CUSTOMER SERVICE SERVICIO AL CLIENTE USA: 1-877-617-3501 Mexico: 01 800 843 1111 www.powerstroketools.com OPERATOR’S MANUAL MANUAL DEL OPERADOR 3,200 PSI PRESSURE WASHER LAVADORA A PRESIÓN DE 3 200 PSI PS80555E To register your POWERSTROKE product, please visit: http://register.powerstroketools.com/ Para registrar su producto de POWERSTROKE, por favor visita: http://register.powerstroketools.com/ NOTICE AVISO Do not use E15 or E85 fuel in this product.
See this fold-out section for all of the figures referenced in the operator’s manual. Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador. E Fig.
Fig. 5 Fig. 8 Fig. 11 A C B A A B A C A - Inlet coupler (acoplador de entrada) B - Collar (casquillo) C - High pressure hose (manguera de alta presión) Fig. 6 A - Choke (anegador) B - RUN position (posición MARCHA) C - START position (posición ARRANQUE) A - Oil cap/dipstick (tapa del aceite con varilla de nivel) Fig. 12 Fig. 9 START ON OFF B ENGINE SWITCH A A A B A - Threaded outlet (salida con roscada) B - Collar (casquillo) Fig.
Fig. 14 Fig. 17 Fig. 20 F A TO MOVE THE MACHINE PARA MOVER LA MÁQUINA A B E G C D A - Starter grip and rope (mango del arrancador y cuerda) 1 Fig. 15 A - Nozzle (boquilla) B - “Click” (hasta que trabe) C - Quick-connect collar (casquillo de conexión rápida) D - Spray wand (tubo de rociador) E - Pull back the quick-connect collar (tire del collar de conexión rápida) F - Push the nozzle into place (introduzca la boquilla en su lugar) G - Push the collar forward (empuje del collar adelante) Fig.
Fig. 23 Fig. 26 A Fig. 28 A B C F G H I E A B A - Battery maintainer charger (cargador mantenedor de la batería) B - Connection port (puerto de conexión) B A - Tab (orejeta) B - Air filter cover (tapa del filtro de aire) C - Air filter (filtro de aire) C D Fig. 27 Fig.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS DANGER: Risk of fire and serious burns: Never remove fuel cap when unit is running. Shut off engine and allow the unit to cool at least five minutes. Remove cap slowly. WARNING: Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or carbon monoxide poisoning which will cause death or serious personal injury. READ ALL INSTRUCTIONS Know your tool. Read the operator’s manual carefully.
SPECIFIC SAFETY RULES Use caution when positioning the pressure washer for use. Warm air from the engine could cause discolored spots on grass. Never direct a water stream toward people or pets, or any electrical device. Before starting any cleaning operation, close doors and windows. Clear the area to be cleaned of debris, toys, outdoor furniture, or other objects that could create a hazard. Never pick up or carry a machine while the engine is running.
SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER: Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING: Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or serious injury. CAUTION: Indicates a hazardous situation, that, if not avoided, may result in minor or moderate injury.
SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning for safe operation of this product. SYMBOL NAME EXPLANATION Toxic Fumes Running this product indoors can result in death due to carbon monoxide, a poison gas you cannot see or smell. Never operate indoors, even if windows and doors are open. Only use outdoors and at least 20 feet away from windows, doors, and openings or vents.
FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS Fuel Tank Capacity..................................................................................................................................................... 0.26 gal. Lubricant Fill Volume......................................................................................................................................................18 oz. Spark Plug..................................................................................................................
ASSEMBLY n Inspect the tool carefully to make sure no breakage or damage occurred during shipping. n Do not discard the packing material until you have carefully inspected and satisfactorily operated the tool. n If any parts are damaged or missing, please call 1‑877‑617‑3501 for assistance. PACKING LIST CONNECTING THE SPRAY WAND TO THE TRIGGER HANDLE See Figure 3. n Place the threaded end of the spray wand in the connector on the end of the trigger handle. n Turn the connector until it stops.
ASSEMBLY CONNECTING THE GARDEN HOSE TO THE PRESSURE WASHER See Figure 7. NOTICE: Always observe all local regulations when connecting hoses to the water main. Some areas have restrictions against connecting directly to public drinking water supply to prevent the feedback of chemicals into the drinking water supply. Direct connection through a receiver tank or backflow preventer is usually permitted. The water supply must come from a water main. NEVER use hot water or water from pools, lakes, etc.
OPERATION APPLICATIONS WARNING: Do not allow familiarity with tools to make you careless. Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury. WARNING: Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1. Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes resulting in possible serious injury. WARNING: Do not use any attachments or accessories not recommended by the manufacturer of this tool.
OPERATION ETHANOL-BLENDED FUELS NOTICE: Do not use E15 or E85 fuel in this product. It is a violation of federal law and will damage the unit and void your warranty. Only use unleaded gasoline containing up to 10% ethanol. ADDING GASOLINE TO THE FUEL TANK See Figure 9. DANGER: Risk of fire and serious burns: Never remove fuel cap when unit is running. Shut off engine and allow the unit to cool at least five minutes. Remove cap slowly. WARNING: Gasoline and its vapors are highly flammable and explosive.
OPERATION n Slide down and hold the lock button while pushing the engine switch to the START position. NOTE: The battery may require charging before the pressure washer can be started using only the engine switch. n The pressure washer can also be started by pulling the starter grip and rope until the engine runs. NOTE: Do not allow the starter grip and rope to snap back after starting; return it gently to its original place.
OPERATION NOZZLE SELECTION GUIDE HIGH PRESSURE (NO SOAP WHEN USING THESE NOZZLES) ABRASIVE LOW RESSURE P (FOR SOAP OR GENTLE RINSE) 0º Red 25º Green 40º White Blue Soap Nozzle GENTLE Concrete, Brick, Masonry Siding, Gutters, House Fencing, Deck, Patio Lawn Equipment, Boat, RV Recommended Nozzle Use With Caution for Certain Applications USING THE HIGH PRESSURE HOSE WASHING WITH DETERGENT WARNING: Injection hazard.
OPERATION n Squeeze the trigger and wait approximately 5 seconds for the detergent to appear. n Spray the detergent on a dry surface using long, even, overlapping strokes. To prevent streaking, do not allow detergent to dry on the surface. Before shutting off the engine: n Fill the soap tank with clean water. n Spray the clear water through the spray wand until the tank is empty. n If any detergent remains in the spray, repeat with a second tank of clean water. n Shut off the engine.
MAINTENANCE Normal maintenance, replacement or repair of emission control devices and systems may be performed by any qualified repair establishment or individual with original or equivalent parts. Warranty and recall repairs must be performed by an authorized service center; please contact customer service for assistance. GENERAL MAINTENANCE Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most plastics are susceptible to damage from various types of commercial solvents and may be damaged by their use.
MAINTENANCE CLEANING/REPLACING THE AIR FILTER See Figure 23. A dirty air filter will cause starting difficulty, loss of performance, and shorten the life span of the engine. Check the air filter monthly. For best performance, replace the air filter at least once a year. n Push the tab on the air filter cover to open, then remove the air filter cover. n Lift the edge of the air filter carefully and pull it out. n Brush the air filter lightly to clean. n Reinstall the air filter.
MAINTENANCE When ready to use pressure washer: n Disconnect the battery maintainer charger. n Reconnect the starter cable on the pressure washer to the connection port on the battery, making sure the plug is fully seated. REPLACING THE BATTERY See Figures 27 - 28. WARNING: To reduce the risk of electric shock or explosion, do not short circuit the battery terminals or charge in a sealed container. Keep sparks and flame away.
MAINTENANCE n Drain the lubricant and replace with fresh, clean lubricant as described in Adding/Checking Engine Lubricant in the Operation section of this manual. n Disconnect spark plug wire and remove the spark plug. Pour about a teaspoon of clean, air-cooled, four-cycle lubricant through the spark plug hole into the combustion chamber. n Leaving the spark plug out, pull the starter grip and rope two or three times to coat the inside of the cylinder wall.
MAINTENANCE PERIODIC MAINTENANCE SCHEDULE TABLE NOTE: If a separate engine manual is provided for this pressure washer, please follow the maintenance schedule provided in the engine manual instead of the maintenance information listed below.
TROUBLESHOOTING PROBLEM Engine fails to start CAUSE SOLUTION No fuel in tank. Fill tank. Water pressure in hose. Squeeze trigger to relieve water pressure. Spark plug shorted or fouled. Replace spark plug. Spark plug is broken (cracked Replace spark plug. porcelain or electrodes broken). Ignition lead wire shorted, broken, Replace lead wire or attach to spark plug. or disconnected from spark plug. Ignition inoperative. Contact a qualified service center. Choke in wrong position.
WARRANTY LIMITED NON-ENGINE WARRANTY STATEMENT OWT Industries, Inc., (the Company) warrants to the original retail purchaser that this PowerStroke Product is free from defects in material and workmanship and agrees to repair or replace, at the Company’s discretion, any defective Product free of charge within these time periods from the date of purchase: Two years, if the Product is used solely for personal, family, or household use; 90 days, if the Product is used for business or commercial use.
WARRANTY LIMITED ENGINE WARRANTY OWT Industries, Inc. (herein “OWT Industries”), warrants that each new engine sold by it will be free, under normal use and service, from defects in material and workmanship for a period listed below from the date of sale to the original retail purchaser.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PELIGRO: Riesgo de incendios y lesiones por quemaduras: Nunca retire la tapa de combustible mientras esté encendida la unidad. Apague el motor y deje enfriar la unidad durante al menos cinco minutos. Retire la tapa lentamente. ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas las instrucciones siguientes puede causar descargas eléctricas, incendio o intoxicación por monóxido de carbono, lo cual puede causar la muerte o lesiones graves.
REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS Sea precavido cuando posicione la lavadora de presión para usarla. El aire tibio que sale del motor podría causar áreas puntuales descoloridas en el césped. Nunca dirija un chorro de agua en dirección de personas o animales, ni hacia dispositivos eléctricos. A ntes de iniciar cualquier operación de limpieza, cierre puertas y ventanas. Despeje el área a limpiar y elimine cualesquier desechos, juguetes, muebles de patio u otros objetos que pudiesen crear un peligro.
SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO: Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones serias. ADVERTENCIA: Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, podría causar la muerte o lesiones serias. PRECAUCIÓN: Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, podría causar lesiones menores o leves.
SÍMBOLOS Es posible que se empleen en esta producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura la producto. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN Riesgo de incendio No añada combustible cuando el producto esté en uso o aún esté caliente. El fuego puede provocar quemaduras graves o la muerte.
CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Capacidad del tanque de combustible................................................................................................... 0,98 litros (0,26 gal.) Volume de lubrifiant....................................................................................................................................... 0,53 litre (18 oz.) Bougie.............................................................................................................................
ARMADO INSTALACIÓN EL MANGO ADVERTENCIA: Vea la figura 2. No utilice este producto si alguna pieza incluida en la lista de empaquetado ya está ensamblada al producto cuando lo desempaqueta. El fabricante no ensambla las piezas de esta lista en el producto. Éstas deben ser instaladas por el usuario. El uso de un producto que puede haber sido ensamblado de forma inadecuada podría causar lesiones personales graves.
ARMADO CÓMO CONECTAR LA MANGUERA DE ALTA PRESIÓN AL MANGO DEL GATILLO Vea la figura 5. n Enrosque el casquillo de la manguera de alta presión en el acoplador de entrada el mango del gatillo; para ello, gire a la derecha el casquillo de la manguera. Apriete firmemente. NOTA: Tenga cuidado de no trasroscar la rosca, ya que esto podría provocar que el mango del gatillo pierda durante su uso. n Tire de la manguera para asegurarse de que esté debidamente asegurada.
ARMADO ¡NO INCLINE DEMASIADO LA UNIDAD! FUNCIONAMIENTO AVISO: ADVERTENCIA: No permita que su familarización con las herramientas lo vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de un instante es suficiente para causar una lesión grave. ADVERTENCIA: Siempre póngase protección ocular con protección lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1. Si no cumple esta advertencia, los objetos que salen despedidos pueden producirle lesiones serias en los ojos.
FUNCIONAMIENTO Limpiar botes, muebles de patio, equipos de jardinería eléctricos o no, canalones, paneles de ventanas, parrillas, juegos para niños, etc. *Siempre pruebe primero en un área poco notoria. ABASTECIMIENTO Y VERIFICACIÓN DE LUBRICANTE Vea la figura 8. NOTA: Esta máquina se embarcó con cerca de dos onzas de lubricante de las pruebas en el motor. Es necesario abastecer de lubricante el motor antes de arrancarlo por primera vez.
FUNCIONAMIENTO ENCENDIDO Y APAGADO DE LA LAVADORA DE PRESIÓN ADVERTENCIA: Revise la herramienta para ver si tiene fugas de combustible. Una tapa del tanque de combustible, tanque o conductos, con fugas constituye un riesgo de incendio y debe reemplazarse inmediatamente. Si encuentra fugas, corrija el problema antes de utilizar la herramienta. De lo contrario puede producirse un incendio, con el consiguiente riesgo de lesiones serias. NOTA: Este es un motor de cuatro tiempos.
FUNCIONAMIENTO n Permita que el motor funcione 5 segundos y, después, corra el anegador hasta que quede en la posición de funcionamiento (RUN) AVISO: Realice inspecciones visuales de la bomba y del motor en forma rutinaria durante su uso. Si nota que existen pérdidas en las juntas de la bomba o del motor, deje de usar la lavadora de presión inmediatamente y que llévelo a un centro de servicio calificado para su reparación. La inobservancia de esta advertencia puede causar daños a la propiedad.
FUNCIONAMIENTO GUÍA DE SELECCIÓN DE BOQUILLAS BAJA RESIÓN P ALTA PRESIÓN (NO USE ESTAS BOQUILLAS CON JABÓN) ABRASIVO Cemento, ladrillo, mampostería (PARA JABÓN O ENJUAGUES LEVES) 0º Rojo 25º Verde 40º Blanco Boquilla azul para jabón LEVE Revestimiento de muros exteriores, canalones, casas Cercas, terrazas, patios Equipos de jardinería, botes, casas rodantes Boquilla recomendada Usar con cuidado en ciertas aplicaciones USO DE LA MANGUERA DE ALTA PRESIÓN ADVERTEN
FUNCIONAMIENTO NOTE: La configuración de la máquina de esta unidad es 20:1, lo que generalmente permite el uso de 3,79 l (1 galón) de detergente para lavadoras de presión sin más dilución. Consulte las instrucciones de su detergente para asegurarse de que no sea necesario realizar una dilución adicional. n Instale la boquilla detergente (azul) n el tubo rociador. n Oprima el gatillo y espere aproximadamente 5 segundos a que comience a salir detergente.
MANTENIMIENTO Cualquier establecimiento o técnico de reparaciones calificado puede realizar el mantenimiento normal, el reemplazo o la reparación de los dispositivos y sistemas de control de emisiones, con repuestos originales o equivalentes. Un centro de servicio autorizado deberá realizar las reparaciones y el retiro del producto que cubra la garantía; póngase en contacto con el servicio al cliente para obtener ayuda.
MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: NUNCA quite las boquillas sin antes apagar el motor, liberar la presión de agua con el gatillo y colocar la traba del gatillo. NUNCA apunte con la boquilla a su rostro o al de otras personas. El elemento de conexión rápida contiene pequeños resortes que podrían eyectar la boquilla con fuerza. La inobservancia de estas instrucciones podría provocar lesiones en los ojos y otras lesiones personales graves.
MANTENIMIENTO LUBRICACIÓN DE LA BOMBA REEMPLAZO DE BATERÍA: La bomba de esta herramienta están lubricados con suficiente cantidad de aceite de alta calidad para toda la vida útil de la unidad en condiciones normales de funcionamiento. Por lo tanto, no se necesita lubricación adicional de los cojinetes. Vea las figuras 27 y 28. MANTENIMIENTO DE LA BOMBA Realice una inspección visual diaria de la bomba.
MANTENIMIENTO NOTA: Asegúrese de que la manguera de inyección de jabón quede bien colocada en la lengüeta para manguera de la parte trasera del tanque de jabón. n Vuelva a colocar las tuercas, los tornillos y las arandelas que aseguran el tanque de jabón y el soporte de la batería al marco de la lavadora a presión. Ajuste firmemente. n Empuje el cable de arranque por el orificio del soporte de la batería.
MANTENIMIENTO REMOCIÓN Y PREPARACIÓN DE BATERÍAS PARA EL RECICLADO Para preservar los recursos naturales, le suplicamos reciclar o desechar debidamente las baterías. Este producto contiene baterías de plomoácido. Es posible que algunas leyes municipales, estatales o federales prohíban desechar las baterías en la basura normal. Consulte a las autoridades reguladoras de desechos para obtener información en relación con las alternativas de reciclado y desecho disponibles.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA El motor no arranca CAUSA No hay combustible en el tanque. Presión de agua en la manguera. Falló o tiene corta la bujía. Se rompió la bujía (se rajó la porcelana o se rompieron los electrodos. El cable de ignición tiene corto, está roto o desconectado de la bujía caso. El sistema de ignición no funciona. Anegador en posición incorrecta. El motor está ahogado. Cuesta trabajo arrancar el motor Le falta potencia al motor SOLUCIÓN Reabastezca el tanque.
GARANTÍA DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA NO APLICABLE AL MOTOR OWT Industries, Inc., (la Compañía) garantiza al comprador minorista original que este Producto PowerStroke carece de defectos en material y mano de obra, y acuerda reparar o reemplazar, a la discreción de la Compañía, cualquier Producto defectuoso sin cargo en los siguientes períodos a partir de la fecha de la compra: Dos años si el Producto se utiliza exclusivamente para fines personales, familiares o domésticos.
GARANTÍA DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA AL MOTOR Techtronic Industries North America, Inc. (en adelante denominada “Techtronic Industries”), garantiza al comprador minorista original que cada motor nuevo que se venda carecerá de defectos en material y mano de obra bajo condiciones normales de servicio y uso durante el período mencionado abajo a partir de la fecha de venta.
BATTERY CHARGER FCC COMPLIANCE This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. WARNING: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
3,200 PSI PRESSURE WASHER LAVADORA A PRESIÓN DE 3 200 PSI PS80555E OPERATOR’S MANUAL MANUAL DEL OPERADOR SERVICE For parts or service, contact your service dealer. Please call 1-877-617-3501 or visit us online at www.powerstroketools.com for assistance. Be sure to provide all relevant information when you call or visit. A replacement parts list is also available online. REPAIR PARTS The item, manufacturing, and serial numbers of this product are found on a plate or label attached to the housing.