- Coleman Electric Generator Owner's Manual

9
REF.PARTDESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIÓNQTY
NO.NO.
10062668Carrier, assemblyEnsemble transportTransportador, conjunto1
2Note AEngine 7 hp Robin OHCMoteurMotor1
30052185IsolatorSectionneurAislador2
40062670Generator head, Mecc AlteTête de la génératrice, Mecc AlteCabezal del generador, Mecc Alte1
4A0062707Lid, terminal boxCouvercleTapa1
4B0062708StatorStatorEstator1
4C0062709Rotor assemblyEnsemble de rotorConjunto de rotor1
4D0062710Bearing, rearRoulement arriereCojinete posterior1
4E0062711Bolt, cover stayTige de flasqueTirante de la tapa4
4F0062712Stud, securingGoujonTirante central1
4G0062713CapacitorCondensateurCondensador1
4H0062714Cup, rubberObturateurTapon de goma1
50000919.01Bolt whz 3/8-16 x .75BoulonPerno4
60051094IsolatorSectionneurAislador1
70055620Washer .42 x 1.5 x .25RondelleArandela1
80062671Panel, wiredTableau complet câbléPanel, cabeado completo1
8A0049071Circuit Breaker 20 ampDisjoncteurs 20 ampCortacircuitos 20 amp2
8B0062196Connector hsg set panelJeu pr logemt priseConjunto de conectores panel 1
100057254Nut, flg 5/16-18Écrous 5/16-18Tuerca, 5/16-186
110062672Cover, generator headCouvercle de la tête de la génératriceCubierta del cabezal del generador1
120049224Assembly, ground wireEns. fil de masse tressé a tierraConjunto, cable trenzado 1
13Note BWasher, star external 5/16Rondelles à dents externa 5/16Arandela, estrella 3
14Note BBolt, hex 5/16-18 x 3/4BoulonPerno2
150062462Screw #6-20 x .38 Type BVisTornillo4
160062678
Assy, wire harnessEnsemble, d'harnais de filConjunto de arreos de alambre1
17Note B
Bolt, hex 1/4-20 x 3/4BoulonPerno1
180008854Lug, groundOeillet de mise à la terreTerminal, tierra1
19Note BWasher, flat 1/4Rondelle plates 1/4Arandela, plana 1/41
200040832Nut, nyloc 1/4-20Écrous nyloc 1/4-20Tuerca, nyloc 1/4-201
Note A:
Powermate Corporation will not provide engines as replacement parts. Engines are covered through the engine manufacturer's warranty. Consult the accompanying
engine manual or contact our service department for assistance.
Note B:
These are standard parts available at your local hardware store.
WARNING: To avoid possible personal injury or equipment damage, a registered electrician or an authorized service representative should
perform installation and all service. Under no circumstances should an unqualified person attempt to wire into a utility circuit.
Electrical: For models approved for the City of Los Angeles, the ampacity of the phase conductors from the generator terminals to the first over current device shall not
be less than 115 percent of the nameplate rating of the generator.
Remarque A:
Powermate Corporation ne fournit pas de moteurs dans ses pces détachées. Les moteurs sont couverts par la garantie du fabricant de moteurs. Consulter le
manuel du moteur inclus ou contacter notre département de service après-vente pour toute assistance.
Remarque B:
Ces pces sont des pces standard disponibles en quincaillerie.
AVERTISSEMENT: Pour éviter toute blessure personnelle ou dommage à léquipement, l’installation et tout entretien devralent être effectués par un
électricien qualifié ou un préposé au service autorisé. En aucun cas, une personne non-qualifiée ne devrait essayer de faire le raccord au circuit principal.
Électricité: Pour les modèles a approuvé pour la ville de Los Angeles: La charge limite en ampères des fils de phase allant des bornes du groupe électrogène au
premier appareil en surcharge ne doit pas être inférieure à 115% de la puissance nominale indiquée sur la plaque des caractéristiques du groupe électrogène.
Nota A:
Powermate Corporation no proporciona los motores como repuestos. Los motores están cubiertos por medio de la garantía del fabricante del motor. Consulte el
manual adjunto del motor o comuníquese con nuestro departamento de servicio para recibir ayuda al respecto.
Nota B:
Estas son piezas estándar disponibles en su ferretería local.
ADVERTENCIA: Para evitar posibles lesiones físcas o daños materiales, es necesario que la instalación y todo el servicio sea realizado por un electricista
matriculado o representatnte de servicio autorizado. Bajo ninguna circunstancia debe permitirse que una persona que no está capacitad trate de
manipular cables dentro del circuito de servicio eléctrico.
Eléctricos:
El amperaje de los conductores de fase desde los terminales del generador al primer dispositivo de sobrecorriente no podrâ ser menor que 115 porciento del valor
nominal que aparece en la placa de identificación del generador en los modelos aprobados para la ciudad de Los Angeles.
PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS