Powerpeak Elliptical Trainer Magnetic FET8315P 04/13 Gebruiksaanwijzing User manual Gebrauchsanweisung Mode d’emploi Uživatelská příručka
Longwoods Ltd.
INHOUDSOPGAVE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN HET PRODUCT ONDERDELENLIJST MONTAGE ONDERHOUD EN GEBRUIK COMPUTERBEVELEN BELANGRIJK TRAININGSADVIES OPWARMEN/STREKKEN/AFKOELEN INFORMATIEPLICHT INZAKE BATTERIJVERORDENING SERVICEFORMULIER GARANTIEBEWIJS SOMMAIRE 4 5 6 7 10 11 12 13 15 CONSIGNES DE SÉCURITÉ LE PRODUIT NOMENCLATURE DES PIÈCES ASSEMBLAGE ENTRETIEN ET UTILISATION COMMANDES D’ORDINATEUR CONSEILS D’ENTRAINEMENT IMPORTANT EXERCICES D’ÉCHAUFFEMENT/ ETIREMENT INFORMATION DE RIGUEUR SUR LE DECRET À PROPOS DES
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Waarschuwing Raadpleeg uw arts voordat u met de training begint. Een frequent en inspannend trainingsprogramma moet eerst door uw huisarts worden goedgekeurd. Dit is vooral belangrijk voor mensen die 35 jaar of ouder zijn of mensen die lichamelijke problemen hebben. Powerpeak is in geen geval verantwoordelijk voor persoonlijk letsel of lichamelijke klachten die zijn ontstaan door gebruik van dit apparaat en kunnen derhalve niet aansprakelijk worden gesteld. Algemeen 1.
HET PRODUCT 5 Longwoods Ltd.
ONDERDELENLIJST Nr. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 Omschrijving Aantal Nr. Computer 1 46 Eindkap 2 47 ‘Swing’-handgreep (L+R) 1 48 Schuimrubber handgreep ‘swing’2 49 stuurbuis 12 50 Gegolfde sluitring φ8 Inbusbout M8*20 12 51 Zelftappende schroef M4*15 6 52 Sluitring 8.
39 40 41 42 43 44 45 Schroef M5*20 Bout M8*25 Knop Sensor met kabel Achterste eindkap Achterste stabilisator Platte sluitring Ф8 4 2 4 1 2 1 2 84 85 86 87 88 89 Eindkap Stuur Schroef Inbussleutel Steeksleutel Bovenste weerstandskabel 2 1 2 2 1 1 Let op Sommige van de bovengenoemde onderdelen zijn al bevestigd aan een hoofdonderdeel.
Stap 2: het monteren van de stuurbuis en het verbinden van de weerstands- en computerkabel 89 Breng de stuurbuis (72) in verticale positie. Plaats de voorste kunststof afdekkap (71) aan de onderzijde over de stuurbuis (72). Houd de bovenste computerkabel (82) uit de stuurbuis (72) totdat deze verbonden is. Draai de weerstandsknop (75) naar het hoogste weerstandsniveau (niveau 8). Verbind de onderste weerstandskabel ( 70) met de bovenste weerstandskabel (89).
Bevestig de linker en rechter ‘swing’-handgreep (3 L+R) door ze bovenin de ‘swing’-handgreep buizen (13 L+R) te plaatsen. Zet vast met vier inbusbouten M8*20 (6), vier veersluitringen φ8 (9) en vier gegolfde sluitringen φ8 (5). Draai de bouten nog niet geheel vast. Bevestig de pedaalbuizen (29 L+R) aan de crank (38 L+R) met inbusbouten M8*20 (10), veersluitringen φ8 (9) en sluitringen Ф8*21*2t (32). Bevestig de kunststof afdekkappen (53) aan de achterzijde aan de pedaalbuizen (29 L+R) met schroeven (54).
Bevestig de kunststof afdekkappen (11 L+R) aan de ‘swing’-handgreep buizen (13 L+R) met de zelftappende schroeven M4*15 (7). Bevestig de kunststof afdekkap (73) aan de stuurbuis (72) met de zelftappende schroeven M4*15 (7). Bevestig het stuur (85) met twee inbusbouten M8*20 (10) en twee gegolfde sluitringen (5). Draai de bouten nog niet geheel vast. Stap 6: het monteren van de computer Verwijder de vier voorgemonteerde schroeven (79) aan de achterkant van de computer (1).
COMPUTERBEVELEN Batterijen plaatsen of vervangen Let op: bij het verwijderen van de batterijen worden alle gegevens die in de computer zijn opgeslagen gewist. 1. Open het batterijvak aan de achterkant van de computer. 2. Plaats twee AAA-batterijen in het batterijvak. 3. Sluit het batterijvak weer. 4. Indien de gegevens op het display niet of alleen gedeeltelijk zichtbaar zijn, neemt u de batterijen uit de computer. Wacht ongeveer 15 seconden en plaats ze vervolgens weer terug.
TIME Druk op de ENTER-toets totdat de functie TIME (tijd) in het display verschijnt. Druk vervolgens op de UP- of DOWN-toets om de tijd in te stellen. De tijd is instelbaar van 1:00 – 99:00 minuten. De computer telt terug vanaf de ingestelde waarde tot 00:00. Zodra de ingestelde waarde is bereikt, klinkt er een geluidssignaal. Indien u geen tijd instelt zal de computer de huidige trainingstijd weergeven van 00:00 – 99:59 minuten. SPEED De computer geeft de huidige snelheid weer van 0,0 – 99,9 km per uur.
• • • • • Stop de training onmiddellijk als u pijn voelt of enige andere problemen zich voordoen. Probeer tijdens te training zoveel mogelijk uw ademhaling te reguleren zodat u rustig en gelijkmatig ademt. Om blessures te vermijden, is het belangrijk om goed op te warmen voor de training en af te koelen na de training. Gebruik de oefeningen die beschreven zijn in deze gebruiksaanwijzing. Zorg ervoor dat u tijdens de training genoeg drinkt.
Binnenkant dijbeen (5) Ga op de vloer zitten en plaats uw voeten zodanig dat uw knieën naar buiten gericht zijn. Trek uw voeten zo dicht mogelijk naar uw kruis toe. Druk hierna uw knieën voorzichtig naar beneden. Houd deze positie indien mogelijk 30-40 seconden aan. Tenen aanraken (6) Buig uw lichaam langzaam naar voren en probeer uw voeten met uw handen aan te raken. Reik zo ver mogelijk naar uw tenen. Houd deze positie indien mogelijk 20-30 seconden aan.
INFORMATIEPLICHT INZAKE BATTERIJVERORDENING Batterijen en accu’s behoren niet tot het huisvuil. Verbruikers zijn wettelijk verplicht om gebruikte batterijen en accu’s terug te geven. Voor het van de hand doen van batterijen zijn er speciale containers in gespecialiseerde winkels en gemeentelijke inzamelpunten. Dit is een concrete bijdrage aan de bescherming van het milieu.
SERVICEFORMULIER Vult u onderstaand serviceformulier zo volledig en duidelijk mogelijk in. Aan de hand van het door u ingevulde serviceformulier zullen wij zo spoedig mogelijk contact met u opnemen. Het product: Artikelnummer: FET8315P Artikelomschrijving: Powerpeak Elliptical Trainer Magnetic Winkel van aankoop:........................................................................................................................... Aankoopdatum (zoals op de aankoopbon):...................................
GARANTIEBEWIJS Dit garantiebewijs dekt uw product voor een periode van 24 maanden vanaf de datum van aankoop op defecten aan het product, op voorwaarde dat u het product correct heeft gebruikt zoals omschreven in de gebruiksaanwijzing. Gebreken die ontstaan door ondeskundige behandeling, beschadiging of reparatiepogingen van derden, vallen niet onder de garantie. De garantie geldt niet voor de bijgeleverde accessoires, en andere delen van het product die aan slijtage onderhevig zijn.
SAFETY REGULATIONS Warning Consult your doctor before starting with the training. A frequent and strenuous training program must be accepted by your general practitioner first. This is especially important for people of 35 years or older or those with physical problems. We are not responsible for personal injury or physical complaints that are the result of the use of this equipment and therefore cannot be held liable. General 1. Read this manual carefully before using this device.
THE PRODUCT 19 Longwoods Ltd.
PARTS LIST No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 Description Computer End Cap Upper Swing Bar (L+R) Upper Swing Sponge Curved Washer φ8 Allen Bolt M8*20 Self-tapping Screw M4*15 Washer 8.5*36*3t Spring Washer φ8 Coated Allen Bolt M8*20 Plastic Cover (L+R) Nylon Tube φ19*38 Lower Swing Bar (L+R) Plastic Cover Self-tapping Screw M4.
40 41 42 43 44 45 Anti-loose Bolt M8*25 Knob Sensor with Cable Rear End Cap Rear Stabilizer Flat Washer Ф8 2 4 1 2 1 2 85 86 87 88 89 Handle Bar Screw Allen Key Wrench Combination Wrench Upper tension cable 1 2 2 1 1 Attention Some of the above parts have already been assembled to the main frame. These are not delivered separately! ASSEMBLY In order to familiarise yourself with the parts of the device, we advise you to study the overview picture and the parts list carefully before you start assembly.
Step 2: Handlebar post assembly and connecting the tension and computer cables 89 Bring the handlebar post (72) in a vertical position. Place the front plastic cover (71) at the lower part over the handlebar post (72). Keep the upper computer cable (82) out of the handlebar post (72) until the cable is connected. Turn the tension control (75) to the highest resistance level (level 8). Connect the lower tension cable (70) with the upper tension cable (89).
Attach the left and right swing handle bars (3 L+R) by placing them on top of the swing bars (13 L+R). Fix with four Allen bolts M8*20 (6), four spring washers φ8 (9) and four curved washers φ8 (5). Do not tighten the bolts fully. Attach the footplate support bars (29 L+R) to the crank (38 L+R) with coated Allen bolts M8*20 (10), spring washers φ8 (9) and washers Ф8*21*2t (32). Fix the plastic covers (53) to the rear side of the footplate support bars (29 L+R) with screws (54).
Attach the plastic covers (11 L+R) to the lower swing bars (13 L+R) with the self-tapping screws M4*15 (7). Attach the plastic cover (73) to the handlebar post (72) with the self-tapping screws M4*15 (7). Attach the handlebar (85) with two coated Allen bolts M8*20 (10) and two curved washers (5). Do not tighten the bolts fully. Step 6: Computer assembly Remove the four pre-mounted screws (79) at the rear side of the computer (1). Connect the upper computer cable (82) with the computer (1).
COMPUTER Battery installation or replacement Attention: all data stored in the computer will be erased when removing the batteries. 1. Open the battery compartment at the rear side of the computer. 2. Insert two AAA-batteries in the battery compartment. 3. Close the battery compartment. 4. If the data on the display are not or only partially visible, remove the batteries from the computer. Wait for approximately 15 seconds and insert them again. Keys RECOVERY: With this key you can measure your condition.
TIME Press the ENTER-key until TIME function appears on the display. Next, press the UP- or DOWN-key to set the time. Time is adjustable from 1:00 – 99:00 minutes. The computer counts down from the set value to 00:00. An audio signal sounds once the set value has been reached. If you do not preset any time, the computer will display the current training time from 00:00 – 99:59 minutes. SPEED The computer displays the current speed from 0.0 – 99.9 km per hour.
• • • To avoid injuries, begin the training with an extensive warm up and finish it with a cool-down phase. Use the exercises described in this manual. Make sure you drink enough liquids during training. Keep in mind that the recommended amount of 2 litres might increase during physical workout. Use the product only with sport clothes and suitable shoes, which are equipped with non-slip soles. Avoid wide clothes, because they can get caught in moving parts of the product.
Inside upper thigh (5) Sit on the floor and place your feet in such a way that your knees are facing outwards. Pull your feet as close as possible to your groin. Now press your knees carefully downwards. Maintain this position for 30-40 seconds if possible. Touch toes (6) Bend your trunk slowly forwards and try to touch your feet with your hands. Reach down as far as possible to your toes. Maintain this position for 20-30 seconds if possible.
COMPULSORY INFORMATION REGARDING THE DECREE ON BATTERIES Batteries do not belong in your household waste. Users are required by law to return used batteries. For proper disposal of batteries, you can find designated disposal containers in specialized shops as well as in municipal collecting facilities. This is a solid contribution to the protection of the environment.
SERVICE FORM Please note we only accept service forms that have been filled out clearly and completely. Kindly check and ensure all details are filled out in the form below in order for us to attend to your complaint as soon as possible. The Product: Article number: FET8315P Article description: Powerpeak Elliptical Trainer Magnetic Place of purchase:................................................................................................................................
GUARANTEE This warranty covers your unit for a period of 24 months from the date of purchase for service and replacement of parts, on the condition that you have used the machine correctly as described in the user manual. This warranty does not exclude national legislation that may exist in the country of purchase in regards to warranty regulations.
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Warnung Konsultieren Sie Ihren Hausarzt, bevor Sie mit Übungen an diesem Gerat beginnen. Wenn Sie regelmäßig und intensiv trainieren wollen, müssen Sie zuerst die Zustimmung Ihres Arztes einholen. Dies gilt vor allem für Personen über 35 sowie für Personen mit Gesundheitsproblemen.
DAS PRODUKT 33 Longwoods Ltd.
LISTE DER EINZELTEILE Nr. 1 2 3 4 5 6 7 Umschreibung Anzahl Nr. Computer 1 46 Endkappe 2 47 Oberer Schwungstange (L + R) 1 48 Oberer Schwungmoosgummigriff 2 49 12 50 Gebogene Unterlegscheibe φ8 Innensechskantschraube M8 * 20 12 51 Blechschraube M4 * 15 6 52 8 9 10 Unterlegscheibe 8.5*36*3t Federscheibe φ8 beschichtete Innensechskantschraube M8 * 20 Kunststoff Abdeckkappe (L+R) Nylonrohr φ19 * 38 Untere Schwungstange (L + R) Kunststoff Abdeckkappe Blechschraube M4.
38 39 40 41 42 43 44 45 Kurbel (L+R) Schraube M5*20 Anti-Lockerungs-Schraube M8 * 25 Knopf Sensor mit Kabel Hinterer Endkappe Hiniterer Stabilisator Flache Unterlegscheibe Ф8 1 4 2 4 1 2 1 2 83 84 85 86 87 88 89 Handpulssensor Endkappe Lenker Schraube Inbusschlüssel Ring-Maulschlüssel Obere Widerstandskabel 2 2 1 2 2 1 1 Hinweis Einige der oben aufgeführten Teile wurden bereits an den Hauptbestandteilen angebracht und werden nicht separat geliefert.
Schritt 2: Zusammenbau der Stütze für den Handgriff und der dazugehörigen Spannseile und Computerkabel 89 Bringen Sie die Handgriff-Stütze (72) in eine vertikale Position. Bringen Sie die vordere Plastikabdeckung (71) am unteren Teil über der Handgriff-Stütze (72) an. Halten Sie das obere Computerkabel (82), das aus der Handgriffstütze (72) kommt, bis es angeschlossen ist. Schalten Sie die Spannung (75) auf den höchsten Widerstand (Level 8).
Lassen Sie die Schwungstangen (13 L+R) in die Drehstange (76) gleiten und fixieren Sie diese mit den beiden beschichteten Innensechskantschrauben M8*20 (10), zwei Federscheiben φ8 (9), zwei Unterlegscheiben 8.5*36*3t (8) und zwei Unterlegscheiben Ф19*38*0.5t (77). Ziehen Sie die Schrauben noch nicht fest an. Befestigen Sie die linke und rechte Schwing-Lenkstangen (3L+R) durch deren Aufsetzen auf die Schwing-Stangen (13 L+R).
Schritt 5: Zusammensetzen des Handgriffs Bringen Sie die Plastikabdeckungen (11 L+R) an den unteren Schwungstangen (13 L+R) mithilfe der Blechschrauben M4*15 (7) an. Befestigen Sie die Plastikabdeckung (73) an der Handgriffstütze (72) mithilfe der Blechschrauben M4*15 (7). Bringen Sie den Handgriff (85) mithilfe von zwei beschichteten Innensechskantschrauben M8*20 (10) und zwei gewölbten Unterlegscheiben (5) an.
WARTUNG UND BENUTZUNG • • • • Das Gerät muss regelmäßig überprüft werden, um Verletzungen zu vermeiden. Das bedeutet, dass regelmäßig geprüft werden muss, ob Schrauben und Muttern gut festgezogen sind, oder ob Haarrisse oder scharfe Kanten u.ä. vorhanden sind die zu körperlichen Verletzungen führen könnten. Fehlerhafte Einzelteile müssen sofort ersetzt werden. Sollte dies nicht möglich sein, darf das Gerät in unrepariertem Zustand nicht mehr verwendet werden.
Technische Daten TIME (ZEIT): 00:00 - 99:59 SPEED (GESCHWINDIGKEIT): 0,0 - 99,9 km pro Stunde DISTANCE (DIST.) (ABSTAND): 0,1 - 999,9 km CALORIES (CAL.) (KALORIEN): 0,1 - 999,0 Kcal TARGET HEART RATE (THR) (HERZFREQUENZ): 60 bis 220 Herzschläge pro Minute REVOLUTIONS PER MINUTE (R.P.M.) (UMDREHUNGEN PRO MINUTE): 15 bis 999 Funktionen Auto On / Off Der Computer schaltet sich automatisch ein, sobald sich das Gerät in Bewegung setzt.
RECOVERY Wenn Sie Ihre Kondition unmittelbar nach dem Training messen wollen, drücken Sie die RECOVERYTaste. Legen Sie die Handflächen 1 Minute lang auf die Handpulssensoren am Lenker. Das Display zeigt die Kondition als Wert von 1,0 bis 6,0 an; 1,0 bedeutet gute Kondition und 6,0 schlechte Kondition. WICHTIGE HINWEISEN ZUM TRAINING • • • • • • • Bevor Sie mit dem Training beginnen, konsultieren Sie Ihren Arzt. Fragen Sie ihn, in welchem Umfang ein Training für Sie angemessen ist.
Übungen für die Schulterpartie (2) Ziehen Sie abwechselnd die linke und die rechte Schulter hoch oder beide Schultern gleichzeitig. Streckübungen mit den Armen (3) Strecken Sie abwechselnd den linken und den rechten Arm Richtung Decke. Fühlen Sie die Spannung in Ihrer rechten und linken Seite. Wiederholen Sie diese Übung mehrmals. Übungen für die Oberschenkel (4) Stützen Sie eine Hand an der Wand ab, reichen Sie zu Ihrem Fuß nach hinten, und Ziehen Sie den rechten bzw.
INFORMATIONSPFLICHT GEMÄß BATTERIEVERORDNUNG Batterien und Akkus gehören nicht in dem Hausmüll. Verbraucher sind gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien und Akkus zurückzugeben. Lassen Sie diese nur über den Fachhandel oder durch Batterie-Sammelstellen entsorgen. Dies ist ein konkreter Beitrag zum Umweltschutz.
SERVICEFORMULAR Undeutlich oder unvollständig ausgefüllte Serviceformulare können von uns leider nicht bearbeitet werden. Füllen Sie deshalb das Serviceformular immer so deutlich und vollständig wie möglich aus! Das Produkt: Artikelnummer: FET8315P Artikelumschreibung: Powerpeak Elliptical Trainer Magnetic Geschäft, in dem der Ankauf getätigt wurde:..................................................................................... Ankaufsdatum (wie auf der Kaufquittung):..................................
GARANTIEBEWEIS Dieser Garantieschein deckt Ihr Gerät innerhalb eines Zeitraums von 24 Monaten ab dem Datum des Ankaufs bezüglich Defekten an dem Gerät unter der Voraussetzung ab, dass Sie das Gerät in korrekter Weise benutzt haben, wie es in der Gebrauchsanweisung beschrieben steht. Mängel, die durch unsachgemäße Behandlung, Beschädigung oder Reparaturversuche von Dritten auftreten, fallen nicht unter die Garantie.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Mise en garde Consultez votre médecin avant de démarrer votre programme d’entraînement. Un programme d’entraînement fréquent et intensif doit être approuvé au préalable par votre généraliste. Ceci est particulièrement important pour les individus âgés de 35 ans ou plus, ou ceux ayant des problèmes physiques.
LE PRODUIT 47 Longwoods Ltd.
NOMENCLATURE DES PIÈCES Numéro 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 Description Ordinateur Embout Palonnier Supérieur (L+R) Mousse du Palonnier Supérieur Rondelle courbe φ8 Boulon Allen M8*20 Vis Autotaraudeuse M4*15 Rondelle 8.5*36*3t Rondelle à ressort φ8 Boulon Allen Recouvert M8*20 Cache Plastique (L+R) Tube de Nylon φ19*38 Palonner Inférieur (L+R) Cache Plastique Vis Autotaraudeuse M4.
36 Bague Ф16.3*22.
Étape 2: assemblage de la barre du guidon, et connexion des câbles de tension et des câbles de l’ordinateur 89 Placez la barre du guidon (72) en position verticale. Placez la couverture plastique frontale (71) sur la partie inférieure de la barre du guidon (72). Maintenez le câble supérieur de l’ordinateur (82) hors de la barre du guidon (72) jusqu’à connexion du câble. Tournez le contrôleur de tension (75) au niveau de résistance le plus élevé (niveau 8).
Faites glisser les barres de balancement (13 g. et dr.) dans la barre de rotation (76) et fixez-les à l’aide de deux boulons Allen revêtus M8*20 (10), de deux rondelles élastiques φ8 (9), deux rondelles 8.5*36*3t (8) et deux rondelles Ф19*38*0.5t (77). Ne serrez pas encore les boulons à fond. Fixez les barres de poignées de balancement gauche et droite (3 g. et dr.) et les plaçant sur les barres de balancement (13 g. et dr.).
Étape 5: Assemblage du guidon Attachez les caches plastique (11 L+R) aux palonniers inférieurs (13 L+R) avec les vis autotaraudeuses M4*15 (7). Attachez le cache plastique (73) au montant du guidon (72) avec les vis autotaraudeuses M4*15 (7). Attachez le guidon (85) avec deux boulons Allen recouverts M8*20 (10) et deux rondelles incurvées (5). Ne serrez pas encore les boulons à fond. Étape 6 : assemblage de l’ordinateur Retirez les quatre vis montées d’origine (79) sur la face arrière de l’ordinateur (1).
ENTRETIEN ET UTILISATION • • • • L’appareil doit être contrôlé régulièrement afin de prévenir des blessures corporelles. Cela signifie également qu’une vérification régulière doit avoir lieu afin de s’assurer que les boulons et les écrous sont bien vissés et de pouvoir constater des débuts d’usure, des bords coupants et d’autres choses de ce genre susceptibles pouvant entraîner des blessures corporelles. Les pièces défectueuses doivent être remplacées sur-le champ.
Caractéristiques TIME (HEURE): 00:00 - 99:59 SPEED (VITESSE): 0,0 - 99,9 km par heure DISTANCE (dist.): 0,1 - 999,9 km CALORIES (cal.): 0,1 - 999,0 Kcal TARGET HEART RATE (THR) (FRÉQUENCE CARDIAQUE CIBLE): 60 - 220 REVOLUTIONS PER MINUTE (R.P.M.) (TOURS PAR MINUTE): 15 à 999 Fonctions Auto On/Off L’ordinateur s’éteint automatiquement dès que l’appareil se met en mouvement. Si l’appareil est immobilisé pendant plus de 4 minutes, l’ordinateur s’éteint automatiquement. Les valeurs seront réinitialisées à ‘0 ‘.
Attention: s’il n’y a pas de signal provenant des capteurs du pouls pendant 15-20 secondes, un ‘P’ apparaîtra sur l’écran. Cela signifie que l’ordinateur est en mode d’économie d’énergie. Appuyez sur n’importe quelle touche pour reprendre la T.H.R. de mesure. RECOVERY Si vous voulez mesurer votre condition immédiatement après l’entraînement, appuyez sur le bouton RECOVERY. Placez les paumes de vos mains sur les capteurs du pouls sur le guidon pendant 1 minute.
Exercices pour les épaules (2) Relevez alternativement l’épaule droite et l’épaule gauche. Exercices d’étirement pour les bras (3) Etirez alternativement le bras gauche et le bras droit en direction vers le haut. Sentez la tension qui s’installe du cote gauche et du côté droit. Répétez plusieurs fois cet exercice. Exercices pour les cuisses (4) Appuyez-vous de la main gauche contre un mur, pliez la jambe droite vers l’arrière et tirez le pied vers le haut avec la main droite.
INFORMATION DE RIGUEUR SUR LE DECRET A PROPOS DES PILES Les piles ne doivent pas aller avec vos déchets ménagers. Les utilisateurs doivent par loi recycler les piles usagées. Pour une correcte élimination des piles, vous pouvez trouver des récipients spécifiques dans les magasins spécialisés ainsi que dans les installations municipales de recyclage. C’est une contribution sérieuse à la protection de l’environnement.
FORMULAIRE DE SERVICE Nous ne pouvons malheureusement pas donner suite aux formulaires de service imprécis ou partiellement remplis. Veuillez donc toujours remplir ce formulaire de la façon la plus claire et la plus complète possible! Le produit: Numéro d’article: FET8315P Description de l’article: Powerpeak Elliptical Trainer Magnetic Magasin d’achat:.................................................................................................................................
CERTIFICAT DE GARANTIE Le présent certificat de garantie couvre les frais de service de votre appareil pour une période de 24 mois à compter de la date d’achat, à condition que vous ayez utilisé l’appareil correctement, conformément aux instructions du mode d’emploi. Les défauts survenus par suite d’une utilisation incompétente, d’endommagements ou de tentatives de réparations de tiers ne sont pas couverts par la garantie.
BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY Upozornění Poraďte se se svým lékařem než začnete s tréninkem. Častý a namáhavý tréninkový program musí být napřed odsouhlašen lékařem. Je to zvláště důležité pro lidi od 35 let výše, nebo pro ty, kteří mají nějaké fyzické problémy. Nejsme zodpovědní za zranění and tělesné stížnosti, které jsou výsledkem používání tohoto zařízení, což užívate na vlastní zodpovědnost. Obecně 1. Přečtete si pozorně tento manuál před použitím tohoto přístroje. Uschovejte tento manuál pro budoucí použití.
PRODUKT 61 Longwoods Ltd.
SEZNAM SOUČÁSTEK Číslo. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 Popis Počítač Koncovka Horní tyč (L+R) Houba horní tyče Zakřivená podložka φ8 Imbusový šroub M8*20 Samořezný šroub M4*15 Plochá podložka 8.5*36*3t Pružná podložka φ8 Krytý imbusový šroub M8*20 Plastický kryt (L+R) Nylonová trubička φ19*38 Spodní tyč (L+R) Plastický kryt Samořezný šroub M4.
41 42 43 44 45 Knoflík Senzor s kabelem Zadní koncovka Zadní stabilizátor Plochá podložka Ф8 4 1 2 1 2 86 87 88 89 Šroub Imbusový klíč Očkový klíč Vrchní kabel tahu 2 2 1 1 Upozornění Některé výše uvedené součásti již byly namontovány do hlavního tělesa. Nejsou dodány samostatně! MONTÁŽ Než začnete s montáži doporučujeme pozorně si prostudovat návodný obrázek a seznam dílů, abyste se dobře obeznámili se všemi součástmi zařízení. Položte všechny součásti na zem a odstraňte všechny obalové materiály.
Krok 2: Sestavení tyče řídítek a připojení tahovému a počítačového kabelu 89 Uveďte tyč říditek(72) do vertikální polohy. Nasaďte přední plastický kryt (71) na spodní část tyče řídítek (72). Nechte vrchní počítačový kabel vytažen (82) z řídítkové tyče (72) dokud není připojen kabel. Otočte kontrolu tahu (75) na nejvyšší možnou úroveň (level 8). Spojte spodní kabel tahu (70) s vrchním kabelem (89). Připojte senzorový kabel (42) k počítačovému kabelu (82).
Připojte levé a pravé řídítka (3 L+R) položením nahoru na tyče řídítek (13 L+R).Upevněte pomocí čtyř imbusových šroubů M8*20 (6), čtyř pružných podložek φ8 (9) a čtyř zakřivených podložek φ8 (5). Šrouby úplně neutahujte. Připojte podpěrné tyče stupátka (29 L+R) ke klice (38 L+R)s pomocí krytých imbusových šroubů M8*20 (10), pružných podložek φ8 (9) a podložek Ф8*21*2t (32). Připevněte plastické kryty (53) k zadní části podpěrných tyčí stupátka (29 L+R) pomocí šroubů (54). Šrouby úplně neutahujte.
Připojte plastický kryt (11 L+R) na levé tyče (13 L+R) s pomocí samořezných šroubů M4*15 (7). Připojte plastický kryt (73) na tyče řídítek (72) samořeznými šrouby M4*15 (7). Připojte řídítka (85) krytými imbusovými šrouby M8*20 (10) a dvěma zakřivenými podložkami (5). Šrouby úplně neutahujte. Krok 6: Sestavení počítače Vyndejte čtyři předem našroubované šrouby (79) ze zadní části počítače (1). Spojte vrchní kabel počítače (82) s počítačem (1).
UŽITÍ POČÍTAČE Vložení nebo výměna baterií Upozornění: když se baterie vyndají, všechna data uložená v počítači budou smazána 1. Otevřete úložný prostor baterií v zadní části počítače. 2. Vložte dvě AAA-baterie do určeného prostoru. 3. Zavřete kryt úložného prostoru. 4. Pokud jsou data na displeji viditelná jenom částečně nebo vůbec, vyndejte baterie z počítače. Počkejte zhruba 15 vteřin a znovu je vložte. Klíč RECOVERY: Tímto tlačítkem můžete posoudit vaši kondici.
TIME Mačkejte tlačítko ENTER dokud se neobjeví funkce TIME na displeji. Potom zmáčkněte tlačítko UP nebo DOWN a nastavte čas. Čas je volitelný od 1:00 do 99:00 minut. Počítač začně odpočítávat z nastavené hodnoty do 00:00. Jakmile je dosažena nastavená hodnota, zazní zvukový signál. Jestli nenastavíte čas, počítač zobrazí momentální čas cvičení od 00:00 do 99:59 minut. SPEED Počítač zobrazí současnou rychlost od 0.0. do 99.9 km za hodinu RPM Počítač zobrazí současné otáčky za minutu od 15 do 999.
• • Ujistěte se, že během tréningu máte dost tekutin. Mějte na mysli, že doporučená hodnota 2 litry denně se může zvýšit během tréningu. Tekurina by měla být pokojové teploty. Užívejte tento přístroj jenom ve sportovním oblečení a vhodných botách, které jsou vybaveny neklouzavou podešví. Vyvarujte se širokých oděvů, které by se mohly zachytit v pohybujících se částech tohoto výrobku.
Vnitřní část horních stehen (5) Sedněte si na podlahu a dejte nohy tak, aby vaše kolena směřovala směrem ven. Svá chodidla přitáhněte co nejblíže k rozkroku. Nyní svá chodidla opatrně stlačte směrem dolů. Bude-li možno, vydržte v této poloze po dobu 30-40 sekund. Dotýkejte se svých prstů na nohou (6) Pomalu skloňte svůj trup směrem dolů a zkuste se rukama dotknout svých chodidel. Skloňte se co nejníže ke svým prstům na nohou. Bude-li možno, vydržte v této poloze 20-30 sekund.
POVINNÉ INFORMACE TÝKAJÍCÍ SE VYHLÁŠKY O BATERIÍCH Baterie nepatří do odpadu domácnost. Uživatelé jsou zákonem povinni vrátit použité baterie. Ke správnému odpadu baterií můžete najít určené odpadové kontejnery ve specialozovaných obchodech stejně jako v městských sběrných střediscích. Toto je přínos k ochraně životního prostředí. Od roku 1998 vyhláška o bateriích vyžaduje od všech občanů, aby správně naložili s použitými bateriemi jen skrz specializované obchody a sběrná střediska.
ZÁRUKA Tato záruka pokrývá váš výrobek po dobu 24 měsíců od data nákupu, a platí pro opravu a výměnu dílů pod podmínkou, že jste přístroj používali správně a jak je popsáno v uživatelské příručce. tato záruka nevylučuje národní legislativu týkající se záručních podmínek, která může platit v zemi nákupu. Pokud reklamujete podle této záruky, musíte předložit originál faktury nebo příjmového dokladu, který jasně uvádí datum nákupu, jméno prodejce a popis a modelové číslo spotřebiče.