CV_KH2906_BN46483_LB5new.qxd 5 04.01.2010 15:29 Uhr Seite 1 new CARRETILLA CARRELLO Carretilla Instrucciones de uso Carrello Istruzioni per l'uso Carrinho de transporte Manual de instruções Heavy-Duty Truck Operating instructions Sackkarre Bedienungsanleitung KH 2906 KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.
CV_KH2906_BN46483_LB5new.qxd 04.01.2010 15:29 Uhr Seite 4 KH 2906 q w Peligro de aplastamiento! Pericolo di schiacciamento! Perigo de esmagamento! Risk of crush injuries! Quetschgefahr! e e r t t r y 2. 1.
IB_KH2906_BN46483_LB5new 05.01.2010 12:29 Uhr CARRETILLA KH 2906 Montaje Para cada rueda proceda de la siguiente manera: • Coloque en primer lugar el casquillo t sobre los ejes. • Coloque luego la arandela r en el eje. • Coloque ahora la rueda e en el eje, de manera que el cojinete de bolas apunte hacia la arandela r, como se puede ver en la imagen. • Para finalizar introduzca el pasador u a través de la abertura del eje y doble los extremos del pasador.
IB_KH2906_BN46483_LB5new 05.01.2010 12:29 Uhr CARRELLO KH 2906 Montaggio Per ogni ruota procedere come descritto di seguito: • Introdurre dapprima la boccola t sugli assi. • Introdurre quindi la rondella r sull'asse. • Introdurre poi la ruota e sull'asse in modo tale che il cuscinetto a sfera sia rivolto verso la rondella r, come illustrato nella figura. • Introdurre infine la copiglia u attraverso il foro nell'asse e curvare le estremità della copiglia.
IB_KH2906_BN46483_LB5new 05.01.2010 12:29 Uhr CARRINHO DE TRANSPORTE KH 2906 Montagem Para cada roda, proceda do seguinte modo: • Insira primeiro o casquilho t no eixo. • Em seguida, introduza a arruela plana r no eixo. • Coloque agora a roda e no eixo, de modo a que o rolamento de esferas fique voltado para a arruela plana r, como é visível na figura. • Por fim, insira o contrapino u através do orifício no eixo e dobre as extremidades do contrapino.
IB_KH2906_BN46483_LB5new 05.01.2010 12:29 Uhr HEAVY-DUTY TRUCK KH 2906 Assembly Proceed as follows for each wheel: • First put the sleeves t on the axles. • Then put the washers r on the axles. • Now put the wheel e on the axle so that the bearing faces toward the washer r as can be seen in the diagram. • Finally put the cotterpin u through the hole in the axle and bend the ends apart. Intended use This product is intended for the transport of loads in a household environment.
IB_KH2906_BN46483_LB5new 05.01.2010 12:29 Uhr SACKKARRE KH 2906 Montage Für jedes Rad verfahren Sie wie folgt: • Stecken Sie zuerst die Hülse t auf die Achsen. • Stecken Sie dann die Unterlegscheibe r auf die Achse. • Stecken Sie nun das Rad e so auf die Achse, dass das Kugellager zur Unterlegscheibe r zeigt, wie aus dem Bild ersichtlich. • Stecken Sie zum Schluss den Splint u durch die Bohrung an der Achse und biegen Sie die Splintenden um.