Installation Guide
2
2. Press the MODE button to change
between the four different light
settings:
1. Continuous light
2. Slow strobe
3. Fast strobe
4. Heartbeat strobe
Appuyez sur le bouton MODE pour
basculer entre les quatre réglages
d’éclairage différents :
1. Éclairage continu
2. Éclairage stroboscopique lent
3. Éclairage stroboscopique rapide
4. Éclairage stroboscopique à effet
de battement de cœur
Mantenga presionado el botón "MODE" (modo) para
cambiar entre las cuatro diferentes configuraciones de
luces.
1. Luz continua
2. Destellos lentos
3. Destellos rápidos
4. Destellos que siguen pulsos periódicos
MODE
ON/OFF
1b
1b. If mounting surface is wood,
mount solar panel (B) to wall by
drilling three mounting screws (E)
through the holes on the base of
the solar panel (B).
Continue to
Step 2.
Si la surface de montage est en
bois, fixez le panneau solaire (B) à
la surface de votre choix en insérant
trois vis
de montage (E) dans les
trous situés sur la base du panneau
solaire (B).
Passez à l’étape 2.
Si la superficie de montaje es de madera, monte el panel
solar (B) en la superficie. Para hacerlo, taladre con tres
tornillos
de montaje (E) a través de los orificios en la
base del panel solar (B).
Continúe con el Paso 2.
INSTALLATION INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION/
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
E
E
E
1c
1c. If mounting surface is drywall,
mark the location of the holes using
a pencil or a marker (not included).
Drill three pilot holes in drywall at
marked locations. Position
anchors (D) in the pilot holes.
Gently tap anchors (D) with a
hammer (not included) until flush
with mounting surface. Secure solar
panel (B) with mounting screws (E).
Si la surface de montage est en
bois, marquez l’emplacement des
trous à l’aide d’un crayon ou d’un
marqueur (non inclus). Percer trois
avant-trous dans la cloison sèche aux endroits
indiqués. Placez les chevilles d’ancrage (D) dans
les avant-trous. À l’aide d’un marteau, frappez doucement sur
les chevilles d’ancrage en plastique (D) jusqu’à ce qu’elles
soient complètement encastrées dans la surface de montage.
Fixez le panneau solaire (B) à l’aide de la vis de
montage (E).
Si la superficie de montaje es de panel de yeso, marque
las ubicaciónes de los orificios usando un lápiz o marcador
(no incluidos).
Taladre tres orificios guía en el panel de yeso,
en las ubicaciones marcadas.
Coloque las anclas de
expansión (D) en los orificios guía. Golpee suavemente las
anclas (CC) con un martillo (no se incluye) hasta que quede al
ras con respecto a la superficie de montaje. Asegure el panel
solar (B) con los tornillos
de montaje (E).
E
E
E
3
A
2. Charge solar panel (B) in direct
sunlight for 6-8 hours before
starting regular use, or use a
Micro USB cable (not included) to
charge the solar panel (B) prior to
first use.
Laissez le panneau solaire (B) en
plein soleil pendant 6 à 8 heures
avant l’utiliser de façon régulière,
ou utilisez un câble Micro USB
(non inclus) pour recharger le
panneau solaire (B) avant la
première utilisation.
Cargue el panel solar (B) en la luz
solar directa durante 6-8 horas
antes de comenzar a usarlo
regularmente, o use un cable
Micro USB (no incluido) para
cargar el panel solar (B) antes del
primer uso.
2
B
B
MODE
ON/OFF
Micro USB cable
Câble Micro USB
cable Micro USB
OPERATING INSTRUCTIONS/MODE D’EMPLOI/
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
1
1. Press power button for ON and OFF.
Appuyez sur le bouton d’alimentation
pour mettre l’article en marche et
l’éteindre.
Presione el botón de encendido para
ENCENDER o APAGAR.
MODE
ON/OFF
D
5. Hang string lights (A) in the desired
location.
WARNING: Do not secure the
cord with staples or nails.
If changing location, remove bulbs
before installation.
CAUTION: Bulb may crack or
break.
Suspendez le jeu de lumières (A) à
l’endroit désiré.
AVERTISSEMENT : Ne fixez pas le
cordon avec des agrafes ou des
clous.
Si vous devez déplacer l’article,
retirez les ampoules avant
l’installation.
ATTENTION : Les ampoules pourraient se fissurer ou se
briser
Coloque
la línea de luces (A) en la posición deseada.
ADVERTENCIA: no fije el cable con grapas o clavos.
Si cambia la posición, retire las bombillas antes de comenzar
la instalación.
PRECAUCIÓN: la bombilla se puede agrietar o quebrar.