Instructions / Assembly
U-10278
Adjustable strike
Placa ajustable
Gâche reglable
2-1/8"
53 mm
2-3/4"
69 mm
1-1/4"
31 mm
Installation instructions
1. Remove old strike plate.
2. Determine door thickness (1-3/8" or 1-3/4") and modify enclosed
template, if neccesary for 1-3/8" thickness.
3. Locate template against door stop at the proper height to accommo
date latch bolt on door. Tape in place and drill 1" dia. hole in to jamb.
Drill two 3/32" holes at designated locations 2" deep.
4. Mortise the area of the strike approx. 3/16" deep to allow door to
clear strike.
5. Attach strike and adjust until door latches snugly.
Instructions d’installation
1. Enlever la gâche à remplacer.
2. Déterminez l'épaisseur de la porte (3.5 cm ou 4.4 cm) et modifiez
le gabarit ci-joint pour une épaisseur de 3.5 cm, si nécessaire.
3. Placez le gabarit sur l'arrête-porte à la hauteur appropriée pour
recevoir le verrou de la porte. Collez-le en place à l'aide d'un ruban
gommé et percez un orifice de 2.5 cm dans le chambranle. Percez
deux orifices de 3/32", d'une profondeur de 5 cm aux endroits
désignés.
4. Mortaisez l'emplacement de la gâche d'une profondeur approxima
tive de 5 mm, pour permettre à la porte de dégager la gâche.
5. Fixez et réglez la gâche jusqu'à ce que le verrou de porte s'engage
adéquatement.
Instrucciones para la instalacion
1. Retirar la placa de contacto vieja.
2. Determine el espesor de la puerta (3.5 cm o 4.4 cm) y modifique
el patrón incluido para un espesor de 3.5 cm, si es necesario.
3. Coloque el patrón sobre el tope de la puerta en la altura deseada,
para recibir el pestillo de la puerta. Peguelo en su lugar con una
cinta adhesiva y taladre un orificio de 2.5 cm dentro del marco de
la puerta. Taladre dos orificios de 3/32", a una profundidad de 5 cm
en los lugares indicados.
4. Haga una muesca en el emplazamiento del cerradero de una pro
fundidad aproximada de 5 mm, para que la puerta pueda despejar
el cerradero.
5. Fije y ajuste el cerradero hasta que el pestillo de la puerta pueda se
introducir adecuadamente.