Instructions / Assembly
H-3940
Channel balance
sash cam
La cauce equilibrio
faja leva
La came de la large
ceinture à noeud de
la balance du canal
Remove the sash stops. Close sash to expose
take-out clips. Open both clips for sash removal.
Raise sash until top guide engages take-out clip.
Continue to raise sash, 2 to 3 inches more.
Quite las paradas de la faja. Cerca la faja para
exponer tomar-fuera las grapas. Abra ambas
grapas para el levantamiento de la faja. Levante
la faja hasta la guía de la cima compromete
tomar-fuera la grapa. Continúe levantando la
faja, 2 a 3 pulgadas más.
Enlevez les arrêts de la large ceinture à noeud. Large ceinture à noeud proche exposer
des pinces du plat à emporter. Ouvrez les deux pinces pour déménagement de la large
ceinture à noeud. Élevez la large ceinture à noeud jusqu'à guide du sommet engage la
pince du plat à emporter. Continuez à élever la large ceinture à noeud, 2 à 3 pouces plus.
Move sash right or left as far as possible. Removal is
then accomplished by swinging the opposite side of
sash inward.
Mueva el derecho de la faja o izquierdo hasta donde
posible. El levantamiento es entonces cumplido
girando el lado opuesto de faja hacia el centro.
Déplacez le droit de la large ceinture à noeud ou est
parti aussi loin que possible. Le déménagement est
accompli en balançant le côté opposé de large cein-
ture à noeud vers l'intérieur alors.
T
op
Guide
Take Out Clips Open
Make sure that the “take-out clip” is rotated away
from the jamb. Hook the terminal clip into the
square hole in the jamb.
Asegúrese que el “tomar-fuera la grapa” se rueda
fuera de la jamba. Enganche la grapa terminal en el
agujero cuadrado en la jamba.
Assurez-vous que le “pince du plat à emporter” est
tourné loin du chambranle. Accrochez la pince ter-
minale dans le trou carré dans le chambranle.
Hole For
Terminal Clip
Bottom
Guide
Insert balance into channel, allowing it to connect
under the take-out clip.
El equilibrio de la inserción en el cauce, permitién-
dole conectar bajo la grapa del tomar-exterior.
Balance de l'encart dans canal, lui permettre de con-
necter sous la pince du plat à emporter.
Top Guide Under
Take-out Clip
Position right or left side of sash into jamb, 2 to 3 inches
above take-out clip and swing opposite side into align-
ment with frame. Lower sash to engage balances and on
down to clear take-out clips. This will automatically cen-
ter the sash. Snap take-out clips into jamb to facilitate
normal operation.
Derecho de la posición o el lado izquierdo de faja en la
jamba, 2 a 3 pulgadas sobre tomar-fuera la grapa y gira
el lado opuesto en la alineación con el marco. La más
bajo faja para comprometer los equilibrios y en abajo
para aclarar tomar-fuera las grapas. Esto centrará la faja
automáticamente. Saque una foto tomar-fuera las grapas en la jamba facilitar el fun-
cionamiento normal.
Droit de la place ou côté gauche de large ceinture à noeud dans chambranle, 2 à 3
pouces au-dessus de pince du plat à emporter et balance en face de côté dans aligne-
ment avec cadre. Large ceinture à noeud inférieure engager des balances et sur jusqu'à
pinces du plat à emporter claires. Cela centrera la large ceinture à noeud automatique-
ment. Pinces du plat à emporter du claquement dans chambranle faciliter l'opération nor-
male.
Channel Balances: Channel balances, sometimes referred to as “block and tackle” bal-
ances because they contain cord and pulleys, are square in shape. In addition to the cord
and pulleys, they have a long spring, which can be seen from the open side of the “U”
frame. The depth of the balance may be either 3/8" or 5/8" (considered 1/2" in the trade).
Riveted through the “U” frame, on both ends are nylon end pieces, which serve as
guides.
Los Equilibrios del cauce: Los equilibrios del cauce, a veces llamado “el bloque y apare-
jo” los equilibrios porque ellos contienen cordón y poleas, es cuadrado en la forma.
Además del cordón y poleas, ellos tienen una primavera larga de que puede verse del
lado abierto el “U” el marco. La profundidad del equilibrio puede ser cualquiera 3/8" o
5/8" (consideró 1/2" en el comercio). Remachó a través del “U” el marco, en ambos los
extremos son pedazos de extremo de nilón que sirven como las guías.
Les Balances du canal: Les balances du canal, quelquefois connu sous le nom de
“palan” balances parce qu'ils contiennent cordon et poulies, est carré dans forme. En
plus du cordon et poulies, ils ont une longue source de qui peut être vue du côté ouvert
le “U” cadre. La profondeur de la balance peut être 3/8 " ou 5/8 " non plus (en a consid-
éré 1/2 " dans le commerce). a Rivé à travers le “U” cadre, sur les deux les fins sont des
morceaux de la fin du nylon qui servent comme guides.
H-3940
Channel balance
sash cam
La cauce equilibrio
faja leva
La came de la large
ceinture à noeud de
la balance du canal
Remove the sash stops. Close sash to expose
take-out clips. Open both clips for sash removal.
Raise sash until top guide engages take-out clip.
Continue to raise sash, 2 to 3 inches more.
Quite las paradas de la faja. Cerca la faja para
exponer tomar-fuera las grapas. Abra ambas
grapas para el levantamiento de la faja. Levante
la faja hasta la guía de la cima compromete
tomar-fuera la grapa. Continúe levantando la
faja, 2 a 3 pulgadas más.
Enlevez les arrêts de la large ceinture à noeud. Large ceinture à noeud proche exposer
des pinces du plat à emporter. Ouvrez les deux pinces pour déménagement de la large
ceinture à noeud. Élevez la large ceinture à noeud jusqu'à guide du sommet engage la
pince du plat à emporter. Continuez à élever la large ceinture à noeud, 2 à 3 pouces plus.
Move sash right or left as far as possible. Removal is
then accomplished by swinging the opposite side of
sash inward.
Mueva el derecho de la faja o izquierdo hasta donde
posible. El levantamiento es entonces cumplido
girando el lado opuesto de faja hacia el centro.
Déplacez le droit de la large ceinture à noeud ou est
parti aussi loin que possible. Le déménagement est
accompli en balançant le côté opposé de large cein-
ture à noeud vers l'intérieur alors.
T
op
Guide
Take Out Clips Open
C
Make sure that the “take-out clip” is rotated away
from the jamb. Hook the terminal clip into the
square hole in the jamb.
Asegúrese que el “tomar-fuera la grapa” se rueda
fuera de la jamba. Enganche la grapa terminal en el
agujero cuadrado en la jamba.
Assurez-vous que le “pince du plat à emporter” est
tourné loin du chambranle. Accrochez la pince ter-
minale dans le trou carré dans le chambranle.
Hole For
Terminal Clip
Bottom
Guide
Insert balance into channel, allowing it to connect
under the take-out clip.
El equilibrio de la inserción en el cauce, permitién-
dole conectar bajo la grapa del tomar-exterior.
Balance de l'encart dans canal, lui permettre de con-
necter sous la pince du plat à emporter.
Top Guide Under
Take-out Clip
Position right or left side of sash into jamb, 2 to 3 inches
above take-out clip and swing opposite side into align-
ment with frame. Lower sash to engage balances and on
down to clear take-out clips. This will automatically cen-
ter the sash. Snap take-out clips into jamb to facilitate
normal operation.
Derecho de la posición o el lado izquierdo de faja en la
jamba, 2 a 3 pulgadas sobre tomar-fuera la grapa y gira
el lado opuesto en la alineación con el marco. La más
bajo faja para comprometer los equilibrios y en abajo
para aclarar tomar-fuera las grapas. Esto centrará la faja
automáticamente. Saque una foto tomar-fuera las grapas en la jamba facilitar el fun-
cionamiento normal.
Droit de la place ou côté gauche de large ceinture à noeud dans chambranle, 2 à 3
pouces au-dessus de pince du plat à emporter et balance en face de côté dans aligne-
ment avec cadre. Large ceinture à noeud inférieure engager des balances et sur jusqu'à
pinces du plat à emporter claires. Cela centrera la large ceinture à noeud automatique-
ment. Pinces du plat à emporter du claquement dans chambranle faciliter l'opération nor-
male.
Channel Balances: Channel balances, sometimes referred to as “block and tackle” bal-
ances because they contain cord and pulleys, are square in shape. In addition to the cord
and pulleys, they have a long spring, which can be seen from the open side of the “U”
frame. The depth of the balance may be either 3/8" or 5/8" (considered 1/2" in the trade).
Riveted through the “U” frame, on both ends are nylon end pieces, which serve as
guides.
Los Equilibrios del cauce: Los equilibrios del cauce, a veces llamado “el bloque y apare-
jo” los equilibrios porque ellos contienen cordón y poleas, es cuadrado en la forma.
Además del cordón y poleas, ellos tienen una primavera larga de que puede verse del
lado abierto el “U” el marco. La profundidad del equilibrio puede ser cualquiera 3/8" o
5/8" (consideró 1/2" en el comercio). Remachó a través del “U” el marco, en ambos los
extremos son pedazos de extremo de nilón que sirven como las guías.
Les Balances du canal: Les balances du canal, quelquefois connu sous le nom de
“palan” balances parce qu'ils contiennent cordon et poulies, est carré dans forme. En
plus du cordon et poulies, ils ont une longue source de qui peut être vue du côté ouvert
le “U” cadre. La profondeur de la balance peut être 3/8 " ou 5/8 " non plus (en a consid-
éré 1/2 " dans le commerce). a Rivé à travers le “U” cadre, sur les deux les fins sont des
morceaux de la fin du nylon qui servent comme guides.
H-3940 7B_H-3940 7B 9/20/2016 9:21 AM Page 2