Instructions / Assembly
E 2101 E 2101 E 2101
Tools needed / Herramientas necesarias / Outils requis Tools needed / Herramientas necesarias / Outils requis Tools needed / Herramientas necesarias / Outils requis
Use with round end faced mortise locks only (E-2009 &
E-2013). This trim plate allows these mortise locks to be used
on wood doors. After mortising edge of door for lock, then
place trim plate over round end face of lock and trace around
outside of trim plate on to edge of door (also mark location
of the two outside holes). Chisel out traced area to a depth
of 1/8". Attach face plate to lock with the 1/2" long machine
screws. Attach face plate to door with two wood screws
provided.
Usese con cerraduras de cara redonda solamente (E-2009 a
E-2013). Esta lámina de cubierta permite a estas cerradu-
ras ser usadas en puertas de madera. Después de excavar
madera de la orilla de la puerta para la cerradura ponga la
lámina de cubierta sobre el extremo de cara redonda de la
cerradura y marque su silueta en la lámina en la orilla de la
puerta (también marque el lugar de los dos hoyos externos).
Excave el área macada a una profundidad de 3 mm. Agregue
la lámina de cara a la cerradura con los tornillos largos de
13 mm. Agregue la lámina de cara a la puerta con los dos
tornillos de madera proveidos.
Use con extremo redondo enfrentado la mortaja sólo cierra
con llave (E-2009 & E-2013). Este plato bien arreglado
permite éstos la mortaja cierra con llave para ser usada en
las puertas de madera. Después de que los mortising afilan
de puerta para la cerradura, entonces el lugar el plato bien ar-
reglado encima de la cara de extremo de ronda de cerradura
y remonta alrededor fuera de plato bien arreglado adelante
afilar de puerta (también la situación de la marca de los dos
fuera de los agujeros). el Cincel fuera el área remontada a
una profundidad de 3 mm. Ate el plato de la cara para cerrar
con llave con los 13 mm los tornillos de la máquina largos.
Ate el plato de la cara a la puerta con dos tornillos de madera
proporcionados.
Use with round end faced mortise locks only (E-2009 &
E-2013). This trim plate allows these mortise locks to be used
on wood doors. After mortising edge of door for lock, then
place trim plate over round end face of lock and trace around
outside of trim plate on to edge of door (also mark location
of the two outside holes). Chisel out traced area to a depth
of 1/8". Attach face plate to lock with the 1/2" long machine
screws. Attach face plate to door with two wood screws
provided.
Usese con cerraduras de cara redonda solamente (E-2009 a
E-2013). Esta lámina de cubierta permite a estas cerradu-
ras ser usadas en puertas de madera. Después de excavar
madera de la orilla de la puerta para la cerradura ponga la
lámina de cubierta sobre el extremo de cara redonda de la
cerradura y marque su silueta en la lámina en la orilla de la
puerta (también marque el lugar de los dos hoyos externos).
Excave el área macada a una profundidad de 3 mm. Agregue
la lámina de cara a la cerradura con los tornillos largos de
13 mm. Agregue la lámina de cara a la puerta con los dos
tornillos de madera proveidos.
Use con extremo redondo enfrentado la mortaja sólo cierra
con llave (E-2009 & E-2013). Este plato bien arreglado
permite éstos la mortaja cierra con llave para ser usada en
las puertas de madera. Después de que los mortising afilan
de puerta para la cerradura, entonces el lugar el plato bien ar-
reglado encima de la cara de extremo de ronda de cerradura
y remonta alrededor fuera de plato bien arreglado adelante
afilar de puerta (también la situación de la marca de los dos
fuera de los agujeros). el Cincel fuera el área remontada a
una profundidad de 3 mm. Ate el plato de la cara para cerrar
con llave con los 13 mm los tornillos de la máquina largos.
Ate el plato de la cara a la puerta con dos tornillos de madera
proporcionados.
Use with round end faced mortise locks only (E-2009 &
E-2013). This trim plate allows these mortise locks to be used
on wood doors. After mortising edge of door for lock, then
place trim plate over round end face of lock and trace around
outside of trim plate on to edge of door (also mark location
of the two outside holes). Chisel out traced area to a depth
of 1/8". Attach face plate to lock with the 1/2" long machine
screws. Attach face plate to door with two wood screws
provided.
Usese con cerraduras de cara redonda solamente (E-2009 a
E-2013). Esta lámina de cubierta permite a estas cerradu-
ras ser usadas en puertas de madera. Después de excavar
madera de la orilla de la puerta para la cerradura ponga la
lámina de cubierta sobre el extremo de cara redonda de la
cerradura y marque su silueta en la lámina en la orilla de la
puerta (también marque el lugar de los dos hoyos externos).
Excave el área macada a una profundidad de 3 mm. Agregue
la lámina de cara a la cerradura con los tornillos largos de
13 mm. Agregue la lámina de cara a la puerta con los dos
tornillos de madera proveidos.
Use con extremo redondo enfrentado la mortaja sólo cierra
con llave (E-2009 & E-2013). Este plato bien arreglado
permite éstos la mortaja cierra con llave para ser usada en
las puertas de madera. Después de que los mortising afilan
de puerta para la cerradura, entonces el lugar el plato bien ar-
reglado encima de la cara de extremo de ronda de cerradura
y remonta alrededor fuera de plato bien arreglado adelante
afilar de puerta (también la situación de la marca de los dos
fuera de los agujeros). el Cincel fuera el área remontada a
una profundidad de 3 mm. Ate el plato de la cara para cerrar
con llave con los 13 mm los tornillos de la máquina largos.
Ate el plato de la cara a la puerta con dos tornillos de madera
proporcionados.
3/4"
19 mm
3/4"
19 mm
3/4"
19 mm
1/8" / 3 mm 1/8" / 3 mm 1/8" / 3 mm
4-5/8"
11.7 cm
4-5/8"
11.7 cm
4-5/8"
11.7 cm
6-5/32"
15.6 cm
6-5/32"
15.6 cm
6-5/32"
15.6 cm
3-3/16"
8.1 cm
3-3/16"
8.1 cm
3-3/16"
8.1 cm
3-11/16"
9.4 cm
3-11/16"
9.4 cm
3-11/16"
9.4 cm

