BAU- UND HOLZFEUCHTEMESSGERÄT PBUH 1.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
DE AT CH Inhaltsverzeichnis Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Bestimmungsgemäße Verwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Grundlegende Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DE AT CH Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche.
■ Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und dem Eindringen von Flüssigkeiten. DE AT CH ■ Die Messstifte sind sehr spitz. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie mit dem Gerät arbeiten. Setzen Sie immer die Schutzkappe auf das Gerät, wenn Sie es nicht benutzen. Es besteht Verletzungsgefahr! Für den sicheren Umgang mit Batterien beachten Sie folgende Sicherheitshinweise: ■ Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer. ■ Schließen Sie Batterien nicht kurz. ■ Versuchen Sie nicht, Batterien wieder aufzuladen.
DE AT CH HINWEIS ► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). Batterien einlegen / wechseln ♦ Schrauben Sie das Batteriefach auf der Geräterückseite auf. ♦ Legen Sie 4 neue Batterien vom Typ AAA in das Batteriefach ein. Achten Sie darauf, die Batterien entsprechend ihrer Polarität einzulegen.
DE AT CH Bau- oder Holzfeuchte messen ♦ Schalten Sie das Gerät durch Drücken der Taste ON/SET ein. ♦ Prüfen Sie vor der ersten Messung, ob das Gerät einwandfrei funktioniert. Verwenden Sie hierzu die Testhilfe . Auf der Testhilfe finden Sie vier Messpunkte markiert als und . ♦ Drücken Sie die Messstifte auf die Messpunkte . Alle Messstriche im beginnen zu blinken. Display ♦ Drücken Sie nun die Messstifte auf die Messpunkte . Die Messstriche im sollten nun 19 % (+/- 1 %) anzeigen.
DE AT CH Technische Daten Stromversorgung 4 x 1,5 V Batterien Typ AAA/Micro/LR03 Messung < 30 % = +/- 2 % Holzfeuchte Messung > 30 % = +/- 4 % Genauigkeit Messung < 1,4 % = +/- 0,1 % Baufeuchte Maße Messung >1,4 % = +/- 0,2 % ca. 14,4 x 4,4 x 3,2 cm Gewicht ca.
DE AT CH Reinigung ACHTUNG Mögliche Beschädigung des Gerätes. Eindringende Feuchtigkeit kann zu einer Beschädigung des Gerätes führen. ► Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit in das Gerät eindringt, um eine irreparable Beschädigung des Gerätes zu vermeiden. ■ Reinigen Sie das Gehäuse ausschließlich mit einem leicht feuchten Tuch und einem milden Spülmittel. ■ Reinigen Sie die Messspitzen mit einem leicht feuchten Tuch und trocknen Sie sie anschließend ab.
DE AT CH Anhang Garantie Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.
Inhoud Inleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Gebruik in overeenstemming met bestemming . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 NL Veiligheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Basisveiligheidsvoorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe apparaat. U hebt hiermee gekozen voor een hoogwaardig product. De gebruiksaanwijzing maakt deel uit van dit product. Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en afvoeren. Maak u vertrouwd met alle bedienings- en veiligheidsaanwijzingen voordat u het product in gebruik neemt. Gebruik het product uitsluitend op de voorgeschreven wijze en voor de aangegeven doeleinden.
■ Bescherm het apparaat tegen vocht en het binnendringen van vloeistoffen. ■ De meetpennen zijn zeer puntig. Wees voorzichtig wanneer u met het apparaat werkt. Bevestig altijd de beschermkap op het apparaat wanneer u het niet gebruikt. Er bestaat letselgevaar! NL Voor een veilige omgang met batterijen neemt u de volgende veiligheidsinstructies in acht: ■ Gooi batterijen niet in het vuur. ■ De batterijen niet kortsluiten. ■ Probeer batterijen niet opnieuw op te laden. ■ Controleer de batterijen regelmatig.
OPMERKING ► Controleer of de levering compleet is en of er sprake is van zichtbare schade. ► In geval de levering niet compleet is of indien er sprake is van schade door gebrekkige verpakking of door transport, neemt u contact op met de Service-Hotline (zie hoofdstuk Service). NL Batterijen plaatsen / vervangen ♦ Draai de schroef van het batterijvak op de achterkant van apparaat los.
Bouw- of houtvochtigheid meten ♦ Schakel het apparaat in door op de toets ON/SET te drukken. ♦ Controleer voor de eerste meting of het apparaat naar behoren werkt. Gebruik hiervoor de testhulp . Op de testhulp vindt u vier meetpunten, die zijn gemarkeerd als en . NL ♦ Druk de meetpennen op de meetpunten . Alle meetpunten op het beginnen te knipperen. display ♦ Druk nu de meetpennen op de meetpunten . De meetpunten op het moeten nu 19 % (+/- 1 %) aangeven.
Technische gegevens Stroomvoorziening 4 x 1,5 V batterijen type AAA/Micro/LR03 NL Houtvochtigheid Nauwkeurigheid Bouwvochtigheid Maten Meting < 30 % = +/- 2 % Meting > 30 % = +/- 4 % Meting < 1,4 % = +/- 0,1 % Meting >1,4 % = +/- 0,2 % ca. 14,4 x 4,4 x 3,2 cm Gewicht ca.
Reinigen LET OP Mogelijke beschadiging van het apparaat. NL Door binnendringend vocht kan het apparaat beschadigd raken. ► Let erop, dat er bij het schoonmaken geen vocht in het apparaat indringt, om onherstelbare schade aan het apparaat te vermijden. ■ Reinig de behuizing uitsluitend met een licht bevochtigde doek en een mild afwasmiddel. ■ Reinig de meetpennen met een licht bevochtigde doek en droog ze daarna af. Onderhoud ■ Controleer het apparaat voor elk gebruik op uitwendig zichtbare schade.
Appendix Garantie NL U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum. Het apparaat is met de grootst mogelijke zorg vervaardigd en voorafgaand aan de levering nauwkeurig gecontroleerd. Bewaar a.u.b. de kassabon als aankoopbewijs. Mocht u aanspraak willen maken op de garantie, neem dan telefonisch contact op met uw serviceadres. Alleen op die manier is een kostenloze verzending van uw product gegarandeerd.
Index Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Safety. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Basic Safety Instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Introduction Congratulations on the purchase of your new appliance. You have clearly decided in favour of a high-quality product. These operating instructions are a part of this product. They contain important information in regard to safety, use and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all of these operating and safety instructions. Use this appliance only as described and only for the specified areas of application.
■ Protect the appliance against moisture and liquid penetration. ■ The measuring pins are very sharp. Be careful when working with the appliance. Always replace the protective cap on the appliance when it is not in use. There is also a risk of personal injury! For safe handling of batteries observe the following safety instructions: ■ Do not throw batteries into a fire. GB ■ Never short-circuit batteries. ■ Do not attempt to recharge batteries. ■ Regularly check the condition of the batteries.
NOTICE ► Check the contents to ensure that everything is present and for signs of visible damage. ► If the contents are not complete, or are damaged due to defective packaging or through transportation, contact the Service Hotline (see chapter Service). GB Inserting / replacing the batteries ♦ Unscrew the battery compartment lid on the rear of the appliance. ♦ Insert 4 new batteries of type AAA into the battery compartment Be sure to insert the batteries with the correct polarity.
Measurement of constructional material or wood moisture ♦ Switch the appliance on by pressing the ON/SET button. ♦ Before taking the first measurement, check that the appliance is functioning correctly. For this, use the test aid . On the test aid there are four measurement points marked as and . GB ♦ Press the measuring pins on the measurement points . All measurement begin to blink. lines on the display ♦ Now press the measuring pins on the measurement points .
Technical data Power supply 4 x 1.5 V Batteries, type AAA/Micro/LR03 Wood moisture Precision Measurement < 30 % = +/- 2 % Measurement > 30 % = +/- 4 % Measurement < 1.4 % = +/- 0.1 % Construction material moisture Measurement >1.4 % = +/- 0.2 % GB Dimensions approx. 14.4 x 4.4 x 3.2 cm Weight approx.
Cleaning IMPORTANT Possible damage to the appliance. Permeating moisture can cause damage to the appliance. ► To avoid irreparable damage to it, ensure that no moisture can get inside when you are cleaning the appliance. GB ■ Clean the housing exclusively with a soft damp cloth and a mild dishwashing liquid. ■ Clean the measuring pins with a damp cloth and dry them well afterwards. Maintenance ■ Before every use check the appliance for visible external damage.
Appendix Warranty The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. The appliance has been manufactured with care and meticulously examined before delivery. GB Please retain your receipt as proof of purchase. In the case of a warranty claim, please make contact by telephone with our Customer Service Department. Only in this way can a post-free despatch for your goods be assured.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Stand van de informatie Last Information Update: 05 / 2014 Ident.-No.: PBUH1.