CUSTOMER SERVICE SERVICIO AL CLIENTE USA: 1-877-617-3501 Mexico: 01 800 843 1111 www.powerstroketools.com OPERATOR’S MANUAL MANUAL DEL OPERADOR ELECTRIC PRESSURE WASHER LAVADORA DE PRESIÓN A ELÉCTRICA PS142012 To register your POWERSTROKE product, please visit: http://register.powerstroketools.com/ Para registrar su producto de POWERSTROKE, por favor visita: http://register.powerstroketools.com/ TABLE OF CONTENTS ÍNDICE DE CONTENIDO Important Safety Instructions....................................
See this fold-out section for all of the figures referenced in the operator’s manual. Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador. Fig. 1 A - Pressure washer power cord (cordón de corriente de la lavadora de presión) B - Drip loop (vuelta de goteo) C - Extension cord (cordón de extensión) Fig. 2 B C A A A - Test button (botón de prueba) B - Reset button (botón de reajuste) B Fig.
Fig. 4 Fig. 8 A Fig. 11 C A - Phillips screwdriver (destornillador Phillips) Fig. 5 B B A B A A - Screw (tornillo) B - Trigger handle holder (sujetadore del mango del gatillo) C A A - Threaded outlet (conexión roscada) B - Collar (casquillo) C - High pressure hose (manguera de alta presión) Fig. 12 Fig. 9 A - Axle (eje) B - Wheel (rueda) C - Hitch pin (pasador del enganche) Fig.
Fig. 17 Fig. 14 B A A - Trigger (gatillo) B - Lock-out (seguro) Fig. 15 E C E B D D F F A Fig. 19 Fig. 18 MOVING THE PRESSURE WASHER TRASLADO DE LA LAVADORA DE PRESIÓN A A - Spray wand (tubo rociador) B - Nozzle (boquilla) C - Turbo nozzle (boquilla de turbo) D - Pull back the quick-connect collar (tire del collar de conexión rápida) E - Push the nozzle into place (introduzca la boquilla en su lugar) F - Push the collar forward (empuje del collar adelante) B C E D F Fig.
Fig. 20 A Fig. 21 Fig.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS doing and use common sense. Do not operate product when you are tired. Do not rush. WARNING: Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire, and/or serious personal injury.
SPECIFIC SAFETY RULES Use caution when positioning the pressure washer for use. Warm air from the motor could cause discolored spots on grass. Know your product. Read the operator’s manual carefully. Learn the machine’s applications and limitations as well as the specific potential hazards related to this product. To reduce the risk of injury, keep children and visitors away. All visitors should wear safety glasses and be kept a safe distance from work area. Use right product.
SPECIFIC SAFETY RULES ONLY use cold water. Never pick up or carry the machine while the motor is running. Never start the machine if ice has formed in any part of the equipment. Make sure minimum clearance of 3 feet (90 cm) is maintained from combustible materials. Never spray close to the surface to be cleaned, as you can damage the surface. After stopping the motor, always pull the trigger on the trigger handle to relieve stored pressure in the high pressure hose.
SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER: Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING: Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or serious injury. CAUTION: Indicates a hazardous situation, that, if not avoided, may result in minor or moderate injury.
SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION V Volts Voltage A Amperes Current Hz Hertz Frequency (cycles per second) W Watt Power Alternating Current Type of current No Load Speed Rotational speed, at no load Per Minute Revolutions, strokes, surface speed, orbits, etc., per minute no ...
ELECTRICAL EXTENSION CORDS GROUNDING INSTRUCTIONS When using a power tool at a considerable distance from a power source, be sure to use an extension cord that has the capacity to handle the current the product will draw. An undersized cord will cause a drop in line voltage, possibly resulting in overheating, loss of power, and/or circuit breaker or GFCI tripping. Use the chart to determine the minimum wire size required in an extension cord.
FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS Maximum Pounds Per Square Inch*......................................................................................................................... 2,000 psi Maximum Gallons Per Minute....................................................................................................................................1.2 GPM Input.....................................................................................................................................
ASSEMBLY WARNING: If any parts are damaged or missing, do not operate this product until the parts are replaced. Use of this product with damaged or missing parts could result in serious personal injury. Installing the nozzle storage bracket: n Align the nozzle storage bracket with the holes in the handle, as shown. n Install screws and tighten securely. INSTALLING THE TRIGGER HANDLE HOLDER See Figure 8.
ASSEMBLY CONNECTING THE GARDEN HOSE TO THE PRESSURE WASHER To connect the garden hose to the machine: See Figure 12. n Completely uncoil the garden hose or remove completely from reel to prevent kinks. NOTICE: Always observe all local regulations when connecting hoses to the water main. Some areas have restrictions against connecting directly to public drinking water supply to prevent the feedback of chemicals into the drinking water supply.
OPERATION STARTING AND STOPPING THE PRESSURE WASHER WARNING: Do not allow familiarity with the product to make you careless. Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury. WARNING: Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1. Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes resulting in possible serious injury. See Figure 13.
OPERATION NOTE: The pressure washer may be on and the system may have pressure even when the pump and/or motor cannot be heard running. Always use caution around the pressure washer. Start with the nozzle 1-2 ft. (30-60 cm) away from the cleaning surface and carefully approach the surface just until the desired level of cleaning is achieved. If the spray is too close, it can damage the cleaning surface. USING THE TRIGGER HANDLE SELECTING THE RIGHT NOZZLE FOR THE JOB See Figure 15.
OPERATION To connect a nozzle to the spray wand: n Turn off the pressure washer and shut off the water supply. Pull trigger to release water pressure. n Engage the lock-out on the trigger handle by pushing up on the lock-out until it clicks into the slot. n Pull back the quick-connect collar. n Push the nozzle into place in the spray wand. n Push the collar forward so that the nozzle is secured properly. Check to see that the nozzle is secure.
OPERATION USING PUMP PROTECTOR n Remove bottle cap and attach threaded end of bottle securely to pressure washer pump water intake. See Figure 18. Regular use of a commercially available pump protector prolongs the life of the pressure washer by removing hard water mineral deposits, lubricating pump seals and pistons, and preventing freeze damage. Pump protector should be added to the unit after every use and before storage.
MAINTENANCE GENERAL MAINTENANCE Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most plastics are susceptible to damage from various types of commercial solvents and may be damaged by their use. Use clean cloths to remove dirt, dust, oil, grease, etc. WARNING: Do not at any time let brake fluids, gasoline, petroleumbased products, penetrating oils, etc., come in contact with plastic parts. Chemicals can damage, weaken or destroy plastic, which could result in serious personal injury.
TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Pressure washer does not start when trigger is depressed Power cord not connected to power source Connect the power cord to a live 120V AC, 60 Hz AC receptacle. The start button is in the OFF position (O) Put the start button in the ON position (I). GFCI is tripped Press reset button on the GFCI plug. House/shop circuit breaker is tripped Reset house/shop breaker. Make sure pressure washer is connected to an individual branch circuit only.
WARRANTY LIMITED WARRANTY WARRANTY COVERAGE OWT Industries, Inc., (the Company) warrants to the original retail purchaser that this PowerStroke Product is free from defects in material and workmanship and agrees to repair or replace, at the Company’s sole discretion, any defective Product free of charge within these time periods from the date of purchase: Two years, if the Product is used solely for personal, family, or household use; 90 days, if the Product is used for business or commercial use.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo puede causar descargas eléctricas, incendios y lesions corporales serias. ADVERTENCIA: Al emplear este producto, siempre se deben respetar precauciones básicas, incluidas las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO Para reducir el riesgo de lesiones, se debe supervisar cuidadosamente la utilización de un producto cerca de niños.
REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS Sea precavido cuando posicione la lavadora de presión para usarla. El aire tibio que sale del motor podría causar áreas puntuales descoloridas en el césped. Familiarícese con la producto. Lea cuidadosamente el manual del operador. Aprenda los usos y limitaciones de la máquina, así como los posibles peligros específicos de este producto. Para reducir el riesgo de lesiones, mantenga a alejados a niños y demás circunstantes.
REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS No use soluciones ácidas, alcalinas, solventes, materiales inflamables o de grado industrial en este producto. Estos productos pueden causar lesiones físicas al operador y daños irreparables a la máquina. Asegúrese de que haya una distancia mínima de 90 cm (tres pies) de todo material combustible. ADVERTENCIA: Los chorros de alta presión pueden ser peligrosos si se utilizan indebidamente.
SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO: Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, causará lesiones graves o mortales. ADVERTENCIA: Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, podría causar lesiones graves o mortales. PRECAUCIÓN: Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, podría causar lesiones menores o leves.
SÍMBOLOS Es posible que se empleen en esta herramienta algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura la herramienta.
ASPECTOS ELÉCTRICOS Repare o reemplace de inmediato todo cordón dañado o gastado. ADVERTENCIA: Inspeccione los cordones de extensión antes de cada uso. Si están dañados reemplácelos de inmediato. Nunca utilice el producto con un cordón dañado, ya que si toca la parte dañada puede producirse una descarga eléctrica, y las consecuentes lesiones serias. CONEXIÓN ELÉCTRICA Este producto dispone de un motor eléctrico fabricado con precisión.
CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Presión máxima*....................................................................................................................................................... 2 000 psi Flujo máximo............................................................................................................................................. 4,5 LPM (1,2 GPM) Corriente de entradaa................................................................................................
ARMADO ADVERTENCIA: Si hay piezas dañadas o faltantes, no utilice esta producto sin haber reemplazado todas las piezas. Usar este producto con partes dañadas o faltantes puede causar lesiones serias al operador. ADVERTENCIA: No intente modificar esta producto ni hacer accesorios no recomendados para la misma. Cualquier alteración o modificación constituye maltrato, el cual puede causar una condición peligrosa, y como consecuencia posibles lesiones serias.
ARMADO n Alinee el casquillo de la manguera con la salida con rosca de la bomba. n Coloque el casquillo de la manguera de alta presión en la conexión roscada. n Deje correr agua por la manguera durante 30 segundos para limpiar toda la basura que pueda haber en el interior de la misma. n Inspeccione el cedazo de la entrada de agua. n Gire a la derecha el casquillo y fije firmemente la manguera a la bomba. n Si está dañado el cedazo, no utilice la máquina sino hasta haber reemplazado aquél.
FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: No permita que su familarización con las producto lo vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de un instante es suficiente para causar una lesión grave. Limpiar botes, muebles de patio, equipos de jardinería eléctricos o no, canalones, paneles de ventanas, parrillas, juegos para niños, etc. *Siempre pruebe primero en un área poco notoria. ENCENDIDO Y APAGADO DE LA LAVADORA DE PRESIÓN Vea la figura 13.
FUNCIONAMIENTO AVISO: Realice inspecciones visuales de la bomba y del motor en forma rutinaria durante su uso. Si nota que existen pérdidas en las juntas de la bomba o del motor, deje de usar la lavadora de presión inmediatamente y que llévelo a un centro de servicio calificado para su reparación. La inobservancia de esta advertencia puede causar daños a la propiedad. SELECCIÓN DE LA BOQUILLA CORRECTA DE CONEXIÓN RÁPIDA PARA CADA TRABAJO Vea la figura 15.
FUNCIONAMIENTO GUÍA DE SELECCIÓN DE BOQUILLAS BOQUILLA DE TURBO BAJA PRESIÓN ALTA PRESIÓN (PARA JABÓN O ENJUAGUES LEVES) (NO USE ESTAS BOQUILLAS CON JABÓN) Boquilla de turbo ABRASIVO Cemento, ladrillo, mampostería 15º 25º 40º Boquilla azul o negro para jabón LEVE Revestimiento de muros exteriores, canalones, casas Cercas, terrazas, patios Equipos de jardinería, botes, casas rodantes Boquilla recomendada Usar con cuidado en ciertas aplicaciones USO DE
FUNCIONAMIENTO NOTA: Si es necesario, utilice un embudo para evitar el derrame accidental del detergente fuera del tanque. Si se derrama detergente durante el proceso de llenado, asegúrese de que la unidad esté limpia y seca antes de continuar. NOTA: La configuración de la máquina de esta unidad es 20:1, lo que generalmente permite el uso de 3,79 l (1 galón) de detergente para lavadoras de presión sin más dilución.
MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO DE LA BOMBA ADVERTENCIA: Antes de inspeccionar, limpiar o dar servicio a la máquina, apague el motor, espere a que se detengan todas las piezas en movimiento, desconecte el cable de la bujía y aléjelo de ésta. El incumplimiento de cualquiera de estas instrucciones puede causar lesiones serias. ADVERTENCIA: Siempre póngase protección ocular con protección lateral con protección lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1.
MANTENIMIENTO n Asegúrese de que el interruptor de encendido/apagado está en la posición APAGADO (O). n Enrouler soigneusement le tuyau flexible haute pression et le ranger avec la courroie velcro. n Desconecte tanto la alta presión y de baja presión conexións de agua. n Guarde la unidad y los accesorios en un área que esté protegida contra las temperaturas bajo cero. No la guarde cerca de hornos u otras fuentes de calor que pueda secar los sellos de la bomba.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA La bomba no genera presión La máquina no alcanza presión alta No hay detergente El tubo tiene fugas CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN El suministro de agua es inadecuado Suministre un flujo de agua adecuado El tubo rociador tiene fugas Verifique las conexiones y/o reemplace el tubo. Está tapada la boquilla Limpie la boquilla. Está defectuosa la bomba Comuníquese con un centro de servicio autorizado.
GARANTÍA GARANTIA LIMITADA COBERTURA DE LA GARANTÍA OWT Industries, Inc., (la Compañía) garantiza al comprador minorista original que este Producto PowerStroke carece de defectos en material y mano de obra, y acuerda reparar o reemplazar, a la entera discreción de la Compañía, cualquier Producto defectuoso sin cargo en los siguientes períodos a partir de la fecha de la compra: Dos años si el Producto se utiliza exclusivamente para fines personales, familiares o domésticos.
NOTES / NOTAS
ELECTRIC PRESSURE WASHER LAVADORA DE PRESIÓN A ELÉCTRICA PS142012 OPERATOR’S MANUAL MANUAL DEL OPERADOR SERVICE For parts or service, contact your service dealer. Please call 1-877-617-3501 or visit us online at www.powerstroketools.com for assistance. Be sure to provide all relevant information when you call or visit. A replacement parts list is also available online. REPAIR PARTS The item, manufacturing, and serial numbers of this product are found on a plate or label attached to the housing.