro del orificio que se
encuentra en la extremidad de la ranura y deslicela en el
sentido opuesto. Para abrir: Quite la cadena afuera de
la ranura y introduzcala dentro del orificio de la placa de
la cadena.
TO INSTALL: Select desired location on inswing side of
door and jamb, usually shoulder high. Attach chain plate
vertically on door jamb as in drawing above. Use 3/32"
drill bit for screw holes. Attach slide plate 1/4" from
edge of door with large hole, at end of slot, facing away
from door edge. To Lock: Slide end of chain into hole at
end of slot and slide to opposite end. To Open: Remove
chain from slot and attach to hole in chain plate.
POUR INSTALLER: Déterminez l'emplacement désiré sur
le chambranle intérieur de la porte, habituellement à la
hauteur de l'épaule. Fixez la plaque pour chaîne à la
verticale sur le chambranle de porte, tel que décrit dans
le dessin ci-dessus. Utilisez un foret de 3/32" pour les
orifices de vis. Fixez la plaque à glissière à 6.3 mm
(1/4") du rebord de la porte, en installant le grand orifice
au bout de la fente, loin de rebord de la porte.
Pour fermer: Glisser l'extrémité de la chaîne dans
l'orifice au bout de la fente et glissez-la dans le sens
opposé. Pour ouvrir: Retirez la chaîne de la fente et
introduisez-la dans l'orifice de la plaque pour chaîne.
PARA INSTALAR: Determine la posición que desee,
sobre el marco interior de la puerta, que se encuentra
normalmente a la altura de los hombros. Fije la placa de
la cadena verticalmente sobre el marco de la puerta,
como se muestra en el dibujo arriba. Utilice una broca
de 3/32" para los orificios de tornillos. Fije la placa con
el riel a 6.3 mm (1/4") del borde de la puerta, con el
orificio largo que se encuentra en la extremidad de la
ranura, lejos del borde de la puerta. Para cerrar: Deslice
la extremidad de la cadena dentro del orificio que se
encuentra en la extremidad de la ranura y deslicela en el
sentido opuesto. Para abrir: Quite la cadena afuera de
la ranura y introduzcala dentro del orificio de la placa de
la cadena.
U-10533 Antique Brass
Latón antiquo
Laiton antique
U-10533 Antique Brass
Latón antiquo
Laiton antique
3-7/16"
8.7 cm
1-3/8"
3.5 cm
2-3/8"
6 cm
3/4"
19 mm
3-7/16"
8.7 cm
1-3/8"
3.5 cm
2-3/8"
6 cm
3/4"
19 mm
U-10533 ins I-R4_U-10533 ins I-R4 10/8/2014 1:44 PM Page 2

