TILE AND FLOOR LASER SQUARE ÉQUERRE AU LASER POUR PLANCHERS ET CARREAUX ESCUADRA LÁSER PARA MOSAICOS Y PISOS Operator's manual Manuel d’utilisation Manual del operario Toll-Free Help Line: 888-552-8665 www.powersmithPRODUCTs.
FIG 1 3 8 2 7 5 9 3 4 1 10 6 FIG 2 5 FIG 3 6 2
FIG 4 FIG 5 4 3
English TILE AND FLOOR LASER SQUARE Important Safety instructions READ AND UNDERSTAND ALL WARNINGS, CAUTIONS AND OPERATING INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS EQUIPMENT. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. PRODUCT FEATURES (FIG 1) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Power Button Laser Output Bubble Vials 90° Scale T- Edge L- Edge Battery Cover Magnets Bottom Base Wall Mount Plate WARNING: CLASS 2 LASER RADIATION.
English Battery Safety InstructionS oPERATION • Do not charge alkaline batteries. L-EDGE (FIG 3) • Do not short battery terminals. The tool has a L-edge (6) which helps to align the tool against an outside corner. See Fig 3. • Do not mix new and old batteries. Replace all batteries at the same time. • Use only manufacturer recommended batteries. WALL MOUNT PLATE (FIG 4) The tool comes with a metal Wall Mount Plate (10). It helps attach the tool to a vertical wall. See Fig 4.
English wARRANTY application VERTICAL APPLICATIONS 1. Attach the Wall Mount Plate to the tool. 2. Turn the tool on. 3. Positon the tool against the wall. Use the Bubble Vial (3) to level the laser line. 4. Hold the Wall Mount Plate firmly in place against the wall, and remove the tool from the Wall Mount Plate. 5. Attach the Wall Mount Plate to the wall using a small screw or an adhesive putty. 6. Re-attach the tool to the Wall Mount Plate. 7. Use the Bubble Vial to properly level the laser line.
Français équerre au laser pour planchers et carreaux INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ importantes LISEZ ET ASSIMILEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS, MISES EN GARDE ET INSTRUCTIONS D’UTILISATION avant de vous servir de cet équipement. Sinon vous risquez commotion électrique, début d’incendie et/ou blessures. PIÈCES EN VEDETTE DU PRODUIT (FIG 1) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.
Français INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ CONCERNANT LES PILES FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT: Les piles peuvent exploser ou laisser fuir une substance corrosive pouvant causer un incendie ou des blessures. Suivre toujours les instructions du fabricant des piles. • Ne pas utiliser de piles alcalines. • Ne pas court-circuiter les bornes. • Ne pas utiliser ensemble des piles neuves et usagées. Remplacer toutes les piles en même temps. • N’utiliser que les piles recommandées par le fabricant.
Français APPLICATION GARANTIE Pour les applications de revêtement de sol, placer toujours l’outil sur une surface plane et de niveau. Ce produit est garanti exempt de défauts dus au matériaux et à la main d’œuvre pendant 2 ans à compter de sa date d’achat. Cette garantie limitée ne couvre pas l’usure normale ni les détériorations ou dommages dus à négligence, utilisation anormale ou accident. L’acheteur d’origine est couvert par cette garantie mais elle n’est pas transférable.
Español Escuadra láser para mosaicos y pisos INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PIEZAS DE PRODUCTOS DESTACADOS (FIG 1) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Botón de encendido Salida del láser Niveles de burbuja Escala de 90° Borde en T Borde en L Cubierta de las baterías Imanes Base inferior Disco de montaje en la pared ADVERTENCIA: IRRADIACIÓN LÁSER DE CLASE 2. Evitar que entre en contacto con los ojos.
Español INSTRUCCIONES DE USO DE BATERÍAS ADVERTENCIA: Las baterías pueden explotar o segregar sustancias corrosivas peligrosas. Seguir siempre las instrucciones del fabricante de las baterías. • No cargar baterías alcalinas. • No cortocircuitar los terminales de las baterías. • No mezclar baterías nuevas con baterías antiguas. Cambiar todas las baterías al mismo tiempo. • Usar únicamente baterías recomendadas por el fabricante.
Español UTILIZACIÓN MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN: Si un nivel de burbuja tiene fugas, absorber el líquido con un material absorbente y desecharlo de manera segura. Lo niveles de burbuja contienen líquido inflamable que puede causar irritación en la piel, en los ojos o irritación respiratoria. ADVERTENCIA: No encender la herramienta láser mientras se limpian las lentes. Esto puede causar daño grave a los ojos. APLICACIONES • Mantenga la lente láser limpia.
NOTES 13
NOTES 14
NOTES 15
Richpower Industries, Inc. 736 Hampton Road Williamston, SC USA www.richpowerinc.com 2017.