CX6500E and CX8000E Portable Generator Owner’s Manual 001602 MODEL:________________________ SERIAL:________________________ DATE PURCHASED:______________ WARNING This product is not intended to be used in a critical life support application. Failure to adhere to this warning could result in death or serious injury. (000209a) Register your Powermate product at: www.powermate.
Table of Contents Section 1 Introduction and Safety 1 Introduction ..................................... 1 Safety Rules .................................... 1 Safety Symbols and Meanings ........ 1 Exhaust and Location Hazards ....... 2 Electrical Hazards ........................... 3 Fire Hazards .................................... 3 Standards Index .............................. 3 Section 2 General Information and Setup .............................................. 4 Know Your Generator ................
Section 1 Introduction and Safety Introduction Thank you for purchasing a Powermate product. This unit has been designed to provide high-performance, efficient operation, and years of use when maintained properly. DANGER Indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. (000001) WARNING Consult Manual. Read and understand manual completely before using product. Failure to completely understand manual and product could result in death or serious injury.
WARNING DANGER The exhaust system must be properly maintained. Do not alter or modify the exhaust system as to render it unsafe or make it noncompliant with local codes and/or standards. Failure to do so will result in death or serious injury. (000179a) Injury and equipment damage. Do not use generator as a step. Doing so could result in falling, damaged parts, unsafe equipment operation, and could result in death or serious injury. (000216) WARNING CAUTION DANGER Electrocution.
Electrical Hazards WARNING DANGER Electrocution. Contact with bare wires, terminals, and connections while generator is running will result in death or serious injury. (000144) Fire risk. Fuel and vapors are extremely flammable. Do not operate indoors. Doing so could result in death, serious injury, or property or equipment damage. (000281) WARNING DANGER Electrocution. Water contact with a power source, if not avoided, will result in death or serious injury. Explosion and fire risk.
Section 2 General Information and Setup 16 15 9 8 14 12 13 001602 10 11 17 Figure 2-1. Features and Controls TABLE 1.
Know Your Generator Emissions The United States Environmental Protection Agency (US EPA) (and California Air Resources Board (CARB), for engines/equipment certified to California standards) requires that this engine/equipment complies with exhaust and evaporative emissions standards. Locate the emissions compliance decal on the engine to determine applicable standards. For emissions warranty information, please reference the included emissions warranty.
Connection Plugs 120 VAC, 20 Amp, GFCI Duplex Receptacle The 120 Volt outlet is overload protected by a 20 Amp push-to-reset circuit breaker. See Figure 2-4. Each receptacle will power 120 Volt AC, single phase, 60 Hz electrical loads requiring up to 2400 watts (2.4 kW) or 20 Amps of current. Use only high quality, wellinsulated, 3-wire grounded cord sets rated for 125 Volts at 20 Amps (or greater).
Assembly TABLE 3. Accessories Item Main Unit Qty. 1 Owner’s Manual 1 Liter SAE Oil 1 Oil Funnel 1 Wheel (1) 2 Handle (2) 2 Hardware Bag Qty. Axle Pin (3) 2 Foot Spacer (4) 2 Rubber Feet (5) 2 M12 x 4mm Flat Washer (6) 2 M12 x 1.5mm Flat Washer (7) 2 M8 Flat Washer (8) 2 M8 x 50 Bolt (9) 2 M8 x 80 Bolt (10) 2 M8 Nyloc Nut (11) 4 Cotter Pin (12) 2 Handle Grip (13) 2 Tool Kit 5mm Hex Key Qty. 1 10 x 13mm Wrench 1 Spark Plug Wrench with Rod 1 WARNING Consult Manual.
. 12 9 7 2 6 11 3 13 11 1 4 5 8 001597 10 Figure 2-7. Wheel, Handle and Foot Assembly Battery Cable Connection (electric start only) NOTE: If the battery is unable to start the engine, charge it with an appropriate 12V charger or manually start the generator and let run until charged. CAUTION Add Engine Oil Do not make battery connections in reverse. Doing so will result in equipment damage. (000167) The unit has been shipped with the battery cables disconnected.
DANGER Do not overfill fuel tank. Fill to 1/2 in. of top of tank to allow for fuel expansion. Overfilling may cause fuel to spill onto engine causing fire or explosion, which will result in death or serious injury. (000166) 000115 Figure 2-8. Remove Dipstick 4. Add recommended engine oil. Climate determines proper engine oil viscosity. See chart to select correct viscosity. NOTE: Use petroleum based oil (supplied) for engine break-in before using synthetic oil. .
Section 3 Operation Operation and Use Questions Call Powermate Customer Service at 1-800445-1805 with questions or concerns about equipment operation and maintenance. Before Starting Engine 1. Verify engine oil level is correct. 2. Verify fuel level is correct. 3. Verify unit is secure on level ground, with proper clearance and is in a well ventilated area. Prepare Generator for Use DANGER Asphyxiation. Running engines produce carbon monoxide, a colorless, odorless, poisonous gas.
Know Generator Limits Edge Trimmer Overloading a generator can result in damage to the generator and connected electrical devices. Observe the following to prevent overload: • Add up the total wattage of all electrical devices to be connected at one time. This total should NOT be greater than the generator's wattage capacity. • The rated wattage of lights can be taken from light bulbs. The rated wattage of tools, appliances, and motors can be found on a data label or decal affixed to the device.
Starting Pull Start Engines WARNING Recoil Hazard. Recoil could retract unexpectedly. Kickback could result in death or serious injury. (000183) CAUTION Equipment and property damage. Disconnect electrical loads prior to starting or stopping unit. Failure to do so could result in equipment and property damage. (000136) 1. Unplug all electrical loads from the unit's receptacles before starting engine. 2. Place generator on a level surface. 3. See Figure 3-2. Open the fuel shut-off valve (A). 4.
Section 4 Maintenance and Troubleshooting Maintenance Preventive Maintenance Regular maintenance will improve performance and extend engine/equipment life. The manufacturer recommends that all maintenance work be performed by an Independent Authorized Service Dealer (IASD). Regular maintenance, replacement or repair of the emissions control devices and systems may be performed by any repair shop or person of the owner’s choosing.
Change Engine Oil . WARNING SAE 30 Accidental start-up. Disconnect spark plug wires when working on unit. Failure to do so could result in death or serious injury. (000141) 10W-30 Synthetic 5W-30 000399 Inspect Engine Oil Level WARNING Risk of burns. Allow engine to cool before draining oil or coolant. Failure to do so could result in death or serious injury. (000139) Inspect engine oil level prior to each use, or every 8 hours of operation. 1. Place generator on a level surface. 2.
Service Spark Plug To service spark plug: 1. Clean area around spark plug. 2. Remove and inspect spark plug. 3. Inspect electrode gap with wire feeler gauge and reset spark plug gap to 0.028-0.031 in (0.7-0.8 mm). See Figure 4-4. - + 001796 Figure 4-5. Battery Connection 000211 Figure 4-4. Spark Plug NOTE: Replace spark plug if electrodes are pitted, burned or porcelain is cracked. Use ONLY recommended replacement plug. See Specifications. 4.
2. Remove retainer screw (C) from muffler outlet tube. 3. Remove screen (D) and replace if torn, perforated or otherwise damaged. If screen is not damaged, clean with commercial solvent. 4. Replace screen and retainer, secure with screw. 5. Install clamp. • Replace fuel container if rust is present. Rust in fuel will cause fuel system problems. • Cover unit with a suitable protective, moisture resistant cover. • Store unit in a clean and dry area.
Troubleshooting PROBLEM CAUSE CORRECTION Engine is running, but AC output is not available. 1. Circuit breaker OPEN. 2. Poor connection or defective cord set. 3. Connected device is bad. 4. Fault in generator. 5. GFCI receptacle is OPEN (if equipped). 1. Reset circuit breaker. 2. Check and repair. 3. Connect another device that is in good condition. 4. Contact IASD. 5. Correct ground fault and press reset button on GFCI receptacle (if equipped).
PROBLEM No battery charge DC output. CAUSE 1. 2. 3. 4. Battery posts corroded. Bad battery cable. Defective battery. Bad receptacle. Owner’s Manual for Portable Generator CORRECTION 1. Clean battery posts. 2. Replace cable. 3. Check battery condition. Replace if defective. 4. Contact IASD.
Notes 19 Owner’s Manual for Portable Generator
Owner’s Manual for Portable Generator 20
Part No. 10000001769 Rev. B 05/17/16 ©2016 Powermate All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. No reproduction allowed in any form without prior written consent from Powermate. Powermate, LLC S45 W29290 Hwy. 59 Waukesha, WI 53189 1-800-445-1805 www.powermate.
Generadores portátiles CX6500E y CX8000E Manual del propietario 001602 MODELO:________________________ SERIE:___________________________ FECHA DE COMPRA:______________ ADVERTENCIA Este producto no está destinado al uso en aplicaciones críticas de soporte a la vida humana. No adherir a estas instrucciones puede causar la muerte o lesiones graves. (000209a) Registre su producto Powermate en: www.powermate.
Índice Sección 1 Introducción y seguridad .................................... 1 Introducción .................................... 1 Reglas de seguridad ....................... 1 Símbolos de seguridad y sus significados ............................ 1 Peligros relacionados con el escape y la ubicación .................. 2 Peligros eléctricos ........................... 3 Peligros de incendio ........................ 3 Índice de normas .............................
Sección 1 Introducción y seguridad Introducción Gracias por adquirir un producto Powermate. Esta unidad ha sido diseñada para proporcionar alto rendimiento, funcionamiento eficiente, y años de uso cuando se mantiene apropiadamente. peligrosa si se efectúa de manera incorrecta o imprudente. Respételos cuidadosamente. Sus definiciones son las siguientes: PELIGRO Indica una situación peligrosa que, si no se evita, ocasionará la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA Consulte el manual.
ADVERTENCIA PELIGRO El sistema de escape se debe mantener en forma apropiada. No altere ni modifique el sistema de arranque como para convertirlo en inseguro o que no cumplimente los códigos y/o normas locales. No hacerlo ocasionará la muerte o lesiones graves. (000179a) Lesiones o daños al equipo. No use el generador como un escalón. Hacerlo puede ocasionar caídas, piezas dañadas, funcionamiento inseguro del equipo, la muerte o lesiones graves. (000216) ADVERTENCIA PELIGRO Electrocución.
Peligros eléctricos ADVERTENCIA PELIGRO Electrocución. El contacto con cables, terminales, y conexiones desnudas mientras el generador está funcionando provocará la muerte o lesiones graves. Peligro de incendio. El combustible y los vapores son extremadamente inflamables. No lo haga funcionar en interiores. Hacerlo puede ocasionar la muerte, lesiones graves o daños a la propiedad o los equipos. (000281) (000144) ADVERTENCIA PELIGRO Electrocución.
Sección 2 Información general y configuración 16 15 9 8 14 12 13 001602 10 11 17 Figura 2-1. Características y controles TABLE 1. Componentes del generador 1 Tomacorriente doble de 120 VCA, 20 A con GFCI.
Conozca su generador Emisiones ADVERTENCIA Consulte el manual. Lea y comprenda completamente el manual antes de usar el producto. No comprender completamente el manual puede provocar la muerte o lesiones graves. (000100a) Los manuales del propietario de repuesto están disponibles en www.powermate.com. La Agencia de Protección Ambiental (EPA) de los EE. UU.
Enchufes de conexión Tomacorriente doble con GFCI de 120 VCA, 20 A El tomacorriente de 120 V está protegido contra sobrecargas por un disyuntor de pulsar para reconectar de 20 A. Vea la Figura 2-4. Cada tomacorriente alimentará cargas eléctricas de 120 VCA, monofásicas, de 60 Hz, que requieran una corriente combinada de hasta 2400 W (2.4 kW) o 20 A de corriente.
Armado TABLE 3. Accesorios ADVERTENCIA Ítem Cant. Unidad principal 1 Manual del propietario 1 Litro de aceite SAE 1 Embudo para aceite 1 Rueda (1) 2 Asa (2) 2 Bolsa de tornillería Cant. Pasador del eje (3) 2 Separador del pie (4) 2 Pie de caucho (5) 2 Arandela plana M12 x 4 mm (6) 2 Arandela plana M12 x 1.
. 12 9 7 2 6 11 3 13 11 1 4 5 8 001597 10 Figura 2-7. Armado de rueda, bastidor y pie Conexión del cable de la batería (arranque eléctrico solamente) PRECAUCIÓN No haga conexiones de la batería invertidas. Hacerlo ocasionará daños al equipo. NOTA: Si la batería no puede poner en marcha el motor, cárguela con un cargador de 12 V apropiado o ponga en marcha el generador y déjelo funcionar hasta que esté cargada.
4. Añada el aceite de motor recomendado. El clima determina la viscosidad apropiada del aceite de motor. Vea el cuadro para seleccionar la viscosidad correcta. NOTA: Use aceite mineral con base de petróleo (suministrado) para el rodaje del motor antes de usar aceite sintético. SAE 30 10W-30 5W-30 sintético °F °C Intervalo de temperatura de uso esperado 000399 NOTA: Algunas unidades tienen más de una ubicación de llenado de aceite. Solo es necesario usar uno de los puntos de llenado de aceite. 5.
Sección 3 Operación Preguntas sobre operación y uso Llame al Servicio al cliente de Powermate al 1-800-445-1805 con las preguntas o inquietudes acerca de la operación y mantenimiento del equipo. Antes de poner en marcha el motor 1. Verifique si el nivel de aceite de motor es correcto. 2. Verifique si el nivel de combustible es correcto. 3. Verifique si la unidad está fija sobre terreno nivelado, con separación adecuada y en una zona bien ventilada.
Conozca los límites del generador Sobrecargar un generador puede ocasionar daños al generador y a los dispositivos eléctricos conectados. Observe lo siguiente para evitar sobrecargas: • Sume el vataje total de todos los dispositivos eléctricos a ser conectados a la vez. Este total NO debe ser mayor a la capacidad de vataje del generador. • Los vatios nominales de las luces pueden ser tomados de las bombillas de luz.
1. Desconecte todas las cargas eléctricas de los tomacorrientes de la unidad antes de poner en marcha el motor. 2. Coloque el generador en una superficie nivelada. 3. Vea la Figura 3-2. Abra la válvula de cierre de combustible (A). 4. Ajuste el conmutador OFF/ON/START del motor (B) en la posición ON. Vea la Figura 3-2. A B D 001602 Figura 3-2. Controles del motor 5. Deslice el cebador del motor (C) a la posición de CEBADO máximo (izquierda). Vea la Figura 3-3.
Sección 4 Mantenimiento y resolución de problemas Mantenimiento Mantenimiento preventivo El mantenimiento regular mejorará el rendimiento y prolongará la vida útil del motor/ equipo. El fabricante recomienda que todo el trabajo de mantenimiento sea efectuado por un Concesionario de servicio autorizado independiente (IASD).
5. Añada el aceite de motor recomendado como sea necesario. 6. Instale la tapa de llenado y apriete con la mano. NOTA: Algunas unidades tienen más de una ubicación de llenado de aceite. Solo es necesario usar uno de los puntos de llenado de aceite. SAE 30 10W-30 5W-30 sintético °F Cambio de aceite de motor °C Intervalo de temperatura de uso esperado 000399 ADVERTENCIA Arranque accidental. Desconecte los cables de las bujías al trabajar en la unidad.
2. Lave en agua jabonosa. Estruje el filtro suavemente para secarlo con un paño limpio (NO LO RETUERZA). 3. Limpie la cubierta del filtro de aire antes de volver a instalarla. NOTA: Para pedir un filtro de aire nuevo, comuníquese con el centro de servicio autorizado más cercano llamando al 1-888-436-3722. ADVERTENCIA Arranque accidental. Desconecte el cable negativo de la batería, luego el cable positivo de la batería cuando trabaje en la unidad. No hacerlo puede ocasionar la muerte o lesiones graves.
de escape tiene un supresor de chispas, como se define en la Sección 4442, mantenido en condiciones de trabajo eficaces. Otros estados o jurisdicciones federales pueden tener leyes similares. Tome contacto con el fabricante, minorista o concesionario de equipo original para obtener un supresor de chispas diseñado para el sistema de escape instalado en este motor. NOTA: Use ÚNICAMENTE piezas de repuesto de equipo original. Inspeccione el silenciador en busca de rajaduras, corrosión u otros daños.
estabilizador a través del sistema de combustible. El combustible preparado adecuadamente se puede almacenar hasta 24 meses. NOTA: Si el combustible no ha sido tratado con estabilizador de combustible, debe vaciarse en un recipiente aprobado. Haga funcionar el motor hasta que pare por falta de combustible. Se recomienda el uso de un estabilizador de combustible en el recipiente de almacenamiento para mantener el combustible fresco. 1. Cambie el aceite de motor. 2. Retire la bujía. 3.
Resolución de problemas PROBLEMA El motor funciona, pero no hay salida de CA disponible. El motor funciona bien sin carga, pero tiende a pararse cuando se aplica carga. CAUSA CORRECCIÓN 1. Disyuntor ABIERTO. 2. Conexión deficiente o juego de cordones de conexión defectuoso. 3. El dispositivo conectado está averiado. 1. Vuelva a conectar el disyuntor. 2. Compruebe y repare. 4. Fallo en el generador. 5. El tomacorriente GFCI (si tiene) está ABIERTO. 4. Comuníquese con un IASD. 5.
PROBLEMA El motor funciona con velocidad irregular o falla momentáneamente. No hay salida de CC del cargador de baterías. CAUSA 1. El cebador se abre demasiado temprano. 2. El carburador tiene mezcla muy rica o muy pobre. 3. Filtro de combustible sucio. 1. 2. 3. 4. Bornes de batería corroídos. Cable de batería en mal estado. Batería defectuosa. Tomacorriente en mal estado. Manual del propietario para generador portátil CORRECCIÓN 1.
Notas 19 Owner’s Manual for Portable Generator
Núm. de pieza 10000001769 Rev. B 17/05/2016 ©2016 Powermate Todos los derechos reservados. Las especificaciones están sujetas a cambios sin aviso. No se permite la reproducción bajo ninguna forma sin previo consentimiento escrito de Powermate. Powermate, LLC S45 W29290 Hwy. 59 Waukesha, WI 53189, EE. UU. 1-800-445-1805 www.powermate.
Générateurs portatifs CX6500E et CX8000E Manuel de l’utilisateur 001602 MODÈLE :_________________________ NO DE SÉRIE : _____________________ DATE D’ACHAT : ___________________ AVERTISSEMENT Ce produit n’est pas conçu pour être utilisé dans un système de maintien de la vie. Le non-respect de cet avertissement pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. (000209a) Enregistrez votre produit Powermate au : www.powermate.
Table des matières Section 1 Introduction et sécurité 1 Introduction ..................................... 1 Règles de sécurité .......................... 1 Symboles de sécurité et signification ................................. 1 Risques relatifs aux gaz d’échappement et à l’emplacement ................................. 2 Risques de décharge électrique ...... 3 Risques d’incendie .......................... 3 Index des normes ............................ 3 Connaissance des limites du générateur ...........
Section 1 Introduction et sécurité Introduction Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil Powermate. Cet appareil a été conçu pour offrir une performance élevée et un fonctionnement efficace pendant des années, s’il est entretenu correctement. AVERTISSEMENT Consultez le manuel. Lisez complètement le manuel et assurez-vous d’en comprendre le contenu avant d’utiliser l’appareil. Une mauvaise compréhension du manuel ou de l’appareil consigne pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT DANGER Asphyxie. Le moteur en marche produit du monoxyde de carbone, un gaz inodore, incolore et toxique. Le monoxyde de carbone, s’il n’est pas évité, entraînera la mort ou des blessures graves. N’insérez aucun objet dans les fentes de refroidissement. Le générateur peut se mettre en marche à tout moment et entraîner la mort, des blessures graves ou des dommages.
Risques d’incendie AVERTISSEMENT Dommages à l’équipement et aux biens. Ne modifiez pas la construction ni l’installation du générateur et ne bloquez pas la ventilation. Le non-respect de cette consigne pourrait endommager le générateur ou le rendre dangereux. (000146) DANGER Explosion et incendie. Le carburant et ses vapeurs sont extrêmement inflammables et explosifs. Ajoutez du carburant dans un endroit bien aéré. Gardez l’appareil loin du feu et des étincelles.
Index des normes 1. National Fire Protection Association (NFPA) 70 : NATIONAL ELECTRIC CODE (NEC), consultable au www.nfpa.org 2. National Fire Protection Association (NFPA) 5000 : BUILDING CONSTRUCTION AND SAFETY CODE, consultable au www.nfpa.org 3. International Building Code, consultable au www.iccsafe.org 4. Agricultural Wiring Handbook, consultable au www.rerc.org, Rural Electricity Resource Council P.O. Box 309 Wilmington, OH 45177-0309 5. ASAE EP-364.
Section 2 Informations générales et installation 16 15 9 8 14 12 13 001602 10 11 17 Figure 2-1. Caractéristiques et commandes TABLEAU 1. Composants du générateur 1 Prise de courant double de 120 V c.a., 20 A, avec disjoncteur de fuite de terre 2 Prise à verrouillage (NEMA L5-30) de 120 V c.a., 30 A (CX8000E uniquement) 3 Prise à verrouillage (NEMA L14-30R) de 120/240 V c.a., 30 A 4 Disjoncteurs (c.a.
Connaissance du générateur AVERTISSEMENT Consultez le manuel. Lisez complètement le manuel et assurez-vous d’en comprendre le contenu avant d’utiliser l’appareil. Une mauvaise compréhension du manuel ou de l’appareil consigne pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. (000100a) Des manuels de l’utilisateur de rechange sont offerts au www.powermate.com.
Fiches de branchement Prise de courant double de 120 V c.a., 20 A, avec disjoncteur de fuite de terre La prise de 120 V est protégée contre les surcharges par un disjoncteur à réarmement de type bouton-poussoir de 20 A. Voir la Figure 2-4. Chaque prise peut alimenter des charges électriques de 120 V c.a., monophasées, 60 Hz, nécessitant jusqu’à 2 400 watts (2,4 kW) ou 20 A de courant.
Assemblage TABLEAU 3.
. 12 9 7 2 6 11 3 13 11 4 1 5 8 001597 10 Figure 2-7. Assemblage des roues, de la poignée et des pieds Branchement des câbles de la batterie (démarrage électrique seulement) MISE EN GARDE Ne branchez pas les câbles de la batterie dans l’ordre inverse. Le non-respect de cette consigne causera des dommages à l’appareil. (000167) L’appareil est expédié avec des câbles de batterie débranchés. Vous avez besoin de deux clés polygonales de 8 mm pour brancher ces câbles. Voir la Figure 4-5. 1.
Carburant DANGER Explosion et incendie. Le carburant et ses vapeurs sont extrêmement inflammables et explosifs. Ajoutez du carburant dans un endroit bien aéré. Gardez l’appareil loin du feu et des étincelles. Le non-respect de cette consigne entraînera la mort ou des blessures graves. (000105) DANGER Ne remplissez jamais le réservoir de carburant à ras bord. Laissez un espace de 1,5 cm (0,5 po) dans le haut du réservoir pour permettre l’expansion du carburant.
l’humidité, ce qui mène à la séparation des composants et à la formation d’acides durant l’entreposage. Les carburants acides peuvent endommager le système de carburant durant l’entreposage. Pour éviter ces problèmes, le système de carburant doit être vidé avant tout entreposage de 30 jours ou plus. Consultez la section Entreposage. N’utilisez jamais de produits nettoyants pour moteur ou carburateur dans le réservoir de carburant, car vous risqueriez de l’endommager de façon permanente.
Section 3 Utilisation Utilisation et questions liées à l’utilisation Veuillez communiquer avec le service à la clientèle de Powermate au 1 800 445-1805 si vous avez des questions ou des préoccupations quant à l’utilisation ou à l’entretien de votre appareil. Avant le démarrage du moteur 1. Vérifiez si le niveau d’huile à moteur est correct. 2. Vérifiez si le niveau de carburant est correct. 3.
Raccordement du générateur au système électrique d’un bâtiment Il est recommandé d’utiliser un commutateur de transfert manuel lorsque le générateur est raccordé directement au système électrique d’un bâtiment. Les connexions d’un générateur portatif au système électrique d’un bâtiment doivent être faites par un électricien qualifié, et ce, dans le respect rigoureux de tous les codes de l’électricité et de toutes les lois à l’échelle locale et nationale.
Radiateur autonome au mazout (85 000 BTU) 225 Radiateur autonome au mazout (30 000 BTU) 150 *Pistolet à peinture, sans air (1/ 3 HP) 600 Pistolet à peinture, sans air (portable) 150 Radio .
Démarrage d’un moteur à démarrage électrique Système d’arrêt en cas de niveau d’huile bas MISE EN GARDE Dommages à l’équipement et aux biens. Débranchez les charges électriques avant de démarrer ou d’arrêter l’appareil. Le non-respect de cette consigne pourrait causer des dommages à l’équipement et aux biens. (000136) 1. Débranchez toutes les charges électriques des prises de l’appareil avant de démarrer le moteur. 2. Déposez le générateur sur une surface plane. 3. Ouvrez la vanne d’arrêt de carburant.
Section 4 Entretien et dépannage Entretien Entretien préventif Un entretien régulier permettra d’améliorer les performances et de prolonger la durée de vie du moteur et de l’équipement. Le fabricant recommande que tous les travaux d’entretien soient effectués par un fournisseur de services d’entretien agréé indépendant (FSEAI).
5. Ajoutez de l’huile à moteur recommandée si nécessaire. 6. Replacez le bouchon de l’orifice de remplissage d’huile, puis serrez-le à la main. REMARQUE : Certains appareils comportent plus d’un emplacement pour le remplissage d’huile. Vous pouvez utiliser seulement un emplacement de remplissage d’huile. SAE 30 10W- 30 5W- 30 synt hét ique Plage de températures de l'utilisation prévue 000399 Vidange de l’huile à moteur AVERTISSEMENT Démarrage accidentel.
Filtre à air Le moteur ne fonctionnera pas correctement et risque d’être endommagé si le filtre à air est encrassé. Entretenez le filtre à air plus souvent si l’appareil est utilisé dans un environnement sale ou poussiéreux. Pour faire l’entretien du filtre à air : 1. Voir la Figure 4-3. Tournez le bouton (A), puis retirez le couvercle du filtre à air. 2. Lavez le filtre à l’eau savonneuse. Séchez le filtre dans un linge propre (NE LE TORDEZ PAS). 3.
Inspection du silencieux et du pare-étincelles REMARQUE : Le fait d’utiliser ou d’opérer l’appareil sous un couvert forestier ou dans un environnement de brousse ou d’herbes constitue une violation de l’article 4442 du California Public Resource Code (Code des ressources publiques de l’État de la Californie), à moins que le système d’échappement de l’appareil ne soit doté d’un pare-étincelles maintenu en état de marche effectif, comme énoncé dans l’article 4442.
Préparation de l’entreposage du générateur Du carburant entreposé pendant plus de 30 jours peut se dégrader et endommager les composants du système de carburant. Pour empêcher le carburant de se dégrader, ajoutezy du stabilisateur. Si vous ajoutez un stabilisateur de carburant au système, vous devez préparer le moteur pour un entreposage à long terme. Faites fonctionner le moteur pendant 10 à 15 minutes pour faire circuler le stabilisateur à travers le système de carburant.
Dépannage PROBLÈME Le moteur fonctionne, mais aucun courant alternatif n’est produit. CAUSE 1. Le disjoncteur est OUVERT. 2. La connexion est mauvaise ou le cordon amovible est défectueux. 3. L’appareil branché est défectueux. 4. Le générateur est défectueux. 5. La prise avec disjoncteur différentiel de fuite à la terre (DDFT, si l’appareil en est équipé) est OUVERTE. Le moteur fonctionne correctement à vide, mais il éprouve de la difficulté lorsqu’il doit fournir de la puissance. 1.
PROBLÈME Le moteur s’arrête pendant le fonctionnement. CAUSE 1. Il n’y a plus de carburant. 2. Le filtre à carburant est encrassé. 3. Le niveau d’huile est bas. Le moteur manque de puissance. Le moteur a des sautes de régime ou hésite. 4. Le moteur est défectueux. 3. Remplissez le carter du moteur jusqu’au niveau approprié. 4. Communiquez avec un FSEAI. 1. La charge est trop élevée. 1. Réduisez la charge (voir Connaissance des limites du générateur). 2. Le filtre à air est encrassé. 3.
REMARQUE Manuel de l’utilisateur du générateur portatif 23
Manuel de l’utilisateur du générateur portatif 24
Pièce no 10000001769 Rév. B 17/05/16 © Powermate, 2016. Tous droits réservés. Les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans préavis. Aucune reproduction n’est autorisée sous quelque forme que ce soit sans le consentement écrit préalable de Powermate. Powermate, LLC S45 W29290 Hwy. 59 Waukesha, WI 53189 1-800-445-1805 www.powermate.