Owner’s Manual 2-Gallon Air Compressor 1.0 HP Oil Free Model No. SAC22HPP • Safety Instructions • Installation & Operation • Maintenance & Storage • Troubleshooting Guide • Parts List • Español, p. 20 • French, p. 42 CAUTION: Before using this product, read this manual and follow all its Safety Rules and Operating Instructions. CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING: This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects and/or reproductive harm. 10/04/2017 Part No.
TABLE OF CONTENTS Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Safety Symbols. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Important Safety Instructions & Guidelines. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Hazard. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SAFETY SYMBOLS This manual contains information that is important for you to know and understand. This information relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS. To help you recognize this information, we use the symbols below. Please read the manual and pay attention to these symbols. Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
HAZARD • Restricting any of the compressor ventilation openings will cause serious overheating and could cause fire. • Unattended operation of this product could result in personal injury or property damage. To reduce the risk of fire, do not allow the compressor to operate unattended. • Never place objects against or on top of compressor. • Operate compressor in an open area at least 12" (30.5 cm) away from any wall or obstruction that would restrict the flow of fresh air to the ventilation openings.
HAZARD RISK OF BURSTING. WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT • Failure to properly drain condensed • Drain air tank daily or after each use. water from air tank, causing rust If air tank develops a leak, replace and thinning of the steel air tank. it immediately with a new air tank or replace the entire compressor. • Modifications or attempted repairs to the air tank. • Never drill into, weld, or make any modifications to the air tank or its attachments. Never attempt to repair a damaged or leaking air tank.
HAZARD RISK OF ELECTRICAL SHOCK. WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT • Your compressor is powered by • Never operate the compressor electricity. Like any other electrically outdoors when it is raining powered device, if it is not used or in wet conditions. properly it may cause electric shock. • Never operate compressor with protective covers removed or damaged.
HAZARD RISK FROM MOVING PARTS. WHAT CAN HAPPEN • Moving parts such as the pulley, flywheel, and belt can cause serious injury if they come into contact with you or your clothing. • Attempting to operate compressor with damaged or missing parts or attempting to repair compressor with protective shrouds removed can expose you to moving parts and can result in serious injury. HOW TO PREVENT IT • Never operate the compressor with guards or covers which are damaged or removed.
HAZARD RISK OF FALLING OBJECT. WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT • A portable compressor can fall • Always operate compressor in a from a table, workbench, or roof stable secure position to prevent causing damage to the compressor accidental movement of the and could result in serious injury unit. Never operate compressor or death to the operator. on a roof or other elevated position. Use additional air hose to reach high locations. RISK OF INJURY FROM LIFTING.
GLOSSARY Air Filter Porous element contained within a metal or plastic housing attached to the compressor cylinder head which removes impurities from the intake air of the compressor. Air Tank Cylindrical component which contains the compressed air. Check Valve Device that prevents compressed air from flowing back from the air tank to the compressor pump. Cut-in Pressure The low pressure at which the motor will automatically restart.
DUTY CYCLE This air compressor pump is capable of running continuously. However, to prolong the life of your air compressor, it is recommended that a 50%-75% average duty cycle be maintained; that is, the air compressor pump should not run more than 30-45 minutes in any given hour. ACCESSORIES Accessories for this unit are available at the store the unit was purchased. The use of any other accessory not recommended for use with this tool could be hazardous.
OVERVIEW Quick Connect Offers a quick release feature for attaching and removing the air hose. Air Intake Filter Provides clean air to the pump and must always be kept free of debris. Check on a daily basis or before each use. Check Valve (Not Visible) When the pump is not in operation the valve closes to retain air pressure inside the tank. An internal component. Auto/Off Switch This controls the power to the motor and also the cut-in/ cut-out pressure settings.
ASSEMBLY ASSEMBLING THE COMPRESSOR The air compressor should be turned off, unplugged from the power source, the air bled from the tank and the unit allowed time to cool before any maintenance is performed. Personal injuries could occur from moving parts, electrical sources, compressed air or hot surfaces. The quick connect assembly must be attached before use. Failure to assemble correctly could result in leaks and possible injury.
INSTALLATION GETTING STARTED Location of the Air Compressor The air compressor should always be located in a clean, dry and well ventilated environment. The unit should have at minimum, 12 inches of space on each side. The air filter intake should be free of any debris or obstructions. Check the air filter on a daily basis to make sure it is clean and in working order. RISK OF EXPLOSION OR FIRE.
INSTALLATION GETTING STARTED Extension Cords Avoid use of extension cords. If use of an extension cord cannot be avoided, the cord should be a minimum wire size of 14 AWG and no longer than 100 ft. Use only a 3-blade grounding plug, and a 3-slot receptacle that will accept the plug on the product. Check extension cords before each use. If damaged, replace immediately. Never use this product with a damaged cord. Touching the damaged area could cause electrical shock resulting in serious injury.
OPERATING PROCEDURES DAILY STARTUP (Figure 4) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Set the Auto/Off switch to the Off position. (A) Inspect the air compressor, air hose, and any accessories/tools being used for damage or obstruction. If any of these mentioned items are in need of repair/replacement, contact your local authorized dealer before use. Close the drain valve.
MAINTENANCE To avoid personal injury, always shut off and unplug the compressor and relieve all air pressure from the system before performing any service on the air compressor. To ensure efficient operation and longer life of the air compressor unit, a routine maintenance schedule should be followed. The following schedule is geared toward a consumer whose compressor is used in a normal working environment on a daily basis.
TROUBLESHOOTING Risk of Unsafe Operation. Unit cycles automatically when power is on. When servicing, you may be exposed to voltage sources, compressed air, or moving parts. Before servicing unit unplug or disconnect electrical supply to the air compressor, bleed tank of pressure, and allow the air compressor to cool.
PROBLEM Regulated pressure gauge reading drops when air accessory is being used CAUSE This is normal Pressure relief valve opens Tank pressure exceeded normal operating pressure Motor will not run CORRECTION If pressure drops too low, adjust regulator while accessory is used. Check air requirement of accessory. If it is higher than CFM and pressure supplied by compressor, you need a larger compressor. Most accessories are rated at 25% of actual CFM while running continuously. Replace pressure switch.
PARTS DRAWING 1 31 SAC22HPP 2 30 29 3 24 23 25 21 27 22 10 28 4 5 6 26 8 7 19 20 9 10 11 18 12 13 14 17 15 16 ITEM. NO PART NO. DESCRIPTION QTY 1 2 3 4 KIT # E110726 E106954 E110782 1 1 4 4 5 E111127 Pump / Motor Assembly Q2.
Manual del propietario Compresor de aire 7.57 litros 1.0 HP Sin aceite Modelo Noº SAC22HPP • Instrucciones de seguridad • Instalación y modo de empleo • Mantenimiento y almacenamiento • Diagnóstico y corrección de fallas • Lista de las piezas PRECAUCIÓN: Before Antes de utilizar este producto, lea este manual y siga las reglas de seguridad e instrucciones de operación incluidas.
ÍNDICE DE MATERIAS Garantía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Símbolos de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Instrucciones y pautas importantes de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Peligro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SÍMBOLOS DE SEGURIDAD Este manual contiene información que es importante que usted conozca y comprenda. Esta información se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD y LA PREVENCIÓN DE PROBLEMAS A SU EQUIPO. Para ayudarle a reconocer esta información, usamos los símbolos indicados más abajo. Sírvase leer el manual y prestar atención a estas secciones. Indica una situación de riesgo inminente, que si no se evita, causará la muerte o lesiones serias.
PELIGRO • Restringir cualquiera de las aberturas de ventilación del compresor puede producir un sobrecalentamiento grave y podría provocar un incendio. • El funcionamiento sin cuidado de este producto podría provocar lesiones personales o daños a la propiedad. Para disminuir el riesgo de incendio, no permita que el compresor funcione sin que alguien lo controle. • Nunca coloque objetos contra o sobre el compresor. • Opere el compresor en un lugar abierto con una distancia de al menos 30,5 cm (12 pulg.
PELIGRO RIESGO DE EXPLOSIÓN. ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO • No drenar correctamente el agua • Drene el tanque diariamente o condensada del tanque de aire, que luego de cada uso. Si un tanque provoca óxido y adelgazamiento de aire presenta una pérdida, del tanque de aire de acero. reemplácelo inmediatamente con un tanque nuevo o reemplace todo el compresor. • Modificaciones o intento de • Nunca perfore, suelde o haga reparación del tanque de aire.
PELIGRO Neumáticos: • El inflado excesivo de los neumáticos podría causar lesiones graves y daño a la propiedad. • Utilice un medidor de presión de neumáticos para controlar la presión de éstos antes de cada uso y mientras los infla; observe el flanco para ver la presión correcta del neumático. NOTA: Los tanques de aire, los compresores y el equipo similar que se usa para inflar neumáticos pueden llenar neumáticos pequeños como éstos con mucha rapidez.
PELIGRO RIESGO DE OBJETOS DESPEDIDOS. ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO • La corriente de aire comprimido • Utilice siempre equipo de puede provocar lesiones en los tejidos seguridad certificado: anteojos blandos de la piel expuesta y puede de seguridad ANSI Z87.1 (CAN/ impulsar suciedad, astillas, partículas CSA Z94.3) con protección sueltas y objetos pequeños a gran lateral al usar el compresor. velocidad, que pueden producir daños • Nunca apunte ninguna en la propiedad y lesiones personales.
PELIGRO RIESGO POR PIEZAS MÓVILES. ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO • Las piezas móviles como la polea, el • Nunca haga funcionar el compresor volante y la correa pueden provocar sin los protectores o cubiertas o lesiones graves si entran en si los mismos están dañados. contacto con usted o con sus ropas. • Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas en movimiento. Las ropas holgadas, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles.
PELIGRO RIESGO DE CAÍDAS. ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? • Un compresor portátil se puede caer de una mesa, banco o techo, provocando daños al compresor y puede producir lesiones graves o la muerte del operador. CÓMO EVITARLO • Opere siempre el compresor en una posición estable y segura para evitar que la unidad se mueva accidentalmente. Nunca opere el compresor sobre un techo u otra ubicación elevada. Utilice una manguera de aire adicional para alcanzar las ubicaciones elevadas.
GLOSARIO Bomba Es el dispositivo que produce el aire comprimido mediante un pistón de vaivén contenido dentro del cilindro. PCEPM (Pies cúbicos estándar por minuto) La unidad de medida de suministro de aire. Filtro de aire Es un elemento poroso contenido dentro de un alojamiento de metal o plástico unido al cilindro de la culata del cilindro del compresor, el cual sirve para eliminar las impurezas del aire de entrada del compresor.
CICLO DE SERVICIO Esta bomba compresora de aire es capaz de funcionar continuamente, sin embargo para prolongar la vida útil de su compresor de aire se recomienda mantener un ciclo promedio de servicio que oscile entre el 50% y el 75%; ello significa que la bomba compresora no debería trabajar más de 30 a 45 minutos por hora. ACCESORIOS Los accesorios pueden encontrarse en el comercio donde fue comprada la unidad, o en un local de artículos de ferretería.
DESCRIPCIÓN GENERAL Filtro de entrada de aire Suministra aire limpio a la bomba y siempre debe estar libre de suciedad. Revíselo diariamente o antes de cada uso. Conector de acoplamiento rápido Permite conectar y desconectar rápidamente la manguera de aire. Válvula de retención (No visible) Cuando la bomba no está en operación, esta válvula se cierra para mantener la presión de aire dentro del tanque. Es un componente interno.
ENSAMBLAJE MONTAJE DEL COMPRESOR Antes de darle cualquier tipo de mantenimiento, debe apagar y desenchufar el compresor de aire de la fuente de alimentación eléctrica, además debe purgar el aire del tanque y darle suficiente tiempo para enfriarse. Existe el riesgo de que las partes móviles, las fuentes eléctricas, el aire comprimido y las superficies calientes provoquen lesiones. El ensamblaje de conexión rápida debe de estar instalado antes de usar el compresor.
INSTALACIÓN PRIMER PASO Ubicación del compresor del aire El compresor del aire siempre debe de estar en un medio ambiente limpio, seco y bien ventilado. La unidad debe de tener por Io menos 30 cm de espacio libre en cada lado. La entrada del filtro de aire debe de estar limpia y sin ningún tipo de obstrucción. Por favor revise diariamente el filtro de aire para comprobar que esté limpio y que funcione correctamente. RIESGO DE EXPLOSIÓN O INCENDIO.
INSTALACIÓN PRIMER PASO Cables de extensión Évite el uso de extensiones eléctricas. Si no puede evitarlo, la extensión debe ser de calibre 14 AWG mínimo y no exceder 30 m. Sólo utilice un enchufe de conexión a tierra con 3 terminales y un tomacorriente que acepta el enchufe del producto. Verifique las extensiones eléctricas antes de cada uso. Si están dañadas, reemplácelas inmediatamente. Nunca utilice este producto con una extensión dañada.
PROCEDIMIENTOS DE OPERACIÓN 6. Coloque el interruptor Auto/Off en la posición Auto y el compresor arrancará y creará presión de aire en el tanque para disminuir la presión y luego se apagará automáticamente. (A) 7. Ajuste el regulador a un valor de PSI que sea necesario para el uso previsto y verifique que esté dentro de los estándares de seguridad requeridos para realizar la tarea.
MANTENIMIENTO Programa para mantenimiento Para evitar lesiones antes de dar Antes de cada Asuntos para verificar /cambiar uso o diariamente mantenimiento al compresor, debe apagar y desconectarlo del tomacorriente y Revisar la válvula de seguridad del X tanque purgar el aire del tanque. Para asegurar Revisar visualmente el aspecto general una operación eficiente y una larga X de la unidad vida útil del compresor, debe seguir un Drenar el tanque X programa de mantenimiento de rutina.
MANTENIMIENTO ALMACENAMIENTO Para almacenar el compresor, asegúrese de hacer lo siguiente: 1. Apague la unidad y desconecte el cable eléctrico del tomacorriente. 2. Quite del compresor las mangueras, accesorios y herramientas de aire. 3. Lleve a cabo el programa de mantenimiento de rutina. 4. Abra la válvula de drenaje para drenar todo el aire del tanque. 5. Cierre la válvula de drenaje. 6. Proteja el cordón eléctrico y la manguera de aire contra los daños (por ejemplo, de ser pisados o atropellados).
GUÍA DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS El desarrollo de reparaciones puede exponer a sitios con corriente viva, partes en movimiento o fuentes de aire comprimido que podrían ocasionar lesiones personales. Antes de intentar reparación alguna, desenchufe el compresor de aire y purgue toda la presión de aire del tanque. PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN Presión baja o insuficiente cantidad de aire. o bien el compresor no se detiene La válvula de desagüe del tanque está abierta. Las conexiones tienen fugas.
PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN La válvula de alivio de presión se abre. La presión del tanque excedió la presión normal de operación. Reemplace el conmutador activado por presión. El motor no funciona. El conmutador activado por presión se atoró. La presión del tanque excede el límite preestablecido del conmutador activado por presión. Asegúrese de que el interruptor de sobrecarga térmica no esté disparado.
VISTA DE LAS PIEZAS 1 31 SAC22HPP 2 30 29 3 24 23 25 21 27 22 10 28 4 5 6 26 8 7 19 20 9 10 11 18 12 13 14 17 15 16 LISTA DE LAS PIEZAS NÚMERO DE ÍTEM NÚMERO DE KIT NÚMERO DE PIEZ 1 2 3 4 E110726 E106954 E110782 5 E111127 6 E111122 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 E102595 31 E100594 E110785 E110786 E109475 E107047 E101951 E102822 E103746 E101968 E100898 1 1 1 E110787 E104668 DESCRIPCIÓN CANTIDAD Ensamblaje de bomba/motor Q2.
LISTA DE LAS PIEZAS Nota: Los campos de número de pieza que no tengan un número no están disponibles. Las descripciones sólo se ofrecen como referencia.
Manuel du propriétaire Compresseur d’air de 7,6 litres 1,0 HP Sans huile Modèle No SAC22HPP • Consignes de sécurité • Installation et mode d’emploi • Entretien et rangement • Guide de dépannage • Nomenclature des pièces MISE EN GARDE : Avant d’utiliser cet produit, bien lire ce manuel et suivre toutes les directives ainsi que le mode d’emploi.
TABLE DES MATIÈRES Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Symboles de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Directives de sécurité importantes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Danger. . . . . . . . . . . . . . . . .
SYMBOLES DE SÉCURITÉ Ce manuel contient des renseignements importants que vous devez bien saisir. Cette information porte sur VOTRE SÉCURITÉ et sur la PRÉVENTION DE PROBLÈMES D'ÉQUIPEMENT. Afin de vous aider à identifier cette information, nous avons utilisé les symboles ci-dessous. Veuillez lire attentivement ce manuel, en portant une attention particulière à ces symboles. Indique un danger imminent qui, s'il n'est pas évité, causera de graves blessures ou la mort.
DANGER • Toute obstruction des orifices d'aération du compresseur entraînera une surchauffe dangereuse et risque de causer un incendie. • Si cet appareil fonctionne sans supervision, il existe un risque de provoquer des blessures graves ou des dommages à la propriété. Pour réduire le risque d'incendie, ne jamais laisser le compresseur d'air fonctionner sans supervision. • Ne jamais placer des objets contre ou sur le compresseur.
DANGER RISQUE D’ÉCLATEMENT. RISQUE • Le défaut de vidanger de façon appropriée l'eau condensée dans le réservoir risque de causer la rouille et l'amincissement des parois en acier du réservoir. PRÉVENTION • Purger le réservoir quotidiennement ou après chaque utilisation. Si le réservoir accuse une fuite, le remplacer immédiatement par un nouveau réservoir ou remplacer le compresseur au complet. • Des modifications ou tentatives de • Ne jamais perforer avec une réparation exécutées sur le réservoir.
DANGER AVIS: Le 26 février 2002, la U.S. Consumer Product Safety Commission a publié la règle nº 02-108 portant sur la sécurité les réservoirs d’air comprimé des compresseurs : • Les réservoirs d’air comprimé des compresseurs n’ont pas une durée de vie illimitée. La durée de vie des réservoirs dépend de plusieurs facteurs, qui comprennent entre autres : les conditions d’utilisation, les conditions ambiantes, une installation adéquate, les modifications sur site et le niveau d’entretien.
DANGER RRISQUE DE SURFACES CHAUDES. RISQUE PRÉVENTION • Le jet d'air comprimé peut causer des • Porter toujours des lunettes de lésions aux tissus mous de la peau protection homologuées CAN/ exposée et peut projeter de la saleté, CSA Z94.3 (ANSI Z87.1) avec des copeaux, des particules libres des écrans latéraux lors de et de petits objets à haute vitesse, l'utilisation du compresseur. risquant de causer des dommages • Ne jamais diriger la buse ou le à la propriété ou des blessures.
DANGER RISQUE RELIÉ AUX PIÈCES MOBILES. RISQUE • Les pièces mobiles telles que la poulie, le volant-moteur et la courroie peuvent entraîner des blessures graves, si elles entrent en contact avec une partie du corps ou des vêtements. • En tentant de faire fonctionner le compresseur avec des pièces manquantes ou endommagées ou de réparer le compresseur sans les boîtiers de protection, on s'expose aux pièces mobiles, pouvant entraîner des blessures graves.
DANGER RISQUE DE CHUTE. RISQUE • Un compresseur portatif peut tomber d'une table, d'un établi ou d'un toit. L'impact peut causer des dommages au compresseur et des blessures graves ou la mort de l'utilisateur. PRÉVENTION • Toujours s'assurer de la stabilité du compresseur avant de le faire fonctionner, afin de prévenir tout mouvement accidentel de l'unité.
GLOSSAIRE TERMINOLOGIQUE Bouton du régulateur de pression Ajuste la pression de départ, à partir de la sortie d’air vers l’outil. Il est possible d’augmenter ou de diminuer la pression à la sortie, en ajustant ce bouton de contrôle. Moteur électrique Dispositif fournissant la puissance rotative nécessaire, pour faire fonctionner la pompe du compresseur. m3 / min (Mètre cube par minute) Unité de mesure du débit d’air.
CYCLE DE SERVICE La pompe de ce compresseur d'air est capable de fonctionner de façon continue. Toutefois, pour prolonger la durée de vie du compresseur d'air, nous vous recommandons de conserver un cycle de service moyen de 50 % à 75 % : c'est-à-dire que la pompe du compresseur d'air ne devrait pas fonctionner plus que 30 à 45 minutes dans une heure particulière. ACCESSOIRES Les accessoires sont disponibles au magasin où l’unité a été achetée.
VUE D’ENSEMBLE Raccord à connexion rapide Offre une caractéristique à déclenchement rapide, pour assembler et désassembler le tuyau d’air. Filtre de prise d’air Procure de l’air propre à la pompe et doit être toujours maintenue libre de débris. Vérifier sur une base quotidienne ou avant chaque usage. Clapet de non-retour (Non visible) Celui-ci contrôle l’alimentation électrique au moteur et également les réglages depression d’enclenchement et de déclenchement.
ASSEMBLAGE Le compresseur d’air devrait être éteint, débranché de la source d’alimentation, l’air purgé du réservoir et l’unité refroidie, avant de procéder à quelque entretien. Des blessures peuvent survenir en présence de pièces mobiles, sources électriques, air comprimé et surfaces chaudes. L’assemblage à connexion rapide doit être fixé avant l’usage. Le défaut d’assembler correctement ces éléments pourrait provoquer des fuites et possiblement des blessures.
INSTALLATION POUR COMMENCER Emplacement du compresseur d’air Le compresseur d'air doit être situé dans un emplacement propre, sec et bien aéré. Le compresseur d'air doit posséder un espace libre de 30 cm (12 po) de chaque côté. L’entrée du filtre à air devrait être libre de tout débris ou obstruction. Vérifiez le filtre quotidiennement, pour vous assurer qu’il soit propre et en bon état de fonctionnement. RISQUE D'EXPLOSION OU D'INCENDIE.
INSTALLATION POUR COMMENCER Rallonges Évitez l’usage de rallonges électriques. Si l’usage ne peut être évité, la rallonge doit être de calibre 14 AWG minimum et ne pas excéder 30 m. Utilisez seulement une fiche à trois lames avec mise à la terre et une prise de courant à trois fentes acceptant la fiche de l’unité. Vérifiez les rallonges électriques avant chaque usage. Si elles sont endommagées, remplacez-les immédiatement. N’utilisez jamais ce produit avec une rallonge endommagée.
MODE D’EMPLOI DÉMARRAGE QUOTIDIEN (Figure 4) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Réglez l’interrupteur Auto/Off à la position Off (arrêt). (A) Vérifiez le compresseur d’air, le tuyau à air et tous les accessoires/ outils utilisés, pour déceler tout dommage ou obstruction. Si un des articles mentionnés requiert une réparation / remplacement, contactez votre concessionnaire local autorisé, avant de procéder à l’usage. Fermez la soupape de vidange.
CALENDRIER D’ENTRETIEN Pour éviter les risques de blessures, arrêtez et débranchez toujours le Calendrier d’entretien compresseur et libérez toute la pression Avant chaque usage Articles à vérifier/changer d'air du système, avant de procéder à ou tous les jours tout entretien sur le compresseur à air.
CALENDRIER D’ENTRETIEN RANGEMENT Pour procéder au rangement du compresseur d’air, assurez-vous de suivre ces consignes : 1. Fermez l’unité et débranchez le cordon d’alimentation du réceptacle. 2. Retirez tous les tuyaux d’air, accessoires et outils pneumatiques du compresseur d’air. 3. Exécutez le calendrier d’entretien quotidien. 4. Ouvrez la soupape de drainage, pour purger tout l’air du réservoir. 5. Fermez la soupape de drainage. 6.
GUIDE DE DÉPANNAGE Risque d'une utilisation dangereuse. L'unité est automatiquement en cycle quand l’alimentation électrique fonctionne. Durant l’entretien, vous pourriez être exposé à des sources de tension, à l'air comprimé ou à des pièces mobiles. Avant d’assurer l’entretien de l'unité, débranchez ou déconnectez l'alimentation électrique au compresseur d'air, purgez la pression du réservoir et laissez le compresseur d'air se refroidir.
PROBLÈME CAUSE CORRECTION La soupape de retour s'ouvre. La pression du réservoir a excédé la pression normale de fonctionnement. Manostat est bloqué. La pression du réservoir dépasse la limite préréglée du manostat. Remplacer le manostat. Le moteur ne fonctionne pas. S’assurer que l’Interrupteur de surcharge thermale n’a pas été déclenché. Le moteur possède un coupecircuit thermique qui se déclenche au besoin, pour protéger le moteur des dommages causés par la surchauffe.
DESSIN DES PIÈCES SAC22HPP 1 31 2 30 29 3 24 23 25 21 27 22 10 28 4 5 6 26 8 7 19 20 9 10 11 18 12 13 14 17 15 16 NOMENCLATURE DES PIÈCES ARTICLE NUMÉRO NUMÉRO DE LA TROUSSE 1 2 3 4 5 PIÈCE NUMÉRO E110726 E106954 E110782 E111127 6 E111122 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 E102595 E100594 E110785 E110786 E109475 E107047 E101951 E102822 E103746 E101968 E100898 1 1 1 E110787 E104668 DESCRIPTION QUANTITÉ Assemblage du Moteur/de la Pompe Q2.
NOMENCLATURE DES PIÈCES Remarque : Tout champ de numéro de pièce sans numéro indiqué n'est pas disponible. Les descriptions sont fournies à titre de référence seulement. Numéros de trousse, descriptions, et les composants compris sont indiqués ci-dessous : NOM DE LA TROUSSE NUMÉRO DE LA TROUSSE NUMÉRO DE LA COMMANDE NUMÉRO DE RÉFÉRENCE DU COMPOSANT Trousse.
PARTS AND SERVICE Replacement parts and service are available from your nearest authorized Service Center. If the need arises, contact Product Service as listed at right. When consulting with a Service Center or Product Service, refer to the model number and serial number located on the serial label of the compressor. Proof of purchase is required for all transactions and a copy of your sales receipt may be requested. Model No.