ITEM/ARTÍCULO/ARTICLE #52-001-010401-00 SNOW THROWER CAB English Español Français (página 13) (page 25) WARNING READ YOUR INSTRUCTIONS COMPLETELY AND CAREFULLY BEFORE ATTEMPTING TO SET UP YOUR NEW SNOW THROWER CAB OR OPERATE YOUR SNOW THROWER WITH YOUR CAB INSTALLED. A video of this installation is available for download at: www.classicaccessories.com/instructions Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call Classic Accessories customer service at 1-800-854-2315, 8 a.m.
TABLE OF CONTENTS Safety Information.................................................................................................................................................................................. 2 Package Contents List (Parts and Hardware)........................................................................................................................................ 3 Package Contents List (Soft Parts)................................................................................
Package contents list (PARTS) Frame Parts Part A Hardware Parts Description Quantity Part Center Mounting Bar 1 K1, K2 Front Mounting Plate 2 Rear Mounting Plate 2 Description Quantity B1, B2 Side Mounting Bar 2 L1, L2 C1, C2 Mounting Bar End 2 M U Bolt 4 D1, D2 Front Bottom Poles 2 N Nylock Nut 8 E1, E2 Front Top Poles 2 Back Hoop Side Poles w/PVC sleeves 4 G Back Hoop Corner Poles 2 H Back Hoop Top Pole 1 I Front Hoop Side Poles w/PVC ends 4 J Front Hoop Top Pol
Package contents list (CONTINUED) SOFT PARTS Please note: Some parts listed may not be used during installation. The use of some parts are dependent on the model of your snow thrower.
PREPARATION Before beginning assembly, installation or operation of the product, make sure all parts are present. Compare parts with the package contents list and diagram. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble, install or operate the product. Contact customer service for replacement parts. Estimated Assembly Time: 20-30 minutes Tools Required for Assembly: Adjustable wrench or one 1/2 in. box end wrench Assembly instructions Assemble the Mounting bar (Figs. 1a and 1b) 1.
Assemble the rest of the frame (fig. 3) 3. Insert the mounting bar ends [C1, C2] into the side mounting bars by engaging the spring loaded buttons. 4. Insert the front top poles [E1, E2] into the front bottom poles [D1, D2]. Install each assembled front pole into the vertical stud on the top of each side of the mounting bar. 5. Insert back hoop side poles [F] into the vertical stud on each side mounting bar.
Install the FRONT HOOP POLES (fig. 4) 6. Insert the front hoop side poles [I] first into each assemble front pole on the frame. Insert another pair of front hoop side poles into the one installed on the front poles. Finish by carefully inserting the front hoop top pole [J] into both the top most front hoop side poles, forming a curve. The curved poles will be standing quite high up in the air. This is normal. (Fig. 4) Note: The front hoop side poles each have a PVC sleeve [I] on one end.
Install the fabric cab skin to the assembled frame (fig. 5) 7. Unfold the fabric cab skin [O] and find the pocket sewn into the top rear part of the cab skin roof. Carefully insert the top curved section of the assembled front hoop poles into the pocket on the cab skin. The front hoop poles and roof of the cab skin will rest on top of the assembled frame hoop poles. (Fig. 5) 8. Unfold the rest of the cab skin and drape over the assembled frame as shown. O Fig.
Secure Fabric Cab Skin to Frame (fig.6) 9. Find the large fabric strap sewn into the bottom rear area of the fabric cab skin. Pull the strap down and over the end of both mounting bar ends [C1, C2]. (Fig. 6) Find all rip and grip tabs on the inside of the cab skin and secure the skin to the frame. Note: If it is very difficult to secure straps over the mounting bar ends, make sure that all rip and grip tabs are loose and that the skin is fitted correctly. Fig.
CARE AND MAINTENANCE STORAGE Store in a clean dry place. Never store a wet cover in an enclosed area as it can develop mildew. Avoid folding the plastic windows of the cover for long periods. BOLTS Check all bolts before each use to see that they are tight. If one or more bolts come loose, failure of cab parts may occur. WINDOWS Don't clean the plastic windows when they are dry—you can scratch them. Hose them with water and rub them with your bare hands. Liquid soap may be used.
11
22640 68th Ave. S. Tel: (253) 395-3900 Kent, WA, USA 98032 Fax: (253) 395-3991 www.classicaccessories.com Email: customerservice@classicaccessories.com © 2008 Designed in the U.S.A.
ITEM/ARTÍCULO/ARTICLE #52-001-010401-00 CABINA PARA EQUIPO QUITANIEVE English Español Français (page 1) (page 25) ADVERTENCIA LEA LAS INSTRUCCIONES COMPLETA Y CUIDADOSAMENTE ANTES DE TRATAR DE CONFIGURAR SU NUEVA CABINA PARA EQUIPO QUITANIEVE O DE OPERAR EL EQUIPO CON LA CABINA INSTALADA. Puede descargar un video de esta instalación en: www.classicaccessories.
ÍNDICE Información de seguridad......................................................................................................................................................................14 Lista de contenido de la caja (piezas y ferretería).................................................................................................................................15 Lista de contenido de la caja (piezas flexibles).................................................................................
LISTA DE CONTENIDO DE LA CAJA (PIEZAS) PIEZAS DEL MARCO Pieza A PIEZAS DE FERRETERÍA Descripción Cantidad Pieza Barra de montaje del centro 1 K1, K2 Placa de montaje delantera 2 Placa de montaje trasera 2 Descripción Cantidad B1, B2 Barra de montaje del lado 2 L1, L2 C1, C2 Barra de montaje del extremo 2 M Perno U 4 D1, D2 Postes delanteros inferiores 2 N Tuerca de cierre de nylon 8 E1, E2 Postes delanteros superiores 2 F Postes laterales del arco trasero con mangas de PVC
LISTA DE CONTENIDO DE LA CAJA (CONTINUACIÓN): PARTES FLEXIBLES Por favor tenga en cuenta: Algunas de las piezas que se listan aquí pueden no ser usadas en la instalación. El uso de algunas de las piezas depende del modelo de su equipo quitanieve.
PREPARACIÓN Antes de comenzar el armado, la instalación u operación de este producto, verifique que le han llegado todas las piezas. Compare todas piezas con que cuenta con la lista de contenido del paquete y el diagrama incluido con estas instrucciones. Si le hace falta cualquier pieza o encuentra alguna dañada, no trate de armar la unidad, instalarla u operarla. Póngase en contacto con nuestra sección de servicio al cliente para obtener las piezas de reemplazo.
ARMADO DEL RESTO DEL MARCO (VEA LA FIGURA 7.) 3. Inserte los extremos de la barra de montaje (C1, C2) en las barras de montaje de los lados, enganchando los pernos de resorte. 4. Instale cada uno de los postes delanteros superiores (E1, E2) en los postes delanteros inferiores (D1, D2). Instale cada uno de los postes delanteros armados en el espigón vertical en la parte de arriba de la barra de montaje de los lados. 5.
INSTALACIÓN DE LOS POSTES DEL ARCO DELANTERO (VEA LA FIGURA 4) 6. Inserte los postes de los lados del arco delantero (I) primero en cada uno de los postes delanteros ya armados en el marco. Inserte otro par de postes del lado del arco delantero en uno de los postes delanteros ya instalados. Termine, insertando cuidadosamente el poste superior del arco delantero (J) en la parte más alta de los postes de los lados del arco superior, formando así una curva.
INSTALACIÓN DE LA CUBIERTA DE LONA EN EL MARCO YA ARMADO (VEA LA FIGURA 8) 7. Desdoble la lona de la cubierta de la cabina (O) y ubique el bolsillo cosido en la parte de arriba y atrás del techo de lona. Cuidadosamente inserte la parte de arriba de la sección curva de los postes del arco delantero ya armados en el bolsillo de la cubierta de lona de la cabina.
INSTALACIÓN DE LA LONA DE LA CUBIERTA DE LA CABINA EN EL MARCO (VEA LA FIGURA 6) 9. Ubique la banda de lona que viene cosida en el fondo del área de atrás de la lona de la cubierta de la cabina. Tire esta banda hacia abajo y pásela por sobre el extremo de ambas barras de montaje (C1, C2) (vea la Figura 6). Ubique todas las bandas adhesivas de gancho y lazo en el interior de la lona que cubre la cabina y asegure la lona en el marco con estas bandas.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO ALMACENAMIENTO Guarde en un lugar limpio y seco. Nunca guarde una cubierta húmeda en un área cerrada ya que se podría formar moho. No pliegue las ventanillas plásticas de la cubierta por períodos prolongados. PERNOS Controle todo los pernos antes de cada uso para asegurarse de que estén bien apretados. Si se aflojaran uno o más pernos podrían producirse fallas en piezas de la cabina. VENTANILLAS No limpie las ventanillas plásticas cuando están secas ya que las podría rayar.
23
22640 68th Ave. S. Tel: (253) 395-3900 Kent, WA, USA 98032 Fax: (253) 395-3991 www.classicaccessories.com Correo electrónico: customerservice@classicaccessories.com ©2008 Diseñado en EE.UU.
ITEM/ARTÍCULO/ARTICLE #52-001-010401-00 CABINE DE SOUFFLEUSE À NEIGE English Spanish Français (page 1) (página 13) AVERTISSEMENT LIRE COMPLÈTEMENT ET ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS AVANT DE COMMENCER À INSTALLER VOTRE NOUVELLE CABINE DE SOUFFLEUSE À NEIGE OU D’UTILISER VOTRE SOUFFLEUSE À NEIGE APRÈS AVOIR INSTALLÉ LA CABINE. Téléchargez une vidéo de cette installation depuis notre site: www.classicaccessories.
TABLE DES MATIÈRES Consignes de sécurité.......................................................................................................................................................................... 26 Contenu du carton (pièces et quincaillerie)......................................................................................................................................... 27 Contenu du carton (pièces souples)................................................................................
CONTENU DU CARTON (PIÈCES) PIÈCES DU CADRE Pièce QUINCAILLERIE Description Quantité Pièce Description Quantité A Barre de montage centrale 1 K1, K2 Plaque de montage avant 2 Plaque de montage arrière 2 B1, B2 Barre de montage latérale 2 L1, L2 C1, C2 Pièce d’extrémité de la barre de montage 2 M Étrier fileté 4 D1, D2 Tiges avant inférieures 2 N Écrou à frein élastique 8 E1, E2 Tiges avant supérieures 2 F Tiges latérales de l’arceau arrière avec manchons en PVC 4 G Tiges
CONTENU DU CARTON (SUITE): PIÈCES SOUPLES Veuillez noter: certaines pièces indiquées ici ne pourront pas être utilisées lors de l’installation. L’emploi de certaines pièces dépendra du modèle de votre souffleuse à neige.
PRÉPARATION Avant de commencer à assembler, installer ou utiliser cet article, assurez-vous qu’aucune pièce n’est manquante. Comparez les pièces en votre possession et les pièces figurant sur la liste du contenu du carton et du schéma précédent. Si une pièce quelconque s’avère endommagée ou manquante, ne tentez pas d’assembler, d’installer ou d’utiliser cet article. Contactez le service à la clientèle afin d’obtenir les pièces de rechange nécessaires.
ASSEMBLER LE RESTE DU CADRE (VOIR ILLUSTRATION 3) 3. Insérez les pièces d’extrémité des barres de montage (C1, C2) dans les barres de montage latérales en faisant en sorte que les boutons à ressort s’imbriquent dans les barres latérales. 4. Installez les tiges avant supérieures (E1, E2) dans les tiges avant inférieures situées sur le dessus des barres de montage latérales. 5. Insérez les tiges latérales de l’arceau arrière (F) dans les goujons verticaux situés sur chaque barre de montage latérale.
InstallER LES TIGES DE L’ARCEAU AVANT (VOIR ILLUSTRATION 4) 6. Insérez les tiges latérales de l’arceau avant (I) dans les deux tiges avant qui sont déjà assemblées sur le cadre. Insérez une autre paire de tiges latérales dans celles que vous venez d’installer sur les tiges avant. Terminez en insérant avec précaution la tige supérieure de l’arceau avant (J) dans les deux tiges latérales de l’arceau avant afin de former un arc. Les tiges courbées seront hautes, ceci est normal (voir illustration 4).
InstallER LA TOILE DE LA CABINE SUR LE CADRE ASSEMBLÉ (VOIR ILLUSTRATION 5) 7. Dépliez la toile de la cabine (O) et cherchez la poche qui est cousue dans la partie supérieure arrière du toit. Insérez avec précaution la partie courbée du haut des tiges de l’arceau avant dans la poche de la toile de la cabine. Les tiges de l’arceau avant et le toit de la cabine reposeront sur les tiges du cadre (voir illustration 5). 8.
Fixer la toile de la cabine au cadre (voir ILLUSTRATION 6) 9. Trouvez la grande bande en toile qui est cousue dans la partie arrière de la toile de la cabine. Tirez vers le bas sur la bande et faites-la passer autour des extrémités des barres de montage (C1, C2) (voir illustration 6). Trouvez toutes les bandes autoagrippantes qui se trouvent à l’intérieur de la toile de la cabine et fixez la toile au cadre.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN REMISAGE Remisez la cabine dans un endroit propre et sec. Ne jamais ranger une cabine mouillée dans un espace clos car elle risque de moisir. Évitez de plier les fenêtres en plastique de la cabine et de les laisser ainsi pendant de longues périodes. BOULONS Assurez-vous que les boulons sont tous correctement serrés à chaque fois avant d’utiliser la cabine. Si un ou plusieurs boulons viennent à se desserrer, les pièces de la cabine risquent de se détacher.
35
22640 68th Ave. S. Téléphone: (253) 395-3900 Kent, WA, USA 98032 Télécopie: (253) 395-3991 www.classicaccessories.com Courrier électronique: customerservice@classicaccessories.