Use And Care Manual
Table Of Contents
- Owner’s Manual
- Manual del usuario
- Sección 1: Normas de seguridad e información general
- Sección 2: Información general y configuración
- Sección 3: Funcionamiento
- Preguntas sobre uso y funcionamiento
- Antes de arrancar el motor
- Arranque de la unidad
- Cómo detener la unidad
- Zona de funcionamiento
- Consejos sobre el funcionamiento
- Uso del conducto de la astilladora
- Tolva de la trituradora
- Uso de la bolsa de descarga
- Limpieza de la trituradora atascada
- Almacenamiento de la unidad
- Retorno al servicio después del almacenamiento
- Sección 4: Mantenimiento
- Sección 5: Solución de problemas
- Manuel du propriétaire
- Section 1 : Consignes de sécurité et informations générales
- Section 2 : Informations générales et installation
- Section 3 : Fonctionnement
- Questions relatives au fonctionnement
- Avant de démarrer le moteur
- Démarrage de l’appareil
- Arrêt de l’appareil
- Zone de travail
- Conseils pour l’utilisation
- Utilisation de la chute de la broyeuse
- Trémie de la déchiqueteuse
- Utilisation du sac de refoulement
- Nettoyage d’une déchiqueteuse obstruée
- Entreposage de l’appareil
- Remise en service après entreposage
- Section 4 : Trousses
- Section 5 : Dépannage
14 Manuel du propriétaire de la déchiqueteuse/broyeuse
Fonctionnement
résistance. Laissez le câble se rétracter
complètement, puis tirez-le énergiquement.
Répétez la procédure jusqu’au démarrage du
moteur.
REMARQUE IMPORTANTE : Ne relâchez pas la
poignée du démarrage contre le moteur. Continuez
de maintenir la poignée de démarrage au moyen du
lanceur à rappel.
7. Laissez tourner le moteur pendant quelques
secondes. Placez le levier d’étrangleur
lentement
jusqu’à la position
ON (MARCHE).
REMARQUE : Un mouvement trop rapide du levier
d’étrangleur risque de faire caler le moteur.
8. Laissez tourner le moteur hors charge pendant
cinq minutes afin de permettre au moteur de se
stabiliser.
9. Placez le levier sur la position RUN (Mise en
marche) pour démarrer le broyage et le
déchiquetage.
Arrêt de l’appareil
Pour arrêter l’appareil en cas d’urgence, réglez le bouton
de commande du moteur sur la position
OFF (Arrêt).
Procédez comme suit pour arrêter le moteur dans des
conditions d’utilisation normale
:
1. Placez le levier de commande sur la position
SLOW (tortue) [LENT].
2. Réglez le bouton de commande du moteur sur la
position
OFF (ARRÊT).
3. Fermez le robinet de carburant.
Zone de travail
• Voir Figure 3-2. Faites toujours fonctionner
l’appareil dans la zone de travail adéquate (A).
• Arrêtez toujours le moteur lorsque vous quittez la
zone de travail ou que vous déplacez la machine.
REMARQUE : En regardant du côté de la chute de la
broyeuse, le volant moteur tourne dans le sens des
aiguilles d’une montre.
REMARQUE : Ne prenez jamais pour acquis l’endroit
où se trouve le couteau de la broyeuse. Vous ne pouvez
jamais savoir à quel endroit se trouve le couteau de la
broyeuse.
Figure 3-2. Zone de travail et zone de refoulement
Conseils pour l’utilisation
(000457)
Dommages à l’équipement. Ne jamais arrêter le
moteur en plaçant le levier de commande du régime
à « CHOKE » (étranglement). Cette pratique pourrait
endommager le moteur.
MISE EN GARDE
011517
A
Risques de blessure. N’essayez JAMAIS de déloger les débris
de la chute de refoulement ou de la trémie lorsque l’unité est
en cours de fonctionnement. Les lames de coupe peuvent
redémarrer à tout moment et causer des dégâts matériels ou
des blessures corporelles graves voire mortelles.
(000508)
DANGER
Risques de blessure. N’insérez JAMAIS aucune partie du corps ni
aucun objet métallique dans la chute de refoulement ou dans la
trémie lorsque l’unité est en cours de fonctionnement, pour quelque
motif que ce soit. Le non-respect de cette consigne provoquera des
blessures graves voire mortelles, ainsi que des dégâts matériels.
(000509)
DANGER
Projection d’objets. Les débris sont projetés vers l’extérieur
à grande vitesse. Tenez-vous à l’écart de la chute de
refoulement lorsque l’unité est en cours de fonctionnement.
Le non-respect de cette consigne risque d’entraîner des
blessures graves, voire mortelles.
DANGER
(000510)
AVERTISSEMENT
Risques de blessure. Ne faites pas fonctionner l'unité si la
trémie ou la chute de refoulement n’est pas installée. Cela
peut provoquer des blessures graves, voire mortelles, ainsi
que des dommages aux équipements ou aux biens.
(000513a)
Risque de dégâts matériels. Ne surchargez pas l’unité
et n’essayez pas de broyer des matériaux au-delà des
recommandations du fabricant. Cela peut provoquer
des blessures graves voire mortelles, ainsi que des
dégâts matériels.
(000515)
AVERTISSEMENT