PM -1050 SWF Manuel d’utilisation Cette VHF marine répond uniquement aux exigences de la certification FCC (Commission Fédérale des Communications) et dispose des canaux Internationaux, USA et Canadiens
FAIRE UN APPEL DE DÉTRESSE En cas de besoin ultérieur, inscrivez ci-dessous le nom et l’indicatif d’appel de votre bateau : Parlez lentement - distinctement - calmement. 1. Vérifiez que votre radio soit allumée. 2. Appuyez sur la touche 16/9-TRI afin de commuter sur le canal 16 (156.8 MHz). (Si le canal 16 ne s’affiche pas, appuyez à nouveau sur la touche 16/9-TRI jusqu’à ce que le canal s’affiche.) 3. Appuyez sur le bouton Push to Talk du microphone et dites: “MAYDAY -- MAYDAY-- MAYDAY”. 4.
SOMMAIRE INTRODUCTION.............................................................................................. 5 Caractéristiques............................................................................................... 5 POUR DÉMARRER......................................................................................... 7 Accessoires inclus............................................................................................ 7 Fonctions de la PM-1050 SWF...................................
Sauvegarder un canal en mémoire................................................................ 19 Balayage des canaux en mémoire................................................................. 19 Fonction d’économie d’énergie de la batterie................................................. 19 ENTRETIEN ET GUIDE DE DÉPANNAGE................................................... 19 Questions fréquentes.....................................................................................
• Activer/désactiver le verrouillage des touches Permet de verrouiller les touches afin d’éviter une pression accidentelle des touches. • 9 canaux météorologiques intégrés Spécifications d’étanchéité La PM-1050 SWF est une radio submersible conforme aux normes d’étanchéité JIS7/IPX7, ce qui signifie que la radio peut être immergée dans 1 mètre d’eau durant 30 minutes sans être endommagée.
POUR DÉMARRER Accessoires inclus Chargeur Batterie Lithium-Ion PM-1050 SWF Adaptateur CC Adaptateur CA Clip de ceinture Kit de fixation En cas de pièces manquantes ou défectueuses, veuillez contacter le service client de PRESIDENT (voir les coordonnées de la société sur la dernière page).
Fonctions de la PM-1050 SWF Vue frontale Antenne Afficheur LCD Touche Canal Up / Down Touche Push to Talk Touche 6W-BOOST Touche 16/9 TRI (16/6 - Triple Veille) Touche LOCK-UIC Touche SCAN-DUAL (balayage-Double Veille) Touche L/M/H-MEM (mémoire) Touche POWER Touche WX-ALERT\ (alerte météorologique) Microphone Haut-parleur Touche VOLUME-SQUELCH Vue arrière Vis du couvercle de la batterie (sous le clip de ceinture) 3 contacts métalliques de charge (un en-dessous) Clip de ceinture 8
Chargeur Contacts métalliques de charge Trous de fixation Voyant LED de charge Fonctions de la radio Touche Appuyer pour... Maintenir enfoncé pour...
Lecture de l’afficheur L’écran LCD affiche diverses informations en fonction des commandes utilisées. Ce tableau sert uniquement d’exemple afin de présenter l’ensemble des icônes et leur signification.
FONCTIONNEMENT La radio possède trois modes de fonctionnement de base : Mode Permet de… Quand l’utiliser ? Marche/arrêt... (mode par défaut) Normal Surveiller un seul canal Quand vous désirez et de parler sur ce canal parler à une autre station sur un canal spécifique Scan Surveiller tous les canaux mémorisés Surveille un certain Appuyez sur la nombre de canaux touche SCAN/ fréquemment utilisés DUAL.
• Appuyez sur la touche Channel Up pour augmenter d’un canal à la fois. Maintenez la touche enfoncée pour faire défiler rapidement les canaux dans un ordre croissant. • Appuyez sur la touche Channel Down pour descendre d’un canal à la fois. Maintenez la touche enfoncée pour faire défiler rapidement les canaux dans un ordre décroissant. • Pour changer la puissance d’émission, appuyez sur la touche L-M-H MEM. La puissance d’émission permute au niveau suivant à chaque pression de cette même touche.
Mode Scan (balayage) Vous pouvez mémoriser les canaux et ensuite utiliser le mode balayage des canaux pour surveiller les canaux. Lorsque la radio détecte un signal sur un canal, elle effectue une pause sur ce canal durant toute la durée de réception du signal ; lorsque l’émission est terminée, la radio reprend le balayage des canaux. Lorsque la radio détecte un signal, la radio s’arrête sur ce canal jusqu’à la pression de la touche Channel Up ou que le signal cesse.
Mode Scan avec la surveillance Triple / Double Veille Si vous activez la fonction Triple Veille en mode Scan, la radio surveille toutes les 2 secondes les canaux 16 et 9, puis continue de balayer le prochain canal ; lorsque la fonction Double Veille est activée, la radio surveille uniquement le canal 16.
Mode Météo avec la surveillance Triple / Double Veille Si vous activez la fonction Triple Veille en mode Météo, la radio surveille toutes les 2 secondes les canaux 16 et 9 ; lorsque la fonction Double Veille est activée, la radio surveille uniquement le canal 16. Surveillance des canaux météo WX08 Toutes les 2 secondes, la radio surveille les canaux 16 et 9 Triple Veille activée INSTALLATION DU MATÉRIEL Installation du bloc-batterie Votre radio fonctionne à l’aide d’une batterie au Lithium-Ion.
2. Utilisez une mèche de 3 mm afin de percer des trous de 13 mm de profondeur. 3. Serrez à l’aide des vis de fixation incluses avec la radio. Charger la batterie La radio comprend un chargeur et une batterie rechargeable. Insérez la radio dans le chargeur en prenant soin de la placer avec les touches face à vous. Assurez-vous que le voyant LED orange du chargeur s’allume. Mises en garde : • Utilisez uniquement la batterie et le chargeur fournis avec la radio.
UTILISATION DE LA RADIO Réglage du volume Pour augmenter le volume, appuyez sur la touche VOL SQL. «VOL» et le niveau de volume s’affichent. Utilisez les touches Channel Up et Channel Down afin d’augmenter ou diminuer le niveau sonore. Appuyez à nouveau sur la touche VOL SQL pour régler le niveau de volume et revenir à l’écran principal. Vous disposez de 16 niveaux de volume de 0 (muet) à 15.
Émettre Pour émettre, sélectionner le canal de transmission puis maintenez la touche Push to Talk enfoncée. Relâchez la touche Push to Talk pour écouter ou recevoir un message. • Afin d’éviter toute manipulation accidentelle du microphone, la radio limite le temps de parole à 5 minutes par émission. • Pour obtenir une meilleure qualité sonore, tenez le microphone à environ 5 cm de votre bouche lorsque vous parlez.
Réglage des canaux UIC La radio est préréglée pour utiliser des canaux internationaux. Si vous naviguez dans une zone utilisant des canaux américains ou canadiens, appuyez sur LOCK UIC pour faire défiler les canaux américains, canadiens et internationaux. Bip des touches : on / off Un bip est émis lorsqu’une touche est appuyée. Pour activer ou désactiver le Bip des touches, maintenez la touche Channel Up ou Channel Down enfoncée tout en allumant la radio.
Questions fréquentes Problème Dépannage La radio ne s’allume pas Rechargez la radio Le voyant LED de charge - N’utilisez pas le chargeur lorsque la temne s’allume pas. pérature ambiante est inférieure à 5°C ou supérieure à 40°C - Assurez-vous que les points de contacts métalliques du chargeur et de la radio soient propres - Remplacez la batterie La radio n’émet pas - Assurez-vous que vous n’êtes pas en mode Météo ou mode Scan - Assurez-vous de ne pas émettre sur un canal réservé à la réception (cf.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Général - Canaux - Contrôle des fréquences - Tolérance des fréquences - Température de fonctionnement Antenne Microphone Afficheur Haut-parleur Tension d’alimentation - Dimensions (sans antenne) - Poids : Tous les canaux maritimes des Etats-Unis, du Canada et Internationaux, plus 9 canaux météorologiques.
TABLEAUX DES CANAUX ET FRÉQUENCES Fréquences des canaux des États-Unis Nº Fréq. RX 1A 156.050 5A 156.250 6 156.300 7A 156.350 8 156.400 9 156.450 10 156.500 11 156.550 12 156.600 13 156.650 14 156.700 15 156.750 16 156.800 17 156.850 18A 156.900 19A 156.950 20 161.600 20A 157.000 21A 157.050 22A 157.100 23A 157.150 24 161.800 25 161.850 26 161.900 27 161.950 28 162.000 63A 156.175 65A 156.275 66A 156.325 67 156.375 Canaux des États-Unis Fréq TX Statut Nom sur l’afficheur 156.
Nº Fréq. RX 68 156.425 69 156.475 70 156.525 71 156.575 72 156.625 73 156.675 74 156.725 75 156.775 76 156.825 77 156.875 78A 156.925 79A 156.975 80A 157.025 81A 157.075 82A 157.125 83A 157.175 84 161.825 85 161.875 86 161.925 87 157.375 88 157.425 Canaux des États-Unis Fréq TX Statut Nom sur l’afficheur 156.425 Simplex Non Commercial 156.475 Simplex Non Commercial Inhibit Receive only Digital Selective Calling 156.575 Simplex Non Commercial 156.625 Simplex Non Commercial (Ship-Ship) 156.
Nº Fréq. RX 9 156.450 10 156.500 11 156.550 12 156.600 13 156.650 14 156.700 15 156.750 16 156.800 17 156.850 18A 156.900 19A 156.950 20 161.600 21A 157.050 22A 157.100 23 161.750 24 161.800 25 161.850 26 161.900 27 161.950 28 162.000 60 160.625 61A 156.075 62A 156.125 63A 156.175 64 160.825 64A 156.225 65A 156.275 66A 156.325 67 156.375 68 156.425 69 156.475 70 156.525 71 156.575 72 156.625 Fréq TX 156.450 156.500 156.550 156.600 156.650 156.700 156.750 156.800 156.850 156.900 156.950 157.000 157.050 157.
Nº Fréq. RX 73 156.675 74 156.725 75 156.775 76 156.825 77 156.875 78A 156.925 79A 156.975 80A 157.025 81A 157.075 82A 157.125 83 161.775 83A 157.175 84 161.825 85 161.875 86 161.925 87 157.375 88 157.425 Canaux Canadiens Fréq TX Statut Nom sur l’afficheur 156.675 Simplex Port Operation 156.725 Simplex Port Operation 156.775 Simplex, 1W Port Operation 156.825 Simplex, 1W Port Operation 156.875 Simplex, 1W Port Operation 156.925 Simplex Inter Ship 156.975 Simplex Inter Ship 157.025 Simplex Inter Ship 157.
Nº 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 Fréq. RX 156.700 156.750 156.800 156.850 161.500 161.550 161.600 161.650 161.700 161.750 161.800 161.850 161.900 161.950 162.000 160.625 160.675 160.725 160.775 160.825 160.875 160.925 156.375 156.425 156.475 156.525 156.575 156.625 156.675 156.725 156.775 156.825 156.875 161.525 Canaux Internationaux Fréq TX Statut Nom sur l’afficheur 156.700 Simplex Vessel traffic system 156.
Nº 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 Fréq. RX 161.575 161.625 161.675 161.725 161.775 161.825 161.875 161.925 157.375 157.425 Canaux Internationaux Fréq TX Statut Nom sur l’afficheur 156.975 Duplex Port operation 157.025 Duplex Port operation 157.075 Duplex Port operation 157.125 Duplex Port operation 157.175 Duplex Port operation 157.225 Duplex Marine operator 157.275 Duplex Marine operator 157.325 Duplex Marine operator 157.375 Simplex Marine operator 157.
RÉGLEMENTATION ET RÈGLES DE SÉCURITÉ Directives de base relatives à la radio VHF marine Vous devriez vous familiariser avec la réglementation relative à la radio VHF marine et consulter la réglementation applicable à votre radio. Vous trouverez l’ensemble des directives sur le site Internet de la Garde côtière des ÉtatsUnis, sous la rubrique « Informations relatives aux radios pour les plaisanciers » (http:// www.navcen.uscg. gov/marcomms/boater. htm).
FCC : informations sur l’exposition aux fréquences RF Au mois d’août 1996, la Commission Fédérale des Communication (FCC) des Etats-Unis, dans son rapport FCC 96-326, a adopté la norme relative à l’exposition humaine à l’énergie électromagnétique des fréquences radio émises par les transmetteurs homologués par la FCC. Ces directives répondent aux normes de sécurité établies précédemment par les organismes de normalisation américains et internationaux.
CONDITIONS GÉNÉRALES DE GARANTIE Cette radio est garantie 3 ANS pièces et main d’œuvre dans son pays d’achat contre tout vice de fabrication reconnu par notre service technique. Il est recommandé de lire attentivement les conditions ci-après et de les respecter sous peine d’en perdre le bénéfice. • Toute intervention effectuée dans le cadre de la garantie sera gratuite et les frais de réexpédition pris en charge par notre société.
SIÈGE SOCIAL / HEAD OFFICE - FRANCE Route de Sète - BP 100 - 34540 BALARUC Site internet : http:\\www.president-electronics.com Email : groupe@president-electronics.