Instructions / Assembly

N 6833 N 6833 N 6833
Tools needed / Herramientas necesarias / Outils requis Tools needed / Herramientas necesarias / Outils requis Tools needed / Herramientas necesarias / Outils requis
5/8"
16 mm
5/8"
16 mm
5/8"
16 mm
Remove door by retracting the top pivot bracket slide lock,
slowly allow door to disengage top bracket until bottom pivot
can be removed from bottom bracket. Once pivot side of door
has been removed from jamb, roll the top leading edge of the
door back to the jamb side until top guide can be removed
from top track through a cut out notch in the track. Replace
top guide and replace door in a reverse of the instructions
above.
Quite la puerta jalando el sujetador deslizante para bloquear
del pivote superior. Desenganche la puerta del sujetador
superior e inclinelo hacia el lado, hasta que pueda remover el
pivote inferior del sujetador. Una vez que el lado de la puerta
con pivote esté removido de la jamba, deslice hacia atrás la
parte superior del borde de la cabeza de la puerta hacia la
jamba hasta que pueda jalar la guía superior del riel superior,
a través de la apertura dentro del riel. Reemplace al revés, la
guía superior y la puerta seguiendo el orden invertido.
Retirez la porte en rétractant la glissière de blocage du
support de pivot supérieur. Désengagez lentement la porte
du support supérieur jusqu'au moment où le pivot inférieur
peut être retiré du support inférieur.Quand le côté du pivot
de la porte a été retiré à l'écart du montant, ramenez le
rebord amovible supérieur de la porte vers le côté du montant
jusqu'au moment où le guide supérieur peut être enlevé du
rail supérieur à travers l'incision du rail. Remplacez le guide
supérieur et réinstallez la porte en ordre inverse des instruc-
tions ci-dessus. Pour les nouvelles installations, centrez le
support sur la porte comme illustré au dessin, à 16 mm du
rebord amovible.
Remove door by retracting the top pivot bracket slide lock,
slowly allow door to disengage top bracket until bottom pivot
can be removed from bottom bracket. Once pivot side of door
has been removed from jamb, roll the top leading edge of the
door back to the jamb side until top guide can be removed
from top track through a cut out notch in the track. Replace
top guide and replace door in a reverse of the instructions
above.
Quite la puerta jalando el sujetador deslizante para bloquear
del pivote superior. Desenganche la puerta del sujetador
superior e inclinelo hacia el lado, hasta que pueda remover el
pivote inferior del sujetador. Una vez que el lado de la puerta
con pivote esté removido de la jamba, deslice hacia atrás la
parte superior del borde de la cabeza de la puerta hacia la
jamba hasta que pueda jalar la guía superior del riel superior,
a través de la apertura dentro del riel. Reemplace al revés, la
guía superior y la puerta seguiendo el orden invertido.
Retirez la porte en rétractant la glissière de blocage du
support de pivot supérieur. Désengagez lentement la porte
du support supérieur jusqu'au moment où le pivot inférieur
peut être retiré du support inférieur.Quand le côté du pivot
de la porte a été retiré à l'écart du montant, ramenez le
rebord amovible supérieur de la porte vers le côté du montant
jusqu'au moment où le guide supérieur peut être enlevé du
rail supérieur à travers l'incision du rail. Remplacez le guide
supérieur et réinstallez la porte en ordre inverse des instruc-
tions ci-dessus. Pour les nouvelles installations, centrez le
support sur la porte comme illustré au dessin, à 16 mm du
rebord amovible.
Remove door by retracting the top pivot bracket slide lock,
slowly allow door to disengage top bracket until bottom pivot
can be removed from bottom bracket. Once pivot side of door
has been removed from jamb, roll the top leading edge of the
door back to the jamb side until top guide can be removed
from top track through a cut out notch in the track. Replace
top guide and replace door in a reverse of the instructions
above.
Quite la puerta jalando el sujetador deslizante para bloquear
del pivote superior. Desenganche la puerta del sujetador
superior e inclinelo hacia el lado, hasta que pueda remover el
pivote inferior del sujetador. Una vez que el lado de la puerta
con pivote esté removido de la jamba, deslice hacia atrás la
parte superior del borde de la cabeza de la puerta hacia la
jamba hasta que pueda jalar la guía superior del riel superior,
a través de la apertura dentro del riel. Reemplace al revés, la
guía superior y la puerta seguiendo el orden invertido.
Retirez la porte en rétractant la glissière de blocage du
support de pivot supérieur. Désengagez lentement la porte
du support supérieur jusqu'au moment où le pivot inférieur
peut être retiré du support inférieur.Quand le côté du pivot
de la porte a été retiré à l'écart du montant, ramenez le
rebord amovible supérieur de la porte vers le côté du montant
jusqu'au moment où le guide supérieur peut être enlevé du
rail supérieur à travers l'incision du rail. Remplacez le guide
supérieur et réinstallez la porte en ordre inverse des instruc-
tions ci-dessus. Pour les nouvelles installations, centrez le
support sur la porte comme illustré au dessin, à 16 mm du
rebord amovible.

Summary of content (1 pages)