Powerpeak Home Trainer Ergometer FHT8325P 07/12 Gebruiksaanwijzing User manual Gebrauchsanweisung Mode d'emploi Návod k použití
Dit fitness apparaat werkt op een 6 volt adapter, niet op batterijen. De adapter is bijgesloten in de verpakking. In hoofdstuk ‘Montage’ vindt u verdere informatie over het aansluiten van de adapter. This fitness device operates on a 6 volt adaptor and does not require batteries. The adaptor is included in the box. More information regarding connecting the adaptor can be found in the chapter "Assembly". Dieses Gerät arbeitet mit einem 6 Volt Adapter, nicht mit Batterien.
INHOUDSOPGAVE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN HET PRODUCT ONDERDELENLIJST MONTAGE ONDERHOUD EN GEBRUIK COMPUTERBEVELEN BELANGRIJK TRAININGSADVIES OPWARMEN/STREKKEN/AFKOELEN UW OUDE APPARAAT WEGDOEN GARANTIEBEWIJS SERVICEFORMULIER SOMMAIRE 4 5 6 7 11 11 14 14 16 17 18 CONSIGNES DE SÉCURITÉ LE PRODUIT NOMENCLATURE DES PIÈCES ASSEMBLAGE ENTRETIEN ET UTILISATION COMMANDES D’ORDINATEUR CONSEILS D’ENTRAINEMENT IMPORTANT EXERCICES D’ÉCHAUFFEMENT/ETIREMENT ÉLIMINATION DE VOTRE ANCIEN APPAREIL CERTIFICAT DE GARANTIE FORM
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Waarschuwing Raadpleeg uw arts voordat u met de training begint. Een frequent en inspannend trainingsprogramma moet eerst door uw huisarts worden goedgekeurd. Dit is vooral belangrijk voor mensen die 35 jaar of ouder zijn of mensen die lichamelijke problemen hebben. Powerpeak is in geen geval verantwoordelijk voor persoonlijk letsel of lichamelijke klachten die zijn ontstaan door gebruik van dit apparaat en kunnen derhalve niet aansprakelijk worden gesteld. Algemeen 1.
HET PRODUCT 5
ONDERDELENLIJST Nr.
Let op: Sommige van de bovengenoemde onderdelen zijn al bevestigd aan een hoofdonderdeel. Deze worden niet afzonderlijk geleverd! MONTAGE Om uzelf bekend te maken met de onderdelen van het apparaat, raden wij u aan alvorens tot montage over te gaan, eerst de overzichtstekening en de onderdelenlijst nauwkeurig te bestuderen. Leg alle montagematerialen overzichtelijk op de grond en verwijder alle verpakkingsmaterialen.
Stap 3: het monteren van het zadel Bevestig het zadel (76) op de zadelsteun (73) met nylon moeren (89) en sluitringen (88). Monteer de zadelsteun (73) op de zadelbuis (68) en zet vast met de knop (69) en sluitring (70). Plaats de zadelbuis (68) vervolgens in het basisframe (43) en zet de zadelbuis (68) vast met de knop (57). Stap 4: het monteren van de stuurbuis en het verbinden van de handpulskabel Breng de stuurbuis (18) in verticale positie.
Stap 5: het monteren van het stuur Trek de handpulskabel van het stuur (5) door het gat aan de rechterzijde van de stuurbuis en laat de kabel vervolgens aan de bovenzijde weer uit de stuurbuis komen. Plaats het stuur (3) op de stuurbuis (18) en plaats de stalen afdekking (6) over het stuur. Zet vast met de sluitring (9), veersluitring (7) en schroef (8). Stap 6: het monteren van de computer Verbind de handpulskabels met de computer (1).
Stap 7: het monteren van de afdekkap Plaats de T‐vormige knop (11) in de afdekkap (16). Plaats vervolgens de afstandbus (10), veersluitring (7) en sluitring (9) op de T‐vormige knop. Bevestig de afdekkappen (14 + 16) met twee schroeven (12) en vier bouten (15). Stap 8 Controleer of het apparaat correct is gemonteerd en draai alle bouten, schroeven en moeren stevig vast. Stap 9: het aansluiten van de adapter De adapter dient aan de achterzijde van het apparaat te worden aangesloten.
ONDERHOUD EN GEBRUIK • • • • Het apparaat dient regelmatig gecontroleerd te worden om lichamelijk letsel te voorkomen. Kijk regelmatig of bouten en moeren goed zijn aangedraaid, of er beginnende scheuren ontstaan en of er geen scherpe randen e.d. zijn wat tot lichamelijk letsel kan leiden. Defecte onderdelen dienen direct vervangen te worden. Indien dit niet direct mogelijk is, dient het apparaat buiten gebruik gesteld te worden tot reparatie heeft plaatsgevonden.
ENTER: 1. Het bevestigen van de geselecteerde functie. 2. Het bevestigen van de ingestelde waarde. RESET: Het terugzetten van een bepaalde waarde naar ‘0’. TTL/RESET (total reset): Alle waardes terugzetten naar ‘0’. Specificaties SCAN: toont afwisselend de volgende functies: WATTS/CALORIES (Watt/calorieën) en RPM/SPEED (omwentelingen per minuut/snelheid) R.P.M.
• • • Druk op START/STOP om met de training te beginnen. Gedurende de training kunt u de weerstand aanpassen door op de + of ‐ toetsen te drukken. Druk gedurende de training op START/STOP om de training te onderbreken of te beëindigen. WATT – Watt programma • Druk op de + of – toetsen om programma WATTS CONSTANT te selecteren. Bevestig met ENTER. • U kunt nu de waarde voor Watt (WATT) instellen met behulp van de + en – toetsen. Bevestig met ENTER. • Druk op START/STOP om met de training te beginnen.
• Na 1 minuut geeft het display de conditie weer in een waarde van F1 t/m F6. Conditiewaarde F1 F2 F3 F4 F5 F6 Omschrijving Uitstekend Zeer goed Goed Redelijk Slecht Zeer slecht BELANGRIJK TRAININGSADVIES • • • • • • • Alvorens met training te beginnen, moet u door een arts laten bepalen in welke mate een training met dit apparaat aangewezen is voor u. Een onjuiste of te zware training kan tot schade aan de gezondheid leiden. Vermijd overbelasting van uw lichaam.
Oefeningen voor het schoudergebied (2) Hef de linker‐ en rechterschouder afwisselend op of hef ze beide tegelijk op. Rekoefeningen voor de armen (3) Strek afwisselend uw linker‐ en rechterarm in de richting van het plafond. Voel de spanning in uw linker en rechterzijde. Herhaal deze oefening meerdere keren. Oefeningen voor de dijen (4) Ondersteun uzelf door uw hand op de muur te plaatsen. Reik naar beneden achter u en trek uw linker‐ of rechtervoet op, zo dicht mogelijk tegen uw billen.
Knie oefeningen (7) Ga op de vloer zitten en strek uw rechterbeen. Buig uw linkerbeen en plaats uw voet op uw rechterdijbeen. Probeer nu uw rechter voet aan te raken met uw rechter arm. Houd deze positie indien mogelijk 20‐30 seconden aan. Oefeningen voor kuiten/achillespees (8) Plaats beide handen tegen de muur en steun erop met uw hele lichaamsgewicht. Beweeg dan uw linkerbeen naar achteren en wissel dit af met uw rechterbeen. Houd deze positie indien mogelijk 30‐40 seconden aan.
GARANTIEBEWIJS Dit garantiebewijs dekt uw product voor een periode van 24 maanden vanaf de datum van aankoop op defecten aan het product, op voorwaarde dat u het product correct heeft gebruikt zoals omschreven in de gebruiksaanwijzing. Gebreken die ontstaan door ondeskundige behandeling, beschadiging of reparatiepogingen van derden, vallen niet onder de garantie. De garantie geldt niet voor de bijgeleverde accessoires, en andere delen van het product die aan slijtage onderhevig zijn.
SERVICEFORMULIER Vult u onderstaand serviceformulier zo volledig en duidelijk mogelijk in. Aan de hand van het door u ingevulde serviceformulier zullen wij zo spoedig mogelijk contact met u opnemen. Het product: Artikelnummer: FHT8325P Artikelomschrijving: Powerpeak Home Trainer Ergometer Winkel van aankoop:..................................................................................................................................... Aankoopdatum (zoals op de aankoopbon):...............................
SAFETY REGULATIONS Warning Consult your doctor before you starting with the training. A frequent and strenuous training program must be approved by your general practitioner. This is especially important for people of 35 years or older or those with physical problems. We are not responsible for personal injury or physical complaints as the result of the use of this equipment and cannot be held liable. General 1. Read this manual carefully before using this device.
THE PRODUCT 21
PARTS LIST No.
Attention Some of the above parts have already been assembled to the main body. These are not delivered separately! ASSEMBLY In order to familiarise yourself with the parts of the device, we advise you to study the overview picture and the parts list carefully before you start assembly. Place all the parts on the floor and remove all packaging materials.
Step 3: assembling the saddle Attach the seat (76) to the seat support (73) with washers (88) and nylon nuts (89). Attach the seat support (73) on the seat post (68) and secure with the washer (70) and knob (69). Put the seat post (68) in the main frame (43) and secure the seat post (68) with the knob (57). Step 4: assembling the handlebar post and connecting the hand pulse cable Put the handlebar post (18) in a vertical position. Place the plastic cover (19) over the lower part of the handlebar post (18).
Step 5: assembling the handlebar Insert the hand pulse cables in the opening on the side of the handlebar and make sure the cables come out on top. Attach the handlebar (3) to the handlebar post (18) and cover with the steel plate (6). Secure with the washer (9), spring washer (7) and screw (8). Step 6: assembling the computer Connect the hand pulse cables with the computer (1).
Step 7: assembling the handlebar cover Place the T‐shaped knob (11) in the cover (16). Then place the tube spacer (10), spring washer (7) and washer (9) on the T‐shaped knob. Secure the covers (14 + 16) with two screws (12) and four bolts (15). Step 8: When the installation is complete carefully check and ensure all the screws and nuts are fastened firmly. Step 9: assembling the adaptor The adaptor must be connected to the back of the device.
MAINTENANCE AND USE • • • • This device requires a regular check‐up to prevent physical injury. This means that bolts and nuts should be frequently checked for cracks and sharp edges etc. Defective components must be replaced immediately. If this is not possible, the device must be put out of order until the necessary repairs have been made. Clean only with a damp cloth, do not use solvent cleaners. This product is intended for use in clean, dry conditions.
Specifications SCAN: the computer will rotate through the following functions: WATTS/CALORIES and RPM/SPEED R.P.M. (ROTATIONS PER MINUTE): 0 – 999 rotations SPEED: 0,0 – 99,9 km per hour TIME: 00:00 – 99:59 minutes DISTANCE: 0,0 – 99,99 km CALORIES: 0 – 999 Kcal WATT: 0 – 999 PULSE: 30 – 240 beats per minute AGE: 10 – 99 years HEIGHT: 100 – 200 cm WEIGHT: 20 – 150 kg Select user profile and settings (U0 ‐ U4) Once the computer is turned on, you can select a user profile.
WATT – Watt program • Press the + or ‐ buttons to select CONSTANT WATTS program. Confirm with ENTER. • You can set the value for watts (WATT) using the + and ‐ keys. Confirm with ENTER. • Press START / STOP to begin training. • During training press START / STOP to pause the exercise or terminate. T.H.R. – Heart Rate Control program The computer will automatically adjust the resistance to your heart beat. • Press the + or ‐ keys to select THR program. Confirm with ENTER. • Select program 55%, 75%, 90% or T.
IMPORTANT ADVICE FOR TRAINING • • • • • • • Before you start the training, consult your doctor. Ask what kind of training is suitable for you. Wrong or excessive training can cause health defects. Avoid over exercising. Do not train if you are tired or feeling faint. If you are not used to physical activity, start the training slowly at the beginning. Stop exercising immediately if you feel pain or any other troubles. Pay attention to your breathing during training.
Arm stretching exercises (3) Stretch the left and right arms alternately towards the ceiling. Feel the tension in the left and right sides of your body. Repeat this exercise several times. Exercises for the upper thigh (4) Support yourself by placing your hand on the wall, then reach down behind you and lift up your right or left foot as close to your buttocks as possible. Feel a comfortable tension in your front upper thigh.
Exercises for the calves achilles tendon (8) Place both your hands on the wall and support your full body weight. Then move your left and right leg alternately backwards. This stretches the back part of the leg. Maintain this position for 30‐40 seconds if possible. DISPOSAL OF YOUR OLD APPLIANCE 1. When this crossed‐out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC. 2.
GUARANTEE This warranty covers your unit for a period of 24 months from the date of purchase for service and replacement of parts, on the condition that you have used the machine correctly as described in the user manual. This warranty does not exclude national legislation that may exist in the country of purchase in regards to warranty regulations.
SERVICE FORM Please note we only accept service forms that have been filled out clearly and completely. Kindly check and ensure all details are filled out in the form below in order for us to attend to your complaint as soon as possible. The product: Article number: FHT8325P Article description: Powerpeak Home Trainer Ergometer Place of purchase:............................................................................................................................………….
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Warnung Konsultieren Sie Ihren Hausarzt, bevor Sie mit Übungen an diesem Gerat beginnen. Wenn Sie regelmäßig und intensiv trainieren wollen, müssen Sie zuerst die Zustimmung Ihres Arztes einholen. Dies gilt vor allem für Personen über 35 sowie für Personen mit Gesundheitsproblemen.
DAS PRODUKT 37
LISTE DER EINZELTEILE Nr.
Hinweis Einige der oben aufgeführten Teile wurden bereits an den Hauptbestandteilen angebracht und werden nicht separat geliefert. MONTAGE Um mit den Zubehörteilen und dem Gerät besser vertraut zu werden, empfehlen wir Ihnen, sich vor der Montage erst die Bauzeichnung genau anzusehen. Legen Sie alle Montagematerialien übersichtlich auf dem Boden auf, und entfernen Sie sämtliche Verpackungen.
Schritt 3: Montage des Sattels Bringen Sie den Sattel (76) am Sattelstütze (73) an und befestigen Sie ihn mit Unterlegscheiben (88) und Nylon Muttern (89). Befestigen Sie die Sattelstütze (73) an der Sattelstange (68) und befestigen Sie sie mit der Unterlegscheibe (70) und dem Knopf (69). Legen Sie der Sattelstange (68) in den Hauptrahmen (43) und befestigen Sie der Sattelstange (68) mit dem Knopf (57).
Schritt 5: Montage der Lenker Stecken Sie die Handpulskabeln in die Öffnung an der Seite des Lenkstanges, und stellen Sie sicher, dass die Kabeln oben an der Spitze heraustreten. Bringen Sie den Lenker (3) am Lenkerstange (18) an und platzieren Sie die Stahlabdeckung (6) über den Lenker. Befestigen Sie es mit die Unterlegscheibe (9), Federscheibe (7) und Schraube (8). Schritt 6: Montage des Computers Schließen Sie den Handpulskabels an den Computer (1) an.
Schritt 7: Montage der Abdeckkappe Platzieren Sie dem T‐förmigen Knopf (11) in die Abdeckung (16). Bringen Sie dann den Abstandhalter (10), die Federscheibe (7) und die Unterlegscheibe (9) an dem T‐förmigen Knopf an. Befestigen Sie die Abdeckkappen (14 + 16) mit zwei Schrauben (12) und vier Bolzen (15). Schritt 8: Prüfen Sie, ob das Gerät korrekt montiert worden und ziehen Sie alle Schrauben und Muttern fest.
WARTUNG UND BENUTZUNG • • • • Das Gerät muss regelmäßig überprüft werden, um Verletzungen zu vermeiden. Das bedeutet, dass regelmäßig geprüft werden muss, ob Schrauben und Muttern gut festgezogen sind, oder ob Haarrisse oder scharfe Kanten u.ä. vorhanden sind die zu körperlichen Verletzungen führen könnten. Fehlerhafte Einzelteile müssen sofort ersetzt werden. Sollte dies nicht möglich sein, darf das Gerät in unrepariertem Zustand nicht mehr verwendet werden.
RESET: Setzen Sie den Wert einer bestimmten Funktion auf '0' zurück. TTL/RESET (total reset): Alle Werte auf ´0´ zurücksetzen. Spezifikationen SCAN: der Computer rotiert durch folgende Funktionen: WATTS/CALORIES (WATT/KALORIEN) und RPM/SPEED (UMDREHUNGEN PRO MINUTE/GESCHWINDIGKEIT) R.P.M.
• • • Drücken Sie START / STOP um mit dem Training zu beginnen. Während des Trainings können Sie die Widerstand ändern, indem Sie die + oder ‐ Taste drücken. Während des Trainings drücken Sie START / STOP um die Training anzuhalten oder zu stoppen. WATT – Watt Programm • Drücken Sie die + oder ‐ Taste um das WATTS CONSTANT Programm auszuwählen. Bestätigen Sie mit ENTER. • Sie können jetzt die Werte für Watts (WATT) einstellen, indem Sie die + und ‐ Taste drücken. Bestätigen Sie mit ENTER.
RECOVERY – Kondition‐Test • Drücken Sie die + oder ‐ Taste, um das RECOVERY Programm auszuwählen. Bestätigen Sie mit ENTER. • Legen Sie die Handflächen 1 Minute lang auf die Handpulssensoren am Lenker. • Nach einer Minute zeigt das Display Ihren Kondition mit den Werten F1 bis F6. Ergebnis F1 F2 F3 F4 F5 F6 Beschreibung Ausgezeichnet Sehr gut Gut Recht gut Schlecht Sehr schlecht WICHTIGE HINWEISEN ZUM TRAINING • • • • • • • Bevor Sie mit dem Training beginnen, konsultieren Sie Ihren Arzt.
Übungen für den Nacken (1) Drehen Sie Ihren Kopf nach rechts, und fühlen Sie die Spannung in Ihrem Nacken. Heben Sie das Kinn zur Decke, und öffnen Sie dabei den Mund. Drehen Sie Ihren Kopf nach rechts, und senken Sie ihn schließlich bis zur Brust. Dies können Sie mehrmals wiederholen. Übungen für die Schulterpartie (2) Ziehen Sie abwechselnd die linke und die rechte Schulter hoch oder beide Schultern gleichzeitig.
Übungen für die Kniesehnen (7) Setzen Sie sich auf den Boden, und strecken Sie Ihr rechtes Bein aus. Winkeln Sie Ihr linkes Bein, und legen Sie Ihren Fuß an den rechten Oberschenkel an. Versuchen Sie nun, mit dem rechten Arm Ihren rechten Fuß zu erreichen. Wiederholen Sie die Übung für jedes Bein 15 mal. Übungen für die Waden / Achillessehne (8) Legen Sie beide Hände an die Wand, und stützen Sie sich mit Ihrem ganzen Körper ab. Stellen Sie abwechselnd das linke und das rechte Bein nach hinten.
GARANTIEBEWEIS Dieser Garantieschein deckt Ihr Gerät innerhalb eines Zeitraums von 24 Monaten ab dem Datum des Ankaufs bezüglich Defekten an dem Gerät unter der Voraussetzung ab, dass Sie das Gerät in korrekter Weise benutzt haben, wie es in der Gebrauchsanweisung beschrieben steht. Mängel, die durch unsachgemäße Behandlung, Beschädigung oder Reparaturversuche von Dritten auftreten, fallen nicht unter die Garantie.
SERVICEFORMULAR Undeutlich oder unvollständig ausgefüllte Serviceformulare können von uns leider nicht bearbeitet werden. Füllen Sie deshalb das Serviceformular immer so deutlich und vollständig wie möglich aus! Das Produkt: Artikelnummer: FHT8325P Artikelumschreibung: Powerpeak Home Trainer Ergometer Geschäft, in dem der Ankauf getätigt wurde:........................................................................................... Ankaufsdatum (wie auf der Kaufquittung):..................................
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Mise en garde Consultez votre médecin avant de démarrer votre programme d'entraînement. Un programme d'entraînement fréquent et intensif doit être approuvé au préalable par votre généraliste. Ceci est particulièrement important pour les individus âgés de 35 ans ou plus, ou ceux ayant des problèmes physiques.
LE PRODUIT 53
NOMENCLATURE DES PIÈCES Numéro Description 1 2 3 4 5 Ordinateur Embout guidon Guidon Capteur de pouls Câble capteur de pouls guidon Couvrir en acier Rondelle à ressort Vis Rondelle Tube entretoise T en forme de bouton Vis Poignée de guidon en mousse Couvrir guidon, avant Boulon pour couvrir guidon Couvrir guidon, arrière Vis pour ordinateur Montant du guidon Couvrir montant du guidon Vis Rondelle Câble capteur de pouls supérieur Câble capteur de pouls inférieur Couvrir stabilisateur avant Stabilisateur a
40 41 42 43 44 45 Palier Essieu volant Couvrir stabilisateur arrière Cadre principal Vis Aimant 1 1 2 1 2 1 85 86 87 88 89 Clé Clé Allen 6 mm Clé Rondelle Écrou en nylon 1 1 1 4 4 Note Certains des accessoires ci‐dessus sont pré‐ajustés à la pièce maîtresse. Ils ne sont pas fournis séparément. ASSEMBLAGE Afin de vous familiariser avec les différentes pièces de l'appareil, nous vous conseillons d'examiner avec soin la photo d'ensemble et la liste des pièces avant de commencer l'assemblage.
Étape 3: assemblage de la selle Attachez la selle (76) au support de la selle (73) avec rondelles (88) et écrous en nylon (89). Attachez le support de la selle (73) avec la tige de la selle (68) et fixez avec la rondelle (70) et le bouton (69). Mettez la tige de selle (68) dans le cadre principal (43) et fixez la tige de selle (68) avec le bouton (57). Étape 4: assemblage du montant du guidon et la connexion du câble capteur de pouls Placez le montant du guidon (18) en position verticale.
Étape 5: assemblage du guidon Insérez les câbles des plaques pour mesurer les pulsations dans l'ouverture sur le côté du guidon et vérifiez que les câbles sortent par le dessus. Fixez le guidon (3) au montant du guidon (18) et couvrez avec la plaque d'acier (6). Fixez le avec le rondelle (9), rondelle à ressort (7) et vis (8). Étape 6: assemblage de l'ordinateur Branchez le câble capteur de pouls avec l'ordinateur (1).
Étape 7: assembler le couvercle de guidon Placez le bouton en forme de T (11) dans le couvercle (16). Puis placez l'entretoise en tube (10), la rondelle élastique (7) et la rondelle (9) sur le bouton en forme de T. Fixez les couvercles (14 + 16) avec deux vis (12) et quatre boulons (15). Étape 8: Vérifiez si l'appareil a été assemblé correctement et serrer tous les boulons et les écrous fermement. Étape 9: assembler l'adaptateur L'adaptateur doit être connecté sur le derrière de l'appareil.
ENTRETIEN ET UTILISATION • • • • L’appareil doit être contrôlé régulièrement afin de prévenir des blessures corporelles. Cela signifie également qu’une vérification régulière doit avoir lieu afin de s’assurer que les boulons et les écrous sont bien vissés et de pouvoir constater des débuts d’usure, des bords coupants et d’autres choses de ce genre susceptibles pouvant entraîner des blessures corporelles. Les pièces défectueuses doivent être remplacées sur‐le champ.
RESET: Réinitialisez la valeur de une fonction à ‘0’. TTL/RESET (total reset): Réinitialisez toutes les valeurs à '0 '. Spécifications SCAN: le compteur va proposer les fonctions suivantes: WATTS/CALORIES et RPM/SPEED (tours par minute/vitesse) R.P.M.
• • • Appuyez sur START/STOP pour commencer l'entraînement. Pendant l'entraînement, vous pouvez ajuster le niveau de résistance en appuyant sur les touches + ou ‐. Pendant l'entraînement, appuyez sur START/STOP pour interrompre l'exercice ou arrêter. WATT – programme Watt • Appuyez sur les touches + ou ‐ pour sélectionner le programme WATTS CONSTANT. Confirmez avec la touche ENTER. • Vous pouvez fixer la valeur des watts (WATT) avec l'aide des touches + et ‐. Confirmez avec la touche ENTER.
• • L'ordinateur sélectionnera un programme aléatoire. Appuyez sur START/STOP pour commencer l'entraînement. Pendant l'entraînement, appuyez sur START/STOP pour interrompre l'exercice ou arrêter. RECOVERY – test de condition physique • Appuyez sur les touches + ou ‐ pour sélectionner le programme RECOVERY. Confirmez avec la touche ENTER. • Placez les paumes de vos mains sur les capteurs du pouls sur le guidon pendant 1 minute.
• La vitesse ne joue aucun rôle dans les exercices d'étirement. Les mouvements rapides ou heurtés sont à éviter. Exercices pour la tête (1) Tournez la tête vers la droite jusqu'à percevoir la tension dans votre nuque. Levez alors le menton vers le haut et ouvrez la bouche. Tournez la tête vers la droite et abaissez‐la ensuite jusqu'à la poitrine. Vous pouvez répéter cet exercice plusieurs fois de suite. Exercices pour les épaules (2) Relevez alternativement l'épaule droite et l'épaule gauche.
Toucher ses orteils (6) Pilez le torse lentement vers l'avant et essayez de toucher vos pieds avec vos mains. Essayez de descendre le plus bas possible vers vos orteils et répétez cet exercice 15 fois. Exercices pour les tendons des genoux (7) Asseyez‐vous sur le sol et étirez votre jambe droite, Pilez votre jambe gauche et déposez votre pied sur votre cuisse droite. Essayez alors d'atteindre votre pied droit avec votre main droite. Répétez cet exercice 15 fois de suite. Puis changez de jambe.
CERTIFICAT DE GARANTIE Le présent certificat de garantie couvre les frais de service de votre appareil pour une période de 24 mois à compter de la date d’achat, à condition que vous ayez utilisé l’appareil correctement, conformément aux instructions du mode d’emploi. Les défauts survenus par suite d’une utilisation incompétente, d’endommagements ou de tentatives de réparations de tiers ne sont pas couverts par la garantie.
FORMULAIRE DE SERVICE Nous ne pouvons malheureusement pas donner suite aux formulaires de service imprécis ou partiellement remplis. Veuillez donc toujours remplir ce formulaire de la façon la plus claire et la plus complète possible! Le produit: Numéro d’article: FHT8325P Description de l’article: Powerpeak Home Trainer Ergometer Magasin d’achat:.......................................................................................................................................
BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY Upozornění: Poraďte se se svým lékařem než začnete s tréninkem. Častý a namáhavý tréninkový program musí být napřed odsouhlasen lékařem. Je to zvláště důležité pro lidi od 35 let výše, nebo pro ty, kteří mají nějaké fyzické problémy. Nejsme zodpovědní za zranění a tělesné stížnosti, které jsou výsledkem používání tohoto zařízení, což používate na vlastní zodpovědnost. Obecně 1. Přečtete si pozorně tento manuál před použitím tohoto přístroje. Uschovejte tento manuál pro budoucí použití.
PRODUKT 69
SEZNAM SOUČÁSTEK Číslo.
43 44 45 Hlavní rám Šroub Magnet 1 2 1 88 89 Plochá podložka Nylonová matice 4 4 Upozornění Některé výše uvedené součásti již byly namontovány do hlavního tělesa. Nejsou dodány samostatně! MONTÁŽ Než začnete s montáži doporučujeme pozorně si prostudovat návodný obrázek a seznam dílů, abyste se dobře obeznámili se všemi součástmi zařízení. Položte všechny součásti na zem a odstraňte všechny obalové materiály.
Krok 3: montáž sedla Připojte sedlo (76) k sedlové opěře (73) a zajistěte jej podložkami (88) a třemi maticemi (89). Připevněte podložku sedla (73) na sedlovou tyč (68) a zajistěte podložkou (70) a knoflíkem (69). Dejte sedlovou tyč (68) do hlavního rámu (43) a zajistěte sedlovou tyč (68) knoflíkem (57). Krok 4: montáž sloupku rukojeti a kabel ručního pulsu řídítka Postavte řídítka (18) do svislé polohy. Umístěte plastový kryt (19) na spodní část tyče řídítek (18).
Krok 5: sestavení řídítek Vložte ruční tepové kabely do otvoru po straně rukojeti a zajistěte, aby vyšly nahoře. Připojte rukojeť (3) ke sloupku rukojeti (18) a zakryjte ocelovou destičkou (6). Zajistěte podložkou (9), pružnou podložkou (7) a šroubem (8). Krok 6: sestavení počítače Připojte vrchní kabely ručního pulsu k počítači (1).
Krok 7: montáž krytu rukojeti Dejte knoflík tvaru T (11) na kryt (16). Pak dejte na knoflík tvaru T distanční vložku trubky (10), pružnou podložku (7) a podložku (9). Zajistěte kryty (14 + 16) dvěma šrouby (12) a čtyřmi svorníky (15). Krok 8: Zkontrolujte, zda bylo zařízení správně smontováno a pevně dotáhněte šrouby a matice. Krok 9: montáž adaptéru Adaptér je třeba připojit na zadní stranu zařízení.
ÚDRŽBA A POUŽITÍ • • • • Tento přístroj vyžaduje pravidelnou kontrolu v rámci prevence fyzického úrazu. Toto znamená, že šrouby a matice by měly být pravidelně kontrolovány, zda nemají praskliny nebo ostré hrany atd. Vadné součástky musí být okamžitě nahrazeny. Pokud to není možné, přístroj nesmí být používán, dokud nebudou provedeny potřebné opravy. Čistěte pouze vlhkým hadříkem, nepoužívejte čistící prostředky. Tento výrobek je určen pro použití v čistém, suchém prostředí.
Specifikace SCAN: počítač vystřídá následující funkce: WATTS/CALORIES (Watty/kalorie) a RPM/SPEED (otáčky za minutu/rychlost) R.P.M.
WATT – wattový program • Stiskněte + nebo ‐ a vyberte program CONSTANT WATTS. Potvrďte tlačítkem ENTER. • Hodnotu Wattů (WATT) lze vybrat nastavením tlačítku + a ‐ . Potvrďte tlačítkem ENTER. • Stiskněte START / STOP, abyste začali trénink. • Během tréninku stiskněte START / STOP, abyste cvičení přerušili nebo ukončili. T.H.R. – program řízený srdeční tepovou frekvencí Počítač automaticky nastaví odpor podle vaší tepové frekvence. • Stiskněte + nebo ‐ a vyberte program THR. Potvrďte tlačítkem ENTER.
DŮLEŽITÉ SDĚLENÍ O TRÉNINKU • • • • • • • Než začnete trénink, poraďte se se svým lékařem. Zeptejte se, jaký trénink je pro vás vhodný. Nesprávný nebo náročný trénink může způsobit poruchy zdraví. Vyvarujte se přehnaného trénovaní. Netrénujte, když jste unavení nebo se necítíte dobře. Pokud nejste zvyklí na fyzickou aktivitu, začněte na začátku trénovat pomaleji. V případě, že cítíte mdloby nebo jiné fyzické potíže, přestaňte přístroj užívat. Dávejte pozor na dýchání během trénování.
Strečinková cvičení paží (3) Natahujte střídavě levou a pravou paži směrem ke stropu. Pociťujte napětí v levé a pravé straně svého těla. Toto cvičení několikrát opakujte. Cvičení pro horní část stehen (4) Opřete se rukou o stěnu a poté sáhněte směrem dozadu a zdvihněte svou pravou nebo levou nohu co nejblíže k zadku jak jen to bude možné. Pociťujte příjemné napětí v horní přední části svého stehna. Bude‐li to možné, vydržte v této poloze 30 sekund a toto cvičení zopakujte dvakrát pro každou nohu.
Cvičení pro Achillovu šlachu lýtek (8) Dejte obě své ruce na stěnu a opřete se celým tělem. Pak střídavě pohybujte svou levou a pravou rukou směrem dozadu. Tím napínáte zadní část své nohy. Bude‐li to možné, vydržte v této poloze po dobu 30‐ 40 sekund. LIKVIDACE STARÝCH SPOTŘEBIČŮ 1. Pakliže, je k výrobku připojen symbol přeškrtnutého kontejneru znamená to, že výrobek podléhá evropské směrnici 2002/96/EC. 2.
ZÁRUKA Tato záruka pokrývá váš výrobek po dobu 24 měsíců od data nákupu, a platí pro opravu a výměnu dílů pod podmínkou, že jste přístroj používali správně a jak je popsáno v uživatelské příručce. Tato záruka nevylučuje národní legislativu týkající se záručních podmínek, která může platit v zemi nákupu. Pokud reklamujete podle této záruky, musíte předložit originál faktury nebo příjmového dokladu, který jasně uvádí datum nákupu, jméno prodejce a popis a modelové číslo spotřebiče.