Installation & Assembly

2
N
L
A
H
B
C
PRANDINA SRL • VIA
RAMBOLINA 29 • 36061 BASSANO DEL GRAPPA • VICENZA • ITALIA
TEL. +39 0424 566338 • FAX +39 0424 566106 • www.prandina.it • info@prandina.it
PRANDINA SRL produces with ISO 9001:2000 certified Quality Management System. Certificate No. CERT-08474-2001-AQ-VEN-SINCERT.
WHICH MUST BE WELL KEPT FOR POSSIBLE FUTURE
CARES.
LESEN SIE ZUERST DIESE ANWEISUNGEN UND DIE STROMEINSPEISUNG HAARAUSZIEHEN.
ÉLECTRIQUE.
SOBRE LOS PRODUCTOS MODIFICADOS.
LEGGERE ATTENTAMENTE LE PRESENTI ISTRUZIONI E DISINSERIRE LA TENSIONE DI RETE.
PRANDINA SRL GARANTISCE L'APPARECCHIO SOLO NELL'ADEGUATO RISPETTO DELLE PRESENTI ISTRUZIONI, CHE DEVONO ESSERE
• L'APPARECCHIO NON DEVE ESSERE MODIFICATO. QUALSIASI MODIFICA NE INVALIDA LE CONFORMITÀ DI SICUREZZA E PUÒ
RENDERLO PERICOLOSO. PRANDINA SRL DECLINA OGNI RESPONSABILITÀ SU PROPRI PRODOTTI MODIFICATI.
WARNING! BEFORE OPERATING ON THE FIXTURE,
READ THESE INSTRUCTIONS AND MAKE SURE
THAT THE ELECTRICAL DEVICE IS SWITCHED OFF.
• THE FIXTURE MUST NOT BE MODIFIED. EACH CHANGING
CANCELS THE SECURITY APPROVAL AND CAN MAKE THE FIXTURE
DANGEROUS. PRANDINA SRL COMPANY DECLINES EACH RESPONSIBILITY FOR MODIFIED PRODUCTS.
ACHTUHG! VOR JEDER OPERATION AN DER LEUCHTE,
WERDEN SOLLTE.
ANDEREN VERÄNDERUNG VERLIERT DIE GARANTIE IHRE GÜLTIGKEIT, DAS PRODUKT
KANN DANN EIN GEFAHRENPOTENTIAL DARSTELLEN.
ATTENTION!
AVANT DE EFFECTUER TOUTE OPÉRATION SUR L'APPAREIL,
LISEZ AVEC ATTENTION LES PRÉSENTES ET ASSUREZ VOUS D'AVOIR DÉBRANCHÉE L'ALIMENTATION
ATENCION! ANTES DE INICIAR
CUALQUIER OPERACION SOBRE EL APARATO,
ASEGUARSE DE HABER DESCONECTADO LA TENSION ELÉCTRICA.
DEBEN SER CONSERVADAS CONVENIENTEMENTE.
SUGURIDAD REALIZADAS Y PODRIA CONVERTIRLO EN UN OBJETO PELIGROSO. PRANDINA SRL DECLINA TODA RESPONSABILIDAD
CONSERVATE CON CURA PER EVENTUALI INTERVENTI
FUTURI.
ATTENZIONE! PRIMA DI EFFETTUARE QUALUNQUE OPERAZIONE SULL'APPARECCHIO,
• LA SOSTITUZIONE DELLE SORGENTI LUMINOSE DEVE
ESSERE FATTA CON UNA DELLO STESSO TIPO E DELLA POTENZA MASSIMA
INDICATI NELLE PRESENTI ISTRUZIONI.
• PER EVENTUALI SOSTITUZIONI DI PARTI E RICAMBI FARE
RIFERIMENTO ALL'ETICHETTA CHE INDICA IL LOTTO DI PRODUZIONE
DELL'APPARECCHIO. PRANDINA SRL PROCEDERÀ ALLA RIPARAZIONE O SOSTITUZIONE DEI PROPRI ARTICOLI SOLO DOPO AVERE
ACCERTATO LA NATURA DEL DIFETTO.
• NEGLI APPARECCHI CHE IMPIEGANO DIFFUSORI IN VETRO
DI FATTURA ARTIGIANALE, SI POSSONO RISCONTRARE LIEVI DIFFERENZE
FORMALI E CROMATICHE TRA GLI ESEMPLARI. TALI DIFFERENZE
NON SONO DA CONSIDERARSI UN DIFETTO BENSÌ L'ATTESTAZIONE
CHE IL MATERIALE IMPIEGATO È VETRO ARTIGIANALE AUTENTICO.
• PER LA PULIZIA DELLE PARTI VERNICIATE LUCIDE USARE
IL PANNO FORNITO, ASCIUTTO. NON USARE SOLVENTI A BASE ALCOLICA O
DETERGENTI ABRASIVI AL FINE DI EVITARE DANNEGGIAMENTI
ALLE FINITURE. IL PANNO PUÒ ESSERE LAVATO E RIUTILIZZATO PIÙ VOLTE
• REPLACEMENT BULBS MUST BE OF THE SAME TYPE AND WATTAGE AS SPECIFIED IN THESE INSTRUCTIONS.
• PRANDINA SRL COMPANY GUARANTEES THE FIXTURE
ONLY IF YOU FOLLOW APPROPRIATELY THESE MOUNTING INSTRUCTIONS,
• FOR EVENTUAL REPLACEMENTS OF SPARE PARTS, REFER
TO THE LABEL GIVING THE DATE OF PRODUCTION.
• IT IS IMPORANT TO NOTE THAT SOME PIECES CAN VARY
IN SHAPE AND COLOUR FROM ONE TO THE OTHER, AS THEY ARE HAND
BLOWN GLASS. THOSE DIFFERENCES ARE NOT IMPERFECTIONS;
RATHER THY GUARANTEE THAT THE GLASS IS HANDCRAFTED.
• TO CLEAN THE GLOSSY PAINTED PARTS USE THE SUPPLIED CLOTH (DRY). DO NOT USE USE ANY ALCOHOLIC SOLVENT OR ABRASIVE
DETERGENT, AS THESE COULD DAMAGE THE FINISHING.
THE CLOTH CAN BE WASHED AND REUSED.
• DIE GLÜHBIRNE DARF
NUR GEGEN EINE GLEICHEN TYPS UND GLEICHENSTARKE AUSGEWECHSELT WERDEN.
• DIE LEUCHTE DARF NICHT ANDERWEITIG ALS IN DER BESCHRIEBEN ALS IN DER BESCHRIEBEN
ART MODIFIZIERT WERDEN. BEI JEDER
• DIE FA. PRANDINA SRL GARANTIERT FÜR DIE LEUCHTEN NUR BEI BEACHTUNG DIESER MONTAGEANLEITUNG, DIE AUFBEWAHRT
HERSTELLUNGSDATUM
ENTHÄLT. DIE FA. PRANDINA SRL LEISTET GRUNDSÄTZLICH ERST EINER GRÜNDLICHEN ÜBERPRÜFUNG DER
ERSATZES.
• ES IST WICHTIG ZU MERKEN
DAß EINIGE EINZELSTÜCKE KÖNNEN VARIIEREN IN FORM UND FARBE. DA ES SICH HIER UM MIT DER
HAND GEBLASENES GLAS HANDELT SIND DIESE UNTERSCHIEDE NICHT IMPERFEKT, SONDERN IST GERADE DAS BEWEIS DASS DAS
GLAS MIT DER HANDMÜßIG
PRODUZIERT IST
• FÜR EVENTUELLES AUSWECHSELN VON TEILEN BZW. ERSATZTEILEN BEZIEHEN SIE SICH BITTE AUF DIE ETIKETTE DIE DAS
• ZUR REINIGUNG DES
GLÄNZENDEN LACKIERTEN GERÄTS AUSSCHLIEßLICH BEIGEFÜGTES TROCKENES TUCH VERWENDER.
KEINERLEI LOSEMITTEL AUF ALKOHOLBASIS ODER ABRASIVE REINIGUNGSMITTEL VERWENDEN,
UM BESCHÄDIGUNGEN AND DER
FEINBEARBETUNG ZU VERMEIDEN.
QUI SERONT CONSERVÉES.
• PRANDINA SRL GARANTIT L'APPAREIL SEULEMENT SI SON USAGE EST RÉALISE EN CONFORMITÉ AVEC LES PRÉSENTES INSTRUCTIONS,
• L'APPAREIL NE DOIT PAS ÊTRE MODIFIE. TOUT MODIFICATION ANNULE LES APPROBATIONS
NORMATIVES ET PEUT RENDRE
L'APPAREIL DANGEREUX. PRANDINA SRL DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS DE MODIFICATION DES PRODUITS.
• TOUT CHANGEMENT D'AMPOULE RESPECTERA LE TYPE ET LA PUISSANCE INDIQUES DANS LE DESCRIPTIFS TECHNIQUE.
• POUR D'ÉVENTUELS REMPLACEMENT DE PIÈCES DE RECHANGE REFEREZ A L'ÉTIQUETTE
QUI REPORTE LA DATE DE PRODUCTION.
PRANDINA SRL NE REMPLACERA AUCUN APPAREIL SANS EN AVOIR PU VÉRIFIER LE DÉFAUT.
• ON DOIT CONSIDÉRER
QUE POUR CERTAINES ARTICLES, DANS LESQUELS ON A UTILISÉ VERRES DE FACTURE ARTISANALE, ON PEUT
RELEVER DES PETITES
DIFFÉRENCES FORMELLES ET CHROMATIQUES ENTRE LES EXEMPLAIRES. CETTE DIFFÉRENCES NE DOIVENT PAS
ÊTRE CONSIDÉRÉES UN DÉFAUT, MAIS L'ATTESTATION QUE LE MATÉRIEL UTILISÉ C'EST VERRE ARTISANALE AUTHENTIQUE.
• POUR LE NETTOYAGE DE LES APPAREILS PEINT BRILLANT UTILISER EXCLUSIVEMENT LE CHIFFON SEC FOURNIE. N'UTILISER AUCUN SOLVANT
A BASE D'ALCOOL OU DE DÉTERGENT ABRASIF AFIN D'EVITER L'ENDOMMAGEMENT DES FINITIONS.
• PRANDINA SRL GARANTIZA EL APARATO SOLO CUANDO SE LE DA UN USO ADECUADO A LAS INSTRUCCIONES ADJUNTAS, QUE
• LA EVENTUAL
SUSTITUCIÓN DE LA BOMBILLA DEBE EFECTUARSE CON UNA DEL MISMO TYPO Y POTENZIA MAXIMA INDICADA EN
• EL PRODUCTO NO DEBE SER MODIFICADO. LA INTRODUCCIÓN DE CUALQUIER MODIFICACIÓN, ANULARIA LAS PRUEBAS DE
LAS INSTRUCCIONES.
FECHA
DE PRODUCCIÓN. PRANDINA SRL NON PROCEDERÀ A LA REPARACIÓN O SUSTITUCIÓN DE ARTÍCULOS SIN HAVER
VERIFICADO LA NATURALEZA DEL DEFECTO.
DE MANUFACTURA ARTESANAL, SE PUEDEN ENCONTRAR LEVES DIFERENCIAS
FORMALES Y CROMÁTICAS ENTRE LOS EJEMPLARES. DICHAS
DIFERENCIAS NO SE DEBEN CONSIDERAR UN DEFECTO, SINO LA TESTIFICACIÓN QUE EL MATERIAL EMPLEADO ES CIERTAMENTE VIDRIO.
• PARA EVENTUALES SUSTITUCIONES DE PIEZAS O RECAMBIOS DEBEN HACER REFERENZIA A LA ETIQUETA DONDE SE ESPECIFICA LA
• SE DEBE DE CUALQUIER FORMA CONSIDERAR
QUE EN ALGUNOS ARTÍCULOS, EN LOS QUE SON EMPLEADOS DIFUSORES EN VIDRIO
• PARA LA LIMPIEZA DE LOS APARATOS BARNIZADOS BRILLANTO USAR EXCLUSIVAMENTE EL PAÑOSECO
EN DOTACIÒN. NO USAR NINGÚN
SOLVENTE A BASE DE ALCHOLES O DETERGENTE ABRASIVO CON EL FIN DE NO DAÑAR LOS ACABADOS.
3
L
D
Q
G
Q