Powerpeak Elliptical Trainer Ergometer FET8324P 07/12 Gebruiksaanwijzing User manual Gebrauchsanweisung Mode d'emploi Návod k použití
Dit fitness apparaat werkt op een 6 volt adapter, niet op batterijen. De adapter is bijgesloten in de verpakking. In hoofdstuk ‘Montage’ vindt u verdere informatie over het aansluiten van de adapter. This fitness device operates on a 6 volt adaptor and does not require batteries. The adaptor is included in the box. More information regarding connecting the adaptor can be found in the chapter "Assembly". Dieses Gerät arbeitet mit einem 6 Volt Adapter, nicht mit Batterien.
INHOUDSOPGAVE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN HET PRODUCT ONDERDELENLIJST MONTAGE ONDERHOUD EN GEBRUIK COMPUTERBEVELEN BELANGRIJK TRAININGSADVIES OPWARMEN/STREKKEN/AFKOELEN UW OUDE APPARAAT WEGDOEN GARANTIEBEWIJS SERVICEFORMULIER SOMMAIRE 4 5 6 7 14 14 17 17 19 20 21 CONSIGNES DE SÉCURITÉ LE PRODUIT NOMENCLATURE DES PIÈCES ASSEMBLAGE ENTRETIEN ET UTILISATION COMMANDES D’ORDINATEUR CONSEILS D’ENTRAINEMENT IMPORTANT EXERCICES D’ÉCHAUFFEMENT/ETIREMENT ÉLIMINATION DE VOTRE ANCIEN APPAREIL CERTIFICAT DE GARANTIE FORM
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Waarschuwing Raadpleeg uw arts voordat u met de training begint. Een frequent en inspannend trainingsprogramma moet eerst door uw huisarts worden goedgekeurd. Dit is vooral belangrijk voor mensen die 35 jaar of ouder zijn of mensen die lichamelijke problemen hebben. Powerpeak is in geen geval verantwoordelijk voor persoonlijk letsel of lichamelijke klachten die zijn ontstaan door gebruik van dit apparaat en kunnen derhalve niet aansprakelijk worden gesteld. Algemeen 1.
HET PRODUCT 5
ONDERDELENLIJST Nr.
41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 Afstandbus Lager C‐vormige clip Gegolfde sluitring Afdekkap (L/R) Schroef Inbusbout Pedaalbuis (L/R) Sluitring Nylon moer Afdekkap Afdekkap Pedaal (L/R) Nylon moer Sluitring Kunststof sluitring 2 4 4 2 2/2 2 2 1/1 6 4 2 2 1/1 2 2 4 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 Schroef Motor Onderste handpulskabel Schroef Sluitring Schroef Afdekkap stuur voorzijde Adapter Montageset Inbussleutel 6 mm Inbussleutel 5 mm Dopsleutel Moersleutel
Nr. 71 35 47 113 30 22 21 28 49 16 24 Omschrijving Inbusbout Inbusbout Inbusbout Bout Inbusbout Sluitring Sluitring Gegolfde sluitring Sluitring Afstandbus Halfronde sluitring Aantal 4 4 2 4 2 6 2 2 4 1 4 Nr.
Stap 3: het monteren van de stangen van de bewegende handgrepen Schuif de rotatieas (27) door de stuurbuis. Plaats een gegolfde sluitring (28) aan de linkerzijde over de rotatieas (27). Schuif vervolgens de stang van de linker bewegende handgreep (36L) over de rotatieas (27) en bevestig met een sluitring (21) en een inbusbout (30). Bevestig de rechter bewegende handgreep (36R) op dezelfde wijze.
Stap 4: het monteren van de pedaalbuizen Bevestig de linker pedaalbuis (48L) aan de linker crank (60L) met twee kunststof sluitringen (56), een sluitring (55) en een nylon moer (54). Bevestig de linker pedaalbuis (48L) aan de linker stang van de bewegende handgreep (36L) met een inbusbout (47), sluitring (22) en nylon moer (37). Bevestig de rechter pedaalbuis (48R) op dezelfde wijze.
Stap 6: het monteren van het stuur Leid de handpulskabels door het gat aan de zijkant van de stuurbuis en zorg dat de kabels aan de bovenzijde weer uit de stuurbuis komen. Plaats het stuur (6) op de stuurbuis (10) en plaats de stalen afdekking (77) over het stuur. Zet vast met de sluitring (12), veersluitring (15) en schroef (78). Stap 7: het monteren van de computer Verbind de handpulskabels met de computer (1). Bevestig de computer (1) op de stuurbuis (10) met drie schroeven (8).
Stap 8: het monteren van de afdekkap op het stuur Plaats de T‐vormige knop (17) in de afdekkap (11). Plaats vervolgens de afstandbus (16), veersluitring (15) en sluitring (12) op de T‐vormige knop. Bevestig de afdekkappen (105 + 11) met twee schroeven (104) en vier bouten (18). Stap 9: het monteren van de pedalen Bevestig het linker pedaal (53L) aan de linker pedaalbuis met twee inbusbouten (111), twee sluitringen (49) en twee nylon moeren (50). Bevestig het rechter pedaal (53R) op dezelfde wijze.
Stap 10: het monteren van de afdekkappen Bevestig de afdekkappen (38L/R) op de bewegende handgrepen met vier schroeven (39) en een schroef (40). Bevestig de voorste afdekkappen (45L/R) op de pedaalbuizen met een schroef (46) en een schroef (99). Bevestig de achterste afdekkappen (51L/R+52L/R) op de pedaalbuizen met twee schroeven (99) en een schroef (112). Stap 11 Controleer of het apparaat correct is gemonteerd en draai alle bouten, schroeven en moeren stevig vast.
ONDERHOUD EN GEBRUIK • • • • Het apparaat dient regelmatig gecontroleerd te worden om lichamelijk letsel te voorkomen. Kijk regelmatig of bouten en moeren goed zijn aangedraaid, of er beginnende scheuren ontstaan en of er geen scherpe randen e.d. zijn wat tot lichamelijk letsel kan leiden. Defecte onderdelen dienen direct vervangen te worden. Indien dit niet direct mogelijk is, dient het apparaat buiten gebruik gesteld te worden tot reparatie heeft plaatsgevonden.
ENTER: 1. Het bevestigen van de geselecteerde functie. 2. Het bevestigen van de ingestelde waarde. RESET: Het terugzetten van een bepaalde waarde naar ‘0’. TTL/RESET (total reset): Alle waardes terugzetten naar ‘0’. Specificaties SCAN: toont afwisselend de volgende functies: WATTS/CALORIES (Watt/calorieën) en RPM/SPEED (omwentelingen per minuut/snelheid) R.P.M.
• • • Druk op START/STOP om met de training te beginnen. Gedurende de training kunt u de weerstand aanpassen door op de + of ‐ toetsen te drukken. Druk gedurende de training op START/STOP om de training te onderbreken of te beëindigen. WATT – Watt programma • Druk op de + of – toetsen om programma WATTS CONSTANT te selecteren. Bevestig met ENTER. • U kunt nu de waarde voor Watt (WATT) instellen met behulp van de + en – toetsen. Bevestig met ENTER. • Druk op START/STOP om met de training te beginnen.
• Na 1 minuut geeft het display de conditie weer in een waarde van F1 t/m F6. Conditiewaarde F1 F2 F3 F4 F5 F6 Omschrijving Uitstekend Zeer goed Goed Redelijk Slecht Zeer slecht BELANGRIJK TRAININGSADVIES • • • • • • • Alvorens met training te beginnen, moet u door een arts laten bepalen in welke mate een training met dit apparaat aangewezen is voor u. Een onjuiste of te zware training kan tot schade aan de gezondheid leiden. Vermijd overbelasting van uw lichaam.
Oefeningen voor het schoudergebied (2) Hef de linker‐ en rechterschouder afwisselend op of hef ze beide tegelijk op. Rekoefeningen voor de armen (3) Strek afwisselend uw linker‐ en rechterarm in de richting van het plafond. Voel de spanning in uw linker en rechterzijde. Herhaal deze oefening meerdere keren. Oefeningen voor de dijen (4) Ondersteun uzelf door uw hand op de muur te plaatsen. Reik naar beneden achter u en trek uw linker‐ of rechtervoet op, zo dicht mogelijk tegen uw billen.
Knie oefeningen (7) Ga op de vloer zitten en strek uw rechterbeen. Buig uw linkerbeen en plaats uw voet op uw rechterdijbeen. Probeer nu uw rechter voet aan te raken met uw rechter arm. Houd deze positie indien mogelijk 20‐30 seconden aan. Oefeningen voor kuiten/achillespees (8) Plaats beide handen tegen de muur en steun erop met uw hele lichaamsgewicht. Beweeg dan uw linkerbeen naar achteren en wissel dit af met uw rechterbeen. Houd deze positie indien mogelijk 30‐40 seconden aan.
GARANTIEBEWIJS Dit garantiebewijs dekt uw product voor een periode van 24 maanden vanaf de datum van aankoop op defecten aan het product, op voorwaarde dat u het product correct heeft gebruikt zoals omschreven in de gebruiksaanwijzing. Gebreken die ontstaan door ondeskundige behandeling, beschadiging of reparatiepogingen van derden, vallen niet onder de garantie. De garantie geldt niet voor de bijgeleverde accessoires, en andere delen van het product die aan slijtage onderhevig zijn.
SERVICEFORMULIER Vult u onderstaand serviceformulier zo volledig en duidelijk mogelijk in. Aan de hand van het door u ingevulde serviceformulier zullen wij zo spoedig mogelijk contact met u opnemen. Het product: Artikelnummer: FET8324P Artikelomschrijving: Powerpeak Elliptical Trainer Ergometer Winkel van aankoop:................................................................................................................................ Aankoopdatum (zoals op de aankoopbon):..............................
SAFETY REGULATIONS Warning Consult your doctor before you start training. A frequent and strenuous training program must be approved by your general practitioner. This is especially important for people of 35 years or older or those with physical problems. We are not responsible for personal injury or physical complaints as the result of the use of this equipment and cannot be held liable. General 1. Read this manual carefully before using this device. Keep this manual in a safe place for future reference.
THE PRODUCT 23
PARTS LIST No.
43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 C‐shaped clip Curved washer Cover (L/R) Screw Allen bolt Pedal tube (L/R) Washer Nylon nut Cover Cover Pedal (L/R) Nylon nut Washer Plastic washer 4 2 2/2 2 2 1/1 6 4 2 2 1/1 2 2 4 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 Lower hand pulse cable Screw Washer Screw Front cover handlebar Adaptor Tool bag Allen wrench 6 mm Allen wrench 5 mm Socket spanner Wrench Screw Bolt Main frame 1 4 4 2 1 1 1 2 1 1 1 2 4 1 Attention Some of the above parts have
No. 71 35 47 113 30 22 21 28 49 16 24 Description Allen bolt Allen bolt Allen bolt Bolt Allen bolt Washer Washer Curved washer Washer Tube spacer Semi‐circular washer Qty 4 4 2 4 2 6 2 2 4 1 4 No.
Step 3: attaching the rods of the moving handles Slide the rotation axle (27) through the handle bar post. Place a curved washer (28) on the left side of the rotation axle (27). Then slide the axle through the left moving handle (36L) and secure with washer (21) and allen bolt (30). Attach the right moving handle (36R) in the same way.
Step 4: attaching the pedal tubes Attach the left pedal tube (48L) to the left crank (60L) with two plastic washers (56), washer (55) and a nylon nut (54). Attach the left pedal tube (48L) to the left tube moving handle (36L) with a screw (47), washer (22) and nylon nut (37). Attach the right pedal tube (48R) in the same way. Step 5: attaching the moving handles Attach the left moving handle (34L) on the left bar with two nylon nuts (37), two semi‐circular washers (24) and two screws (35).
Step 6: assembling the handlebar Insert the hand pulse cables in the opening on the side of the handlebar and make sure the cables come out on top. Attach the handlebar (6) to the handlebar post (10) and cover with the steel plate (77). Secure with the washer (12), spring washer (15) and screw (78). Step 7: assembling the computer Connect the hand pulse cables with the computer (1). Attach the computer (1) to the handlebar post (10) with three screws (8).
Step 8: assembling the handlebar cover Place the T‐shaped knob (17) in the cover (11). Then place the tube spacer (16), spring washer (15) and washer (12) on the T‐shaped knob. Secure the covers (105 + 11) with two screws (104) and four bolts (18). Step 9: assembling the pedals Attach the left pedal (53L) to the left pedal tube with two allen bolts (111), two washers (49) and two nylon nuts (50). Attach the right pedal (53R) in the same way.
Step 10: assembling the covers Attach the covers (38L/R) on the moving handles with four screws (39) and a screw (40). Attach the front cover plates (45L/R) to the pedal tubes with a screw (46) and a screw (99). Attach the rear cover plates (51L/R + 52L/R) on the pedal tubes with two screws (99) and a screw (112). Step 11 When the installation is complete, carefully check and ensure all the screws and nuts are fastened firmly.
MAINTENANCE AND USE • • • • This device requires a regular check‐up to prevent physical injury. This means that bolts and nuts should be frequently checked for cracks and sharp edges etc. Defective components must be replaced immediately. If this is not possible, the device must be put out of order until the necessary repairs have been made. Clean only with a damp cloth, do not use solvent cleaners. This product is intended for use in clean, dry conditions.
Specifications SCAN: the computer will rotate through the following functions: WATTS/CALORIES and RPM/SPEED R.P.M. (ROTATIONS PER MINUTE): 0 – 999 rotations SPEED: 0,0 – 99,9 km per hour TIME: 00:00 – 99:59 minutes DISTANCE: 0,0 – 99,99 km CALORIES: 0 – 999 Kcal WATT: 0 – 999 PULSE: 30 – 240 beats per minute AGE: 10 – 99 years HEIGHT: 100 – 200 cm WEIGHT: 20 – 150 kg Select user profile and settings (U0 ‐ U4) Once the computer is turned on, you can select a user profile.
WATT – Watt program • Press the + or ‐ buttons to select CONSTANT WATTS program. Confirm with ENTER. • You can set the value for watts (WATT) using the + and ‐ keys. Confirm with ENTER. • Press START / STOP to begin training. • During training press START / STOP to pause the exercise or terminate. T.H.R. – Heart Rate Control program The computer will automatically adjust the resistance to your heart beat. • Press the + or ‐ keys to select THR program. Confirm with ENTER. • Select program 55%, 75%, 90% or T.
IMPORTANT ADVICE FOR TRAINING • • • • • • • Before you start the training, consult your doctor. Ask what kind of training is suitable for you. Wrong or excessive training can cause health defects. Avoid over exercising. Do not train if you are tired or feeling faint. If you are not used to physical activity, start the training slowly at the beginning. Stop exercising immediately if you feel pain or any other troubles. Pay attention to your breathing during training.
Arm stretching exercises (3) Stretch the left and right arms alternately towards the ceiling. Feel the tension in the left and right sides of your body. Repeat this exercise several times. Exercises for the upper thigh (4) Support yourself by placing your hand on the wall, then reach down behind you and lift up your right or left foot as close to your buttocks as possible. Feel a comfortable tension in your front upper thigh.
Exercises for the calves achilles tendon (8) Place both your hands on the wall and support your full body weight. Then move your left and right leg alternately backwards. This stretches the back part of the leg. Maintain this position for 30‐40 seconds if possible. DISPOSAL OF YOUR OLD APPLIANCE 1. When this crossed‐out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC. 2.
GUARANTEE This warranty covers your unit for a period of 24 months from the date of purchase for service and replacement of parts, on the condition that you have used the machine correctly as described in the user manual. This warranty does not exclude national legislation that may exist in the country of purchase in regards to warranty regulations.
SERVICE FORM Please note we only accept service forms that have been filled out clearly and completely. Kindly check and ensure all details are filled out in the form below in order for us to attend to your complaint as soon as possible. The product: Article number: FET8324P Article description: Powerpeak Elliptical Trainer Ergometer Place of purchase:............................................................................................................................
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Warnung Konsultieren Sie Ihren Hausarzt, bevor Sie mit Übungen an diesem Gerat beginnen. Wenn Sie regelmäßig und intensiv trainieren wollen, müssen Sie zuerst die Zustimmung Ihres Arztes einholen. Dies gilt vor allem für Personen über 35 sowie für Personen mit Gesundheitsproblemen.
DAS PRODUKT 41
LISTE DER EINZELTEILE Nr.
41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 Abstandhalter Lager C‐ förmige Schnalle Gebogene Unterlegscheibe Abdeckkappe (L/R) Schraube Inbusschraube Pedalstange (L/R) Unterlegscheibe Nylon Mutter Abdeckkappe Abdeckkappe Pedal (L/R) Nylon Mutter Unterlegscheibe Kunststoff Unterlegscheibe 2 4 4 2 2/2 2 2 1/1 6 4 2 2 1/1 2 2 4 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 Schraube Motor Unterer Handpulskabel Schraube Unterlegscheibe Schraube Vorderer Abdeckkappe Lenker Adapter Werkzeu
Nr. 71 35 47 113 30 22 21 28 49 16 24 Umschreibung Inbusschraube Inbusschraube Inbusschraube Bolzen Inbusschraube Unterlegscheibe Unterlegscheibe Gebogene Unterlegscheibe Unterlegscheibe Abstandhalter Halbrunde Unterlegscheibe Anzahl 4 4 2 4 2 6 2 2 4 1 4 Nr.
Schritt 3: Montage der Stangen der beweglichen Griffe Schieben Sie die Drehachse (27) durch den Lenkstange. Bringen Sie einen gebogene Unterlegscheibe (28) an der linken Seite der Drehachse (27) an. Schieben Sie dann die Stange des linken, beweglichen Griffs (36L) über die Drehachse (27) und sichern Sie diese mit einem Unterlegscheibe (21) und einer Inbusschraube (30). Montieren Sie den rechten beweglichen Griff (36R) genauso.
Schritt 4: Montage der Pedalstange Montieren Sie die linke Pedalstange (48L) an den linken Kurbel (60L) mit zwei Kunststoff Unterlegscheiben (56), Unterlegscheibe (55) und Nylon Mutter (54). Montieren Sie die linke Pedalstange (48L) an den linken Stang der beweglichen Griff (36L) mit der Inbusschraube (47), Unterlegscheibe (22) und Nylon Mutter (37). Montieren Sie die rechte Pedalstange (48R) genauso.
Schritt 6: Montage der Lenker Stecken Sie die Handpulskabeln in die Öffnung an der Seite des Lenkstanges, und stellen Sie sicher, dass die Kabeln oben an der Spitze heraustreten. Bringen Sie den Lenker (6) am Lenkerstange (10) an und platzieren Sie die Stahlabdeckung (77) über den Lenker. Befestigen Sie es mit die Unterlegscheibe (12), Federscheibe (15) und Schraube (78). Schritt 7: Montage des Computers Schließen Sie den Handpulskabels an den Computer (1) an.
Schritt 8: Montage der Abdeckkappe Lenker Platzieren Sie dem T‐förmigen Knopf (17) in die Abdeckung (11). Bringen Sie dann den Abstandhalter (16), die Federscheibe (15) und die Unterlegscheibe (12) an dem T‐förmigen Knopf an. Befestigen Sie die Abdeckkappen (105 + 11) mit zwei Schrauben (104) und vier Bolzen (18). Schritt 9: Montage der Pedale Befestigen Sie das linke Pedal (53L) an der linken Pedalstange mit zwei Inbusschrauben (111), zwei Unterlegscheiben (49) und zwei Nylon Muttern (50).
Schritt 10: Montage der Abdeckkappe Montieren Sie die Abdeckkappe (38L/R) mit vier Schrauben (39) und einer Schraube (40) an die beweglichen Griffe. Montieren Sie die vorderen Abdeckkappe (45L/R) an die Pedalstangen mit einer Schraube (46) und einer Schraube (99). Montieren Sie die hinteren Abdeckkappe (51L/R + 52L/R) an die Pedalstangen mit zwei Schrauben (99) und einer Schraube (112). Schritt 11 Prüfen Sie, ob das Gerät korrekt montiert worden und ziehen Sie alle Schrauben und Muttern fest.
WARTUNG UND BENUTZUNG • • • • Das Gerät muss regelmäßig überprüft werden, um Verletzungen zu vermeiden. Das bedeutet, dass regelmäßig geprüft werden muss, ob Schrauben und Muttern gut festgezogen sind, oder ob Haarrisse oder scharfe Kanten u.ä. vorhanden sind die zu körperlichen Verletzungen führen könnten. Fehlerhafte Einzelteile müssen sofort ersetzt werden. Sollte dies nicht möglich sein, darf das Gerät in unrepariertem Zustand nicht mehr verwendet werden.
RESET: Setzen Sie den Wert einer bestimmten Funktion auf '0' zurück. TTL/RESET (total reset): Alle Werte auf ´0´ zurücksetzen. Spezifikationen SCAN: der Computer rotiert durch folgende Funktionen: WATTS/CALORIES (WATT/KALORIEN) und RPM/SPEED (UMDREHUNGEN PRO MINUTE/GESCHWINDIGKEIT) R.P.M.
• • • Drücken Sie START / STOP um mit dem Training zu beginnen. Während des Trainings können Sie die Widerstand ändern, indem Sie die + oder ‐ Taste drücken. Während des Trainings drücken Sie START / STOP um die Training anzuhalten oder zu stoppen. WATT – Watt Programm • Drücken Sie die + oder ‐ Taste um das WATTS CONSTANT Programm auszuwählen. Bestätigen Sie mit ENTER. • Sie können jetzt die Werte für Watts (WATT) einstellen, indem Sie die + und ‐ Taste drücken. Bestätigen Sie mit ENTER.
RECOVERY – Kondition‐Test • Drücken Sie die + oder ‐ Taste, um das RECOVERY Programm auszuwählen. Bestätigen Sie mit ENTER. • Legen Sie die Handflächen 1 Minute lang auf die Handpulssensoren am Lenker. • Nach einer Minute zeigt das Display Ihren Kondition mit den Werten F1 bis F6. Ergebnis F1 F2 F3 F4 F5 F6 Beschreibung Ausgezeichnet Sehr gut Gut Recht gut Schlecht Sehr schlecht WICHTIGE HINWEISEN ZUM TRAINING • • • • • • • Bevor Sie mit dem Training beginnen, konsultieren Sie Ihren Arzt.
Übungen für den Nacken (1) Drehen Sie Ihren Kopf nach rechts, und fühlen Sie die Spannung in Ihrem Nacken. Heben Sie das Kinn zur Decke, und öffnen Sie dabei den Mund. Drehen Sie Ihren Kopf nach rechts, und senken Sie ihn schließlich bis zur Brust. Dies können Sie mehrmals wiederholen. Übungen für die Schulterpartie (2) Ziehen Sie abwechselnd die linke und die rechte Schulter hoch oder beide Schultern gleichzeitig.
Zehen berühren (6) Beugen Sie Ihren Rumpf langsam nach vorne, und versuchen Sie, mit den Händen die Füße zu berühren. Reichen Sie so weit wie möglich zu Ihren Zehen hinunter, und wiederholen Sie das 15 mal. Übungen für die Kniesehnen (7) Setzen Sie sich auf den Boden, und strecken Sie Ihr rechtes Bein aus. Winkeln Sie Ihr linkes Bein, und legen Sie Ihren Fuß an den rechten Oberschenkel an. Versuchen Sie nun, mit dem rechten Arm Ihren rechten Fuß zu erreichen.
GARANTIEBEWEIS Dieser Garantieschein deckt Ihr Gerät innerhalb eines Zeitraums von 24 Monaten ab dem Datum des Ankaufs bezüglich Defekten an dem Gerät unter der Voraussetzung ab, dass Sie das Gerät in korrekter Weise benutzt haben, wie es in der Gebrauchsanweisung beschrieben steht. Mängel, die durch unsachgemäße Behandlung, Beschädigung oder Reparaturversuche von Dritten auftreten, fallen nicht unter die Garantie.
SERVICEFORMULAR Undeutlich oder unvollständig ausgefüllte Serviceformulare können von uns leider nicht bearbeitet werden. Füllen Sie deshalb das Serviceformular immer so deutlich und vollständig wie möglich aus! Das Produkt: Artikelnummer: FET8324P Artikelumschreibung: Powerpeak Elliptical Trainer Ergometer Geschäft, in dem der Ankauf getätigt wurde:........................................................................................ Ankaufsdatum (wie auf der Kaufquittung):...............................
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Mise en garde Consultez votre médecin avant de démarrer votre programme d'entraînement. Un programme d'entraînement fréquent et intensif doit être approuvé au préalable par votre généraliste. Ceci est particulièrement important pour les individus âgés de 35 ans ou plus, ou ceux ayant des problèmes physiques.
LE PRODUIT 59
NOMENCLATURE DES PIÈCES Numéro Description Quantité Numéro Description Quantité 1 2 3 4 Ordinateur Embout guidon Vis Poignée de guidon en mousse Capteur de pouls Guidon Câble capteur de pouls guidon Vis Câble capteur de pouls supérieur Montant du guidon Couvrir guidon, arrière Rondelle Couvrir arrière Couvrir avant Vis Rondelle à ressort Tube entretoise T en forme de bouton Boulon Câble Vis Rondelle Rondelle Vis Rondelle semi‐circulaire Couvrir montant du guidon Bague en plastique Axe de rotation Ron
38‐2 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 Couvrir avant (L/R) Vis Vis Tube entretoise Palier Pince forme de C Rondelle courbe Couvrir (L/R) Vis Boulon Allen Tige de pédale (L/R) Rondelle Écrou en nylon Couvrir Couvrir Pédale (L/R) Écrou en nylon Rondelle Rondelle en plastique 1/1 8 2 2 4 4 2 2/2 2 2 1/1 6 4 2 2 1/1 2 2 4 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 Essieu volant Écrou en flasque Écrou en nylon Vis Moteur Câble capteur de pouls inférieur Vis Ro
Numéro 71 35 47 113 30 22 21 28 49 16 24 Description Boulon Allen Boulon Allen Boulon Allen Boulon Boulon Allen Rondelle Rondelle Rondelle courbe Rondelle Tube entretoise Rondelle semi‐circulaire Quantité 4 4 2 4 2 6 2 2 4 1 4 Numéro 12 15 37 50 78 77 17 108 109 110 111 Description Rondelle Rondelle à ressort Écrou en nylon Écrou en nylon Vis Couvrir en acier T en forme de bouton Clé Allen 6 mm Clé Allen 5 mm Clé à douille Clé Quantité 2 2 6 4 1 1 1 2 1 1 1 Étape 1: assemblage de l'avant et l'arrière
Étape 3: montage des tiges des poignées mobiles Faites glisser l'axe de rotation (27) dans le montant du guidon. Placez une rondelle courbe (28) sur le côté gauche de l'axe de rotation. Faites ensuite glisser la tige de la poignée mobile gauche (36L) autour de l'axe de rotation (27) et fixez la avec la rondelle (21) et le boulon Allen (30). Fixez la poignée droite mobile (36R) de la même manière.
Étape 4: assemblage des tiges de la pédale Attachez la tige de la pédale gauche (48L) à la manivelle gauche (60L) avec deux rondelles en plastique (56), une rondelle (55) et un écrou en nylon (54). Attachez la tige de pédale de gauche (48L) sur la tige gauche de la poignée mobile (36L) avec le boulon Allen (47), la rondelle (22) et l'écrou en nylon (37). Attachez le tige de la pédale droite (48R) de la même manière.
Étape 6: assemblage du guidon Insérez les câbles des plaques pour mesurer les pulsations dans l'ouverture sur le côté du guidon et vérifiez que les câbles sortent par le dessus. Fixez le guidon (6) au montant du guidon (10) et couvrez avec la plaque d'acier (77). Fixez le avec le rondelle (12),rondelle à ressort (15) et vis (78). Étape 7: assemblage de l'ordinateur Branchez le câble capteur de pouls avec l'ordinateur (1). Attachez l’ordinateur (1) à la montant du guidon (10) avec trois vis (8).
Étape 8: assembler le couvercle de guidon Placez le bouton en forme de T (17) dans le couvercle (11). Puis placez l'entretoise en tube (16), la rondelle à ressort (12) et la rondelle (12) sur le bouton en forme de T. Fixez les couvercles (105 + 11) avec deux vis (104) et quatre boulons (18). Étape 9: assemblage des pédales Fixez la pédale de gauche (53L) sur la tige de la pédale gauche avec deux boulons Allen (111), deux rondelles (49) et deux écrous en nylon (50).
Étape 10: assemblage les couvercles Attachez les couvercles (38L/R) sur les poignées mobiles avec quatre vis (39) et une vis (40). Attachez les couvercles avants (45L/R) sur les tiges de pédale avec une vis (46) et une vis (99). Attachez les couvercles arrières (51L/R + 52L/R) sur les tiges de pédale avec deux vis (99) et une vis (104). Étape 11 Vérifiez si l'appareil a été assemblé correctement et serrer tous les boulons et les écrous fermement.
ENTRETIEN ET UTILISATION • • • • L’appareil doit être contrôlé régulièrement afin de prévenir des blessures corporelles. Cela signifie également qu’une vérification régulière doit avoir lieu afin de s’assurer que les boulons et les écrous sont bien vissés et de pouvoir constater des débuts d’usure, des bords coupants et d’autres choses de ce genre susceptibles pouvant entraîner des blessures corporelles. Les pièces défectueuses doivent être remplacées sur‐le champ.
ENTER: 1. Confirmation de la fonction sélectionnée. 2. Confirmation de la valeur de consigne. RESET: Réinitialisez la valeur de une fonction à ‘0’. TTL/RESET (total reset): Réinitialisez toutes les valeurs à '0 '. Spécifications SCAN: le compteur va proposer les fonctions suivantes: WATTS/CALORIES et RPM/SPEED (tours par minute/vitesse) R.P.M.
• • • • • Appuyez sur les touches + ou ‐ pour sélectionner le programme PRESET. Confirmez avec la touche ENTER. Sélectionnez un programme de P1 à P12 avec les touches + et ‐. Appuyez sur START/STOP pour commencer l'entraînement. Pendant l'entraînement, vous pouvez ajuster le niveau de résistance en appuyant sur les touches + ou ‐. Pendant l'entraînement, appuyez sur START/STOP pour interrompre l'exercice ou arrêter.
RANDOM – programme aléatoire • Appuyez sur les touches + ou ‐ pour sélectionner le programme RANDOM. Confirmez avec la touche ENTER. • L'ordinateur sélectionnera un programme aléatoire. Appuyez sur START/STOP pour commencer l'entraînement. • Pendant l'entraînement, appuyez sur START/STOP pour interrompre l'exercice ou arrêter. RECOVERY – test de condition physique • Appuyez sur les touches + ou ‐ pour sélectionner le programme RECOVERY. Confirmez avec la touche ENTER.
• • Échauffez soigneusement chaque groupe de muscles que vous utiliserez lors de votre session d'exercice, pendant environ 5 à 10 minutes. Si vous ressentez une tension confortable dans le muscle correspondant, cela signifie que les exercices d'étirement ont été effectués correctement. La vitesse ne joue aucun rôle dans les exercices d'étirement. Les mouvements rapides ou heurtés sont à éviter. Exercices pour la tête (1) Tournez la tête vers la droite jusqu'à percevoir la tension dans votre nuque.
Toucher ses orteils (6) Pilez le torse lentement vers l'avant et essayez de toucher vos pieds avec vos mains. Essayez de descendre le plus bas possible vers vos orteils et répétez cet exercice 15 fois. Exercices pour les tendons des genoux (7) Asseyez‐vous sur le sol et étirez votre jambe droite, Pilez votre jambe gauche et déposez votre pied sur votre cuisse droite. Essayez alors d'atteindre votre pied droit avec votre main droite. Répétez cet exercice 15 fois de suite. Puis changez de jambe.
CERTIFICAT DE GARANTIE Le présent certificat de garantie couvre les frais de service de votre appareil pour une période de 24 mois à compter de la date d’achat, à condition que vous ayez utilisé l’appareil correctement, conformément aux instructions du mode d’emploi. Les défauts survenus par suite d’une utilisation incompétente, d’endommagements ou de tentatives de réparations de tiers ne sont pas couverts par la garantie.
FORMULAIRE DE SERVICE Nous ne pouvons malheureusement pas donner suite aux formulaires de service imprécis ou partiellement remplis. Veuillez donc toujours remplir ce formulaire de la façon la plus claire et la plus complète possible! Le produit: Numéro d’article: FET8324P Description de l’article: Powerpeak Elliptical Trainer Ergometer Magasin d’achat:......................................................................................................................................
BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY Upozornění: Poraďte se se svým lékařem než začnete s tréninkem. Častý a namáhavý tréninkový program musí být napřed odsouhlasen lékařem. Je to zvláště důležité pro lidi od 35 let výše, nebo pro ty, kteří mají nějaké fyzické problémy. Nejsme zodpovědní za zranění a tělesné stížnosti, které jsou výsledkem používání tohoto zařízení, což používate na vlastní zodpovědnost. Obecně 1. Přečtete si pozorně tento manuál před použitím tohoto přístroje. Uschovejte tento manuál pro budoucí použití.
PRODUKT 77
SEZNAM SOUČÁSTEK Číslo.
42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 Ložiska Svorka tvaru C Zakřivená podložka Kryt (L/R) Šroub Imbusový šroubek Nátrubek pedálu (L/R) Plochá podložka Nylonová matice Kryt Kryt Pedál (L/R) Nylonová matice Plochá podložka Plastová podložka 4 4 2 2/2 2 2 1/1 6 4 2 2 1/1 2 2 4 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 Motor Spodní kabel ručního pulsu Šroub Plochá podložka Šroub Rukojeť předního krytu Adaptér Sáček na nástroje Vyvrtnutí 6 mm Vyvrtnutí 5 mm Nástrčkový klíč Vyvrtnutí
Číslo. 71 35 47 113 30 22 21 28 49 16 24 Popis Imbusový šroubek Imbusový šroubek Imbusový šroubek Šroub Imbusový šroubek Plochá podložka Plochá podložka Zakřivená podložka Plochá podložka Trubicová spacer Polokulatými podložkami Množství 4 4 2 4 2 6 2 2 4 1 4 Číslo.
Krok 3: montáž tyčí pohyblivých rukojetí na řídítkách Prostrčte osu rotace (27) skrz trubku řídítek. Vložte zakřivenou podložku (28) na levou stranu osy rotace (27). Potom nasuňte tyč levé pohyblivé rukojeti (36L) kolem osy rotace (27) a zajistěte podložkou (21) a imbusovým šroubem (30). Pravou pohyblivou rukojeť namontujte (36R) stejným způsobem.
Krok 4: montáž nátrubku pedálu Připojte levý nátrubek pedálu (48L) do levého zalomení (60L) dvěma plastovými podložkami (56), podložkou (55) a nylonovou maticí (54). Připojte levý nátrubek pedálu (48L) do levé tyče pohyblivé rukojeti (36L) imbusovými šrouby (47), podložkou (22) a nylonovou maticí (37). Namontujte pravý nátrubek pedálu (48R) stejným způsobem.
Krok 6: sestavení řídítek Vložte ruční tepové kabely do otvoru po straně rukojeti a zajistěte, aby vyšly nahoře. Připojte rukojeť (6) ke sloupku rukojeti (10) a zakryjte ocelovou destičkou (77). Zajistěte podložkou (12), pružnou podložkou (15) a šroubem (78). Krok 7: sestavení počítače Připojte vrchní kabely ručního pulsu k počítači (1). Připojte počítač (1) k držáku na řídítkách (10) třemi šrouby (8).
Krok 8: montáž krytu rukojeti Dejte knoflík tvaru T (17) na kryt (11). Pak dejte na knoflík tvaru T distanční vložku trubky (16), pružnou podložku (15) a podložku (12). Zajistěte kryty (105 + 11) dvěma šrouby (104) a čtyřmi svorníky (18). Krok 9: montáž pedálů Připojte levý pedál (53L) do levého nátrubku pedálu dvěma imbusovými šrouby (111), dvěma podložkami (49) a nylonovými maticemi (50). Namontujte pravý pedál (53R) stejným způsobem.
Krok 10: montáž krytů Připojte kryty (38L/R) na pohyblivé rukojeti čtyřmi šrouby (39) a šroubem (40). Připojte přední desky krytu (45L/R) na nátrubky pedálu šroubem (46) a šroubem (99). Připojte zadní desky krytu (51L/R + 52L/R) na nátrubky pedálu dvěma šrouby (99) a šroubem (112). Krok 11 Zkontrolujte, zda bylo zařízení správně smontováno a pevně dotáhněte šrouby a matice. Krok 12: montáž adaptéru Adaptér je třeba připojit na zadní stranu zařízení.
ÚDRŽBA A POUŽITÍ • • • • Tento přístroj vyžaduje pravidelnou kontrolu v rámci prevence fyzického úrazu. Toto znamená, že šrouby a matice by měly být pravidelně kontrolovány, zda nemají praskliny nebo ostré hrany atd. Vadné součástky musí být okamžitě nahrazeny. Pokud to není možné, přístroj nesmí být používán, dokud nebudou provedeny potřebné opravy. Čistěte pouze vlhkým hadříkem, nepoužívejte čistící prostředky. Tento výrobek je určen pro použití v čistém, suchém prostředí.
Specifikace SCAN: počítač vystřídá následující funkce: WATTS/CALORIES (Watty/kalorie) a RPM/SPEED (otáčky za minutu/rychlost) R.P.M.
WATT – wattový program • Stiskněte + nebo ‐ a vyberte program CONSTANT WATTS. Potvrďte tlačítkem ENTER. • Hodnotu Wattů (WATT) lze vybrat nastavením tlačítku + a ‐ . Potvrďte tlačítkem ENTER. • Stiskněte START / STOP, abyste začali trénink. • Během tréninku stiskněte START / STOP, abyste cvičení přerušili nebo ukončili. T.H.R. – program řízený srdeční tepovou frekvencí Počítač automaticky nastaví odpor podle vaší tepové frekvence. • Stiskněte + nebo ‐ a vyberte program THR. Potvrďte tlačítkem ENTER.
DŮLEŽITÉ SDĚLENÍ O TRÉNINKU • • • • • • • Než začnete trénink, poraďte se se svým lékařem. Zeptejte se, jaký trénink je pro vás vhodný. Nesprávný nebo náročný trénink může způsobit poruchy zdraví. Vyvarujte se přehnaného trénovaní. Netrénujte, když jste unavení nebo se necítíte dobře. Pokud nejste zvyklí na fyzickou aktivitu, začněte na začátku trénovat pomaleji. V případě, že cítíte mdloby nebo jiné fyzické potíže, přestaňte přístroj užívat. Dávejte pozor na dýchání během trénování.
Strečinková cvičení paží (3) Natahujte střídavě levou a pravou paži směrem ke stropu. Pociťujte napětí v levé a pravé straně svého těla. Toto cvičení několikrát opakujte. Cvičení pro horní část stehen (4) Opřete se rukou o stěnu a poté sáhněte směrem dozadu a zdvihněte svou pravou nebo levou nohu co nejblíže k zadku jak jen to bude možné. Pociťujte příjemné napětí v horní přední části svého stehna. Bude‐li to možné, vydržte v této poloze 30 sekund a toto cvičení zopakujte dvakrát pro každou nohu.
Cvičení pro Achillovu šlachu lýtek (8) Dejte obě své ruce na stěnu a opřete se celým tělem. Pak střídavě pohybujte svou levou a pravou rukou směrem dozadu. Tím napínáte zadní část své nohy. Bude‐li to možné, vydržte v této poloze po dobu 30‐ 40 sekund. LIKVIDACE STARÝCH SPOTŘEBIČŮ 1. Pakliže, je k výrobku připojen symbol přeškrtnutého kontejneru znamená to, že výrobek podléhá evropské směrnici 2002/96/EC. 2.
ZÁRUKA Tato záruka pokrývá váš výrobek po dobu 24 měsíců od data nákupu, a platí pro opravu a výměnu dílů pod podmínkou, že jste přístroj používali správně a jak je popsáno v uživatelské příručce. Tato záruka nevylučuje národní legislativu týkající se záručních podmínek, která může platit v zemi nákupu. Pokud reklamujete podle této záruky, musíte předložit originál faktury nebo příjmového dokladu, který jasně uvádí datum nákupu, jméno prodejce a popis a modelové číslo spotřebiče.