Instructions / Assembly
R 7241 R 7241 R 7241
Tools needed / Herramientas necesarias / Outils requis Tools needed / Herramientas necesarias / Outils requis Tools needed / Herramientas necesarias / Outils requis
Remove drawer. Remove screws or staples holding old 
backplate and slide out from behind track. Place new 
backplate over end of track and slide into correct position. 
Install new screws.
Quite la gaveta. Quite los tornillos o las engrapas que 
detienen la lámina trasera vieja y sáquela de atrás del 
carril. Ponga la lámina trasera nueva sobre el extremo 
del carril y córrala hasta la posición correcta. Instale los 
tornillos.
Retirer tiroir. Retirer les vis ou d'agrafes détenant vieille 
plaque arrière et sortez par derrière piste. Placez la nou-
velle plaque arrière sur l'extrémité de la piste et de glisser 
dans la position correcte. Installez les nouvelles vis.
Remove drawer. Remove screws or staples holding old 
backplate and slide out from behind track. Place new 
backplate over end of track and slide into correct position. 
Install new screws.
Quite la gaveta. Quite los tornillos o las engrapas que 
detienen la lámina trasera vieja y sáquela de atrás del 
carril. Ponga la lámina trasera nueva sobre el extremo 
del carril y córrala hasta la posición correcta. Instale los 
tornillos.
Retirer tiroir. Retirer les vis ou d'agrafes détenant vieille 
plaque arrière et sortez par derrière piste. Placez la nou-
velle plaque arrière sur l'extrémité de la piste et de glisser 
dans la position correcte. Installez les nouvelles vis.
Remove drawer. Remove screws or staples holding old 
backplate and slide out from behind track. Place new 
backplate over end of track and slide into correct position. 
Install new screws.
Quite la gaveta. Quite los tornillos o las engrapas que 
detienen la lámina trasera vieja y sáquela de atrás del 
carril. Ponga la lámina trasera nueva sobre el extremo 
del carril y córrala hasta la posición correcta. Instale los 
tornillos.
Retirer tiroir. Retirer les vis ou d'agrafes détenant vieille 
plaque arrière et sortez par derrière piste. Placez la nou-
velle plaque arrière sur l'extrémité de la piste et de glisser 
dans la position correcte. Installez les nouvelles vis.
2-7/16"
6.2 cm
2-7/16"
6.2 cm
2-7/16"
6.2 cm
25/32"
20 mm
25/32"
20 mm
25/32"
20 mm
1/2"
13 mm
1/2"
13 mm
1/2"
13 mm
3/4"
19 mm
3/4"
19 mm
3/4"
19 mm
1-3/4"
4.4 cm
1-3/4"
4.4 cm
1-3/4"
4.4 cm

